Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Интеллидженсер - Лесли Силберт

Интеллидженсер - Лесли Силберт

Читать онлайн Интеллидженсер - Лесли Силберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 74
Перейти на страницу:

Нынче вечером будет предварительный просмотр. Нежданное, но такое приятное удовольствие.

Какой странный оборот событий! Дочка Моргана старается заполучить его в клиенты, подумал де Толомеи. Он, нельзя отрицать, нашел ее обворожительной и даже испытал смутное желание не продолжать. Но тем не менее он ее уничтожит. Слишком многое поставлено на карту.

ГОРОД ВАТИКАН — 8 ЧАСОВ 26 МИНУТ ВЕЧЕРА

Длинный тесный туннель был сырым. Электрические свечи по стенам лишь чуть-чуть оттесняли тьму. Шаг за шагом Кейт спускалась сквозь слои истории Рима, а реставраторша гобеленов цеплялась за ее локоть.

Внизу манил бледно-голубой свет. Благоговейно, безмолвно группа вступила в залу древних погребений, проходя мимо надгробий и урн с прахом, поставленных в глубокие выдолбленные ниши. На потолке поблескивали мозаичные плитки, на стенах еще сохранились куски фресок — смешение языческих и христианских символов. Хмельной Вакх поднимал чашу среди обилия надписей на латыни, над головой катила в колеснице фигура Аполлона, а за его затылком скрещивались лучи.

Остановившись у стены, испещренной еле различимыми знаками, экскурсовод указал на пробитое в ней отверстие, на кости, уложенные за стеклом, — останки, как считали некоторые, святого Петра. Экскурсовод начал рассказ о плане раскопок, к которым приступили в 1939 году и которые привели к этой находке.

Кейт, впервые спустившаяся в эти глубины, была зачарована. И все-таки ее мысли постоянно возвращались к де Толомеи. Мало-помалу голос экскурсовода превратился в отдаленное жужжание. А затем — возможно, из-за душной сырости воздуха, жутковатого освещения и близости к останкам людей, умерших в страшных муках, — Кейт почувствовала пронизывающую тревогу. Она стояла перед фреской пляшущих сатиров, и на мгновение они ожили перед ее глазами, издеваясь над ней омерзительными ухмылками.

Саван, окутывающий личность де Толомеи, был почти у нее в руках — она почти ощущала, как он шелестит под пальцами, — но почему ее вдруг одолели дурные предчувствия? Такие, каких она не испытывала со времен детства?

Всплески адреналина, нависание неминуемой физической опасности — для нее они вовсе не были редкостью. Но вот это было, и еще как.

Хотя на Рим опустилась ночь, над Нью-Йорком все еще светило дневное солнце, когда Коннор Блэк позвонил Слейду по безопасной линии Слейда.

— Мы в пути, — сказал Коннор. — Останемся в затемнении, пока не доберемся до пляжа.

Положив трубку, Слейд поймал себя на том, что молится. Чему или кому — он не знал. Начались очень долгие тридцать минут.

20

Где Геллеспонт любви могилой стал,Град против града некогда стоял,Нептуна разделенные волной.Один был Абидос и Сест — второй.

«Геро и Леандр» Марло

ЧИЗЛХЕРСТ, КЕНТ — ДЕНЬ, МАЙ 1593

Марло потянулся, затем откинулся на спинку кресла и взял глиняную трубку.

На столе перед ним лежал чистый лист бумаги. Взглянув на дом Тома Уолсингема, он увидел женщину, рвущую травы в огороде, и бабочку, порхающую над примулами.

Он выпустил несколько колец дыма, потом записал первые строки новой поэмы.

Справа от Роберта Поули над вершинами деревьев виднелись гребни дальних холмов. Слева доносилось влажное клокотание водопада.

Еще миля.

Легоньким пинком он перевел свою измученную лошадь на рысь. В любую минуту распоряжение об аресте Марло будет подписано. А возможно, и уже подписано. И многим известно, что значительную часть прошлого месяца драматург провел в Скэдбери-Хаусе. Значит, посланные Советом скоро явятся за ним. Поули намеревался опередить их.

Он был вынужден признать, что сведения Терезы его ошеломили. Ему и в голову не приходило, что Фелиппес — нынешний наниматель Марло — был как раз тем, кто пытался покончить с ним.

Если Фелиппес готов пожертвовать самым способным из своих интеллидженсеров, значит, он убежден в выгодности такой жертвы. Он прослышал про изготовление фальшивых монет? Поули знал, что это вполне возможно, а если Марло сознается…

Поули покачал головой. Конечно, ничего хорошего, но признания, вырванного пытками, будет недостаточно, чтобы свалить такого влиятельного человека, как Сесиль. Хотя если начнется расследование и доверие королевы поколеблется, пусть самую чуточку…

Не важно. Теперь мой ход.

ЛОНДОН — ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ

В Эссекс-Хаусе, глядя вниз на реку, барабаня пальцами по стеклу, стоял Томас Фелиппес.

Едва прочитав донос Ричарда Бейнса, глава комиссии поступил именно так, как и задумал Фелиппес: потребовал немедленного ареста Марло и тут же отправил констебля с этим поручением. Бейнс ждал Марло в Звездной палате.

Фелиппес знал, что еще слишком рано, но не мог удержаться и вглядывался во все лодки, плывущие со стороны Вестминстера. Скоро Бейнс взбежит по ступенькам, ведущим от воды, и сообщит все подробности.

21

ТУНИССКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ — 11 ЧАСОВ 47 МИНУТ ВЕЧЕРА. НАШИ ДНИ

Идеальная ночь для такой операции. Густой облачный покров заслонял луну и сводил к минимуму звездный свет. Ветер крепчал, а дальние раскаты грома разогнали почти всех людей по домам.

Ревир управлял скоростным катером. Из порта он взял курс на северо-восток и покинул Тунисский залив. В результате мыс — утесы Сиди-Боу-Саида, вдающиеся в море, — оказался заслоном между ним и охранниками виллы на берегу. И к лучшему. В начале вечера он заметил у одного из охранников бинокль и распознал 2150-ю модель Ригеля, не только усиливающую имеющийся свет, но имеющую также инфракрасную подсветку. То есть даже почти в полном мраке этот охранник сможет обнаружить любой теплый предмет в поле своего зрения.

В полукилометре он выключил мотор. Коннор Блэк и Джейсон Авера молча выбрались из-под брезента. Из своего непомерно большого охладителя они достали костюмы, маски и ласты для подводного плавания, затем пристегнули к спинам кислородные баллоны, а к поясам — водонепроницаемые сумки. Сев напротив друг друга на планшир правого и левого борта, они обменялись кивками, одновременно опрокинулись и погрузились в воду.

Ревир следил, как две цепочки пузырей быстро движутся в сторону залива. Когда они удалились на достаточное расстояние, он нажал кнопку стартера. Мотор пофыркал, потом заурчал, включившись, и Ревир повернул назад к порту.

Пришвартовывая катер, он сказал тихо:

— Они там.

С другой стороны виллы Лесовик, прислонясь к дереву, как раз доедал энергетический батончик, когда услышал слова Ревира. Выпрямившись, он вытащил из своего видавшего виды кожаного рюкзака белый дишдаш — широкое одеяние из хлопчатобумажной материи — и надел его. Затем из рюкзака появились борода с проседью, клетчатая кеффью для головы и пара поношенных кожаных сандалий. Уроженец Турции, он был смугл и в таком костюме легко мог сойти за местного жителя. Уложив свое оборудование в рюкзак, он пошел параллельно дороге.

В пятидесяти ярдах от виллы он остановился. Взглянул на часы и прикинул, что остается около пяти минут.

ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ — 4 ЧАСА 09 МИНУТ ДНЯ

В конференц-зале Сената Донован Морган заставлял себя слушать, как старший аналитик из разведывательного агентства министерства обороны зачитывал доклад, предсказывающий утрату США своих военно-технических преимуществ. Некие противники, вещал аналитик, скоро обретут возможность глушить сигналы Глобальной диспозиционной системы (ГДС) — сигналы, управляющие действиями военных сил США и бомбами.

Пейджер Моргана лежал в нагрудном кармане, прижимаясь к его груди. С минуты на минуту Слейд свяжется с ним сообщить о результатах спасательной операции. Боль от узелков в желудке его мозг не регистрировал — только пейджер, почти ничего не весящий, неподвижный.

ТУНИССКИЙ ЗАЛИВ — 12 ЧАСОВ 10 МИНУТ НОЧИ

Темно было так, словно их заперли в чулане. Джейсон Авера плыл сразу за Коннором Блэком в семи футах под поверхностью, но не видел бы его, если бы не инфракрасный осветитель на его маске.

Коннор замер без движения. Каждые несколько минут они переставали плыть, чтобы справиться со своими компасами и приемником ГДС на запястье. Быстро прикинув, Джейсон понял, что до обращенного к морю фасада виллы остается не больше двадцати метров.

Они поплыли и менее чем через минуту уже почти задевали ровное песчаное дно. Коннор остановился. Джейсон поравнялся с ним и начал ждать.

Согнувшись, упершись ногами в дно, Коннор поднял руку, медленно выпрямляясь, пока его пальцы не оказались в воздухе. Он полностью выпрямился… нет, недостаточно близко. Они проплыли еще, и Коннор повторил проверку. Идеально. Вода была им примерно по пояс.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Интеллидженсер - Лесли Силберт.
Комментарии