Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Читать онлайн Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
Перейти на страницу:

— Ты не понял? — хмыкнул старый эльф. — Твое предназначение — стать хранителем Сферы Звезд. Потому-то драгоценность твоего отца и не принимает тебя. Но ты еще должен дорасти до старшей Сферы.

И, вдруг увидев девушку, нахмурился:

— А ты что тут делаешь?

— Простите, лорд! — пискнула Астралия, понимая, что влезла туда, где ей не положено быть.

— Хорошо, помоги ему идти! Время к обеду, твоему приятелю не помешает подкрепиться чем-нибудь горячим.

Через некоторое время они сидели за накрытым столом в одной из парадных комнат особняка. Лорд Фалиус натянуто изображал радушного хозяина. Он приказал слуге принести третий прибор и принялся потчевать гостей, расхваливая искусство своего повара.

Астралия ела, не чувствуя вкуса. Лорд Асани, словно лекарство, проглотил рюмку виноградной водки, предложенную хозяином, и вдумчиво черпал ложкой суп.

Первым не выдержал лорд Фалиус:

— Ну что ж, пора, наверное, поговорить о том, что вы видели, мои юные друзья!

Девушка хмуро посмотрела на эльфа и, решив, что все правила приличия она уже нарушила, поэтому можно не стесняться и дальше, сказала:

— Лорд Илиус обещал, что вы что-то расскажете о родителях моей матушки. Не то, чтобы это имело для меня большое значение, но мне все же любопытно.

— Вот именно об этом, милая леди, я и хочу поговорить.

— Леди? — удивилась Астралия.

— Похоже, да, — кивнул лорд Фалиус. — Надеюсь, я имею право говорить тебе «ты» в силу моего возраста… ну, и того факта, что я был знаком с твоей бабушкой. Теперь я полностью в этом уверен. Как и в том, что ты — истинная владычица земель лисвай и можешь претендовать на них по праву рождения.

— Что? Я? — девушка ошеломленно уставилась на старого эльфа.

— Да, ты! Впрочем, это — долгий разговор, давайте перейдем в гостиную. Твой дед, милый Итиус, нагло врал, говоря, что меня не принимает живой огонь. Нет, с пламенем у меня примерно такие же отношения, как и у тебя. Поэтому для меня нет ничего приятнее, чем посидеть у камина в ту пору, когда текучая вода собирается уснуть и стать льдом.

Глава 28

Похоже, Старик тянул время, испытывая удовольствие от ошеломления своих гостей. Но все же, когда они устроились в гостиной у камина, а слуги подали кофе, лорду Фалиусу все же пришлось начать рассказ. Правда, он решил предварить его абсолютно не нужной лекцией:

— Итиус сказал, что вы — девушка образованная, но некоторые детали можете не знать. Так что слушайте и не перебивайте!

Астралия покорно кивнула, и хозяин дома продолжил:

— Билин — это одна из новых провинций. Ее земли, пожалуй, наиболее сильно пострадали в годы правления Темного властелина. Раньше то, что сейчас называется Южным Билином, и южная часть Проклятых земель на востоке от него было свободным царством, носившем имя Токан. Его населяли мужественные степные воины, кочевавшие со своими стадами от Алмазного хребта на юге до озера Мин на севере, от гор Барса на западе и до границы с Потолией на востоке. Городов они почти не строили, известны развалины лишь двух: возле озера Мин и в предгорьях Алмазного хребта.

Лорд Асани не выдержали и, почтительно улыбнувшись, перебил хозяина дома:

— Астралия — действительно образованная девушка. Все знают о печальной судьбе степняков. Они были союзниками Потолии и долго, почти целое столетие, сопротивлялись узурпатору. Южная часть проклятых земель — это след сражений между армиями Темного и Потолии.

— Да, малыш. Но немногие знают, что Темный извратил и более западные степи. Вечный Император не с потолка взял идею переброски рек для орошения степи. Он просто вернул воду на ее законное место. Когда-то с гор Барса текли многочисленные реки, сливавшиеся в единый поток, который носил имя Токан. Да, как и все царство. Но имена — не главное. Река добегала до озера Мин, наполняла его. А из озера вытекала река Лостокан. Темный сумел повернуть течение Токана и уничтожить ключи на дне озера Мин. Озеро высохло, Лостокан обмелел и стал цепью болот. Степнякам пришлось уходить на восток и на юг. И уже там, на границе с Потолией, разразились главные битвы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Стрый эльф глубоко вздохнул, словно перед его мысленным взором пронеслись эти самые битвы, и продолжил тем же учительским тоном:

— Полвека назад Вечный Император решил вернуть Токан в прежнее русло. Правда, одной магии для этого оказалось мало, нужно было прокопать несколько каналов. Но Вечный не жалел ни денег, ни сил. Пригласил магов воды и мастеров-строителей. Сначала к востоку от гор Барса мы возвели городок Вороск для несколько кланов черных гномов. Но постепенно туда стали приходить и дикари Алмазного хребта, считавшие себя потомками народа Токан, и даже гоблины, и множество людей, всяких бродяг и приблуд. Так всегда бывает на новых землях: никто не спрашивает, откуда ты, лишь бы работал да не мешал жить соседям.

Старый эльф наконец-то обратил внимание на то, что его слушатели скучают, и, ехидно усмехнувшись, торжественно произнес:

— И вот теперь мы подходим к самому важному для нашей прекрасной гостьи! Я не зря сказал про гоблинов и прочих приблуд. Среди тех, кто работал на стройке, был рыжий парень, который отлично управлялся с тягловыми ящерами. Казалось, он способен разговаривать не только с лошадьми, но и с Тварями Тьмы. Звали его Эргель из Махута. Я не задумывался, к какому народу он принадлежит. Несмотря на то, что он был довольно высокого роста, я считал его гномом-полукровкой, у которого в предках были еще или желды, или горные эльфы из тех, кто идет по Пути зверя. Впрочем, предки работника меня интересовали меньше всего, хотя он показал себя весьма сообразительным малым. Постепенно Эргель стал старшиной возчиков. Да, забыл сказать. Эргель пришел на стройку вместе с женщиной, похожей на него, как сестра-близнец, которую он, однако, называл женой. Ее звали Эстель. В отличие от многих других замужних женщин в Вороске, она не только занималась домом, но стала помогать гномам. Эстель оказалась очень неплохим счетоводом, и постепенно в ее руках сосредоточились все отчеты по добыче и перевозке камня. Даже когда она родила дочку, то пригласила в няньки старую гоблинку, а сама буквально через полдюжины седьмиц снова сидела в гномской конторке и ругалась с каменотесами. Я уже прикидывал, что, когда стройка окончится, Эргель с женушкой могут стать неплохими имперскими чиновниками в городской управе Вороска. Однако на четвертый год стройки случилось страшное…

Лорд Фалиус замолчал, делая театральную паузу. Теперь и Итиус Асани, и Астралия смотрели на него с нескрываемым нетерпением. Девушка даже дыхание затаила.

Старик усмехнулся от удовольствия — ему удалось добиться нужного эффекта — и продолжил:

— Эргель и Эстель были жестоко убиты. Кто-то забрался ночью в домик, который они занимали, и перерезал им обоим горло. А на соседней улице нашли умирающую няньку-гоблинку. Старуха была тяжело ранена, но смогла произнести несколько слов. Гоблины — удивительные существа. Ей воткнули нож в грудь, а она сумела убежать и спрятаться, а потом проследить за убийцами. Гоблинка показала дом, в котором скрылись преступники. Но когда ее спросили о ребенке, она произнесла только: «Я ее скрыла… совсем скрыла…» и умерла. Дальше все зависело от моей расторопности — меня, как мага, первого позвали, когда узнали об убийстве. Оказалось, что преступники приехали несколько дней назад на своих лошадях и остановились в доме, где имелась большая конюшня. Говорили, что хотят устроиться на работу, но незадолго до рассвета оседлали коней и умчались в направлении Алмазного хребта. Я организовал погоню, и нам удалось захватить их в степи. Думаю, что мне просто повезло, если бы они добрались до предгорий, я не смог бы их найти. Потому что убийцами оказались лисвай. На них никто не обратил внимания потому, что они покрасили волосы и зачернили лица, став похожими на горных дикарей. Я умею спрашивать, — тут эльф нехорошо усмехнулся. — И они рассказали все, что знали. Оказалось, что три года счета каменотесов вела принцесса лисвай!

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади".
Комментарии