Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары - Гай Орловский

Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары - Гай Орловский

Читать онлайн Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 89
Перейти на страницу:

Он кивнул.

—Да, понимаю. Это разумно.

—Потому, — продолжил я, — директора пусть оста­ются, а отпустить стоит кого-то из мелких... Лучше все­го женщину, у франков, как вы знаете, они обязательно присутствуют везде, хотя толку никакого, а вреда ой-ой-ой...

Он сказал с презрением:

—Чем больше франки ставят женщин на важные посты, тем поражения у них сокрушительнее!

—Точно, — согласился я. — У женщины мозг на треть меньше, чем у человека, вы не знали?.. Что они могут, кроме как стирать и гладить?.. Среди изобре­тателей ни одна женщина замечена не была! Потому женщину стоит отпустить не только потому, что они — создания глупые, сварливые и наглые, но еще и потому, что чем больше женщин в стане противни­ка, тем ниже его боевой дух. И вообще... от женщин один вред, если, конечно, не на своем месте у порога на тряпочке.

Он захохотал, очень довольный, но, отсмеявшись, сказал благодушно:

—В исламе отношение к женщине очень почтитель­ное, нежное и ласковое. Если, конечно, женщина знает свое место.

—Это важно, — согласился я, — но в Европе с этим что-то упустили.

—Я переговорю с полковником Каддаром, — сказал он. — Его боевики охраняют здание, а его личная гвар­дия стережет заложников.

Глава 12

Пока он отсутствовал, я мирно переговаривался с боевиками, оставшимися в комнате. Мгновенное ска­нирование по Интернету позволяет наловить массу фактов в пользу ислама, все это я тут же выкладывал. Все четверо сгрудились возле обладателя планшета, он прыгал по ссылкам и со все возрастающим восторгом читал вслух то, что вообще-то и не скрывалось, но про­сто тонуло в потоке более важных для обывателя ново­стей, типа с кем спит Лола Паркер и от кого ребенок у Пипы Грейс.

Усман вернулся раздраженный и злой. Бросил на меня хмурый взгляд.

—   Отказывается? — спросил я с тревогой.

Он кивнул.

—   Да. Я уговаривал освободить одних женщин, де­скать, пусть франкам будет хуже, он и тогда уперся.

—   И никак не убедить?

Он покачал головой.

—   Он из группы шейха Орхан-Оглы. Они ничего не желают слышать. Вы правы, такие с франками никогда не станут договариваться. Они готовы убить всех невер­ных, вместо того чтобы обратить в истинную веру, а их города жаждут сжечь...

Я ощутил бессилие, мелькнула тоскливая мысль, что зря в это ввязался, я хоть и питекантроп на девяносто девять, но все же единственный процент кроманьонца у меня на самой вершине коры головного мозга, должен бы рулить, а он вот только скулит и жалуется.

—   Может быть, — предположил я, — мне с ним по­говорить?

Он покачал головой.

— Он вообще пленных не берет.

— Я же не пленный!

— Перебежчиков презирает, — сказал он суховато, я понял, что он и сам их презирает, — и велит расстрели­вать сразу. Он считает, что истинную веру нужно при­нимать добровольно, а не под нажимом.

— Вообще-то верно, — признал я, — но это в идеале. Вон турки в Болгарии насильно заставляли христиан принимать ислам, но уже дети насильно обращенных выросли чистыми мусульманами, а внуки так и вообще другой веры не знали и не хотели. И даже сражались за нее мусульманнее других мусульман. Тогда даже не знаю... Может быть, меня тоже впихнуть к заложникам?

Он посмотрел на меня в изумлении.

— Зачем?

— Поговорю с ними, — ответил я. — Пообщаюсь. А когда вернусь, сообщу, что их видел и нашел в добром здравии.

Он покачал головой.

—   Войти можно, но не выйдешь. Там такая охрана...

—Я рискну, — сказал я скромно. Он посмотрел на меня с уважением.

—Ты доблестный воин.

—   Я воин ислама, — ответил я скромно. — Но скры­тый. Как сказано в одной суре: странствующий в чужих землях может не исполнять предписанные Кораном ритуалы, ибо слова Пророка носят в душе, а не под мышкой с ковриком.

Он сложил ладони у груди.

—   Аллах акбар. Хорошо, я сумею тебя засунуть к за­ложникам. Но больше помочь ничем не могу... если это, конечно, помощь.

—   Помощь, — заверил я. — Спасибо.

Он сказал уважительно:

—Ты воин. Ты воюешь за свои убеждения.

—За наши, — поправил я строго. — Они же и обще­человеческие!..

Он кивнул, подошел к двери и, приоткрыв, крикнул в коридор:

—   Муса, Джамиль!..

В комнату вбежали двое таких же с короткими чер­ными бородками, крупноглазые, чем-то похожие на Усмана, словно братья, хотя нам и китайцы все еще на одно лицо.

Он кивнул в мою сторону.

—   Доставьте этого в комнату заложников. В безопас­ности. Но дальше... до особого распоряжения.

Один уточнил:

—Под охрану Каддара?

—Да, — ответил он. — Дальше отвечает Кадцар. Я к его заложникам добавил еще одного, только и всего...

Научно-исследовательский центр строили с разма­хом, я ощутил его величие, когда меня вели по залам. А еще сразу со всеми мерами безопасности, причем не столько от вторжения извне, как от воровства самими сотрудниками. Сеть только локальная, беспроводной нет, а самое наглядное — внешняя стена без единой двери, не считая входа, а здание такое, что в нем поме­стится небольшой город.

У одной из дверей двое охранников, автоматы ство­лами вниз, лениво беседуют, хотя по сторонам погля­дывают достаточно настороженно, однако с той беспеч­ной веселостью людей, абсолютно уверенных в своей правоте, за следование которой в конце концов будут вознаграждены десятками гурий.

В нашу сторону посмотрели с интересом, Муса ска­зал издали:

— Принимайте еще одного. Джамиль уточнил:

— Он сам пришел.

Один из охранников спросил в удивлении:

—  Тогда... почему?

—  Он жаждет разделить казнь с единоверцами, —объяснил Джамиль. — Так угодно Аллаху.

Охранники посмотрели на меня с уважением, один отдал воинский салют, второй с почтением, но молча распахнул передо мной дверь: воины Аллаха не задают лишних вопросов.

—  Хорошо. Пусть входит.

Я переступил порог, оглядывая быстро зал и массу сидящих на полу заложников, здесь их больше сотни, а это нехорошо. Нужно будет вскоре кормить, водить в туалет... или расстрелять, чтобы избавить себя от лиш­них хлопот. Это же франки, чего их жалеть.

Дверь за мною захлопнулась, я пошел неспешно, всматриваясь в заложников и стараясь угадать, кто здесь нужен мне, точнее, руководству. Вряд ли увижу их сра­зу, такие люди обязаны быть как можно неприметнее для всех. Хотя, кажется, вон в той кучке сидящих вижу знакомое лицо. Кажется, это та самая Параска Корбут, чье фото мне показывал Лощиц.

Более несчастных и запуганных людей я еще не видел, скрючились под стеной, стараются стать мень­ше в размерах, хотя половина из них толстяки и тол­стухи с объемными жопами и свисающими до колен животами.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары - Гай Орловский.
Комментарии