Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Одиночный рубеж 2: Дети Смерти (СИ) - Ферр Алекс

Одиночный рубеж 2: Дети Смерти (СИ) - Ферр Алекс

Читать онлайн Одиночный рубеж 2: Дети Смерти (СИ) - Ферр Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

Осознав, что скорого боя не будет, соратник отправил расчехлённый меч в ножны. Закончив с визуальным осмотром галереи, он уставился на меня с холодным превосходством. Я поначалу засмущался. Пока живы были гоблины, и была цель противодействовать, не обращал внимания на то, что Жертвенное Жало было единственным моим аксессуаром. Сейчас же, когда опасность отступила, а рядом появился Рон, полное отсутствие тряпок на теле создало дискомфорт, выдвигая наготу на передний план.

Потом я вспомнил, кто из нас двоих главный, приосанился и спросил:

— Рон, штаны скидывай.

Грифон, вмиг растеряв надменность во взгляде, скукожился и начал стягивать с себя кожаные бриджи. Под которыми, как оказалось, имелись стандартные подштанники.

— Ну вот, теперь никто не замёрзнет, — быстро натягивая роновскую амуницию, прокомментировал я. Одёжка была великовата, я в неё в прямом смысле влетел, но наличие пояса-верёвки всё поправило.

— Рад, что ты не заболеешь, о великий лорд, — оживился соратник. – Ну что, пойдём домой?

– Сейчас зверушек заберу, за одеждой схожу и пойдем домой.

– Воля твоя, Штрих, – не стал перечить недогрифон и пошёл прогуливаться по галерее в сторону сваленных в кучу припасов. Я очень сомневался, что в чанах было что-либо ценное, но отговаривать не стал.

Подошёл к камере лося. Сохатый потянулся в мою сторону, подставляя тёплые влажные ноздри навстречу рукам. На стал даже притрагиваться к рычагам: Воришка запаковал доверчиво-радостного лося и уложил в инвентарь. То же самое проделал со вторым.

– Чёрные сколопендры?! — Рон вытянул из котла длинное, покрытое блестящим хитином тело со множеством конечностей на брюшке. Секунду полюбовался извивающейся тварью и закинул обратно. — Интересно, им для прикорма живности, или сами лакомятся? – Соратник стоял над одним из котлов, скривив презрительную гримасу отторжения увиденного. Зачем он туда полез руками, если всё так мерзко?

Пока Гай развлекался, я подошёл к кабанчикам. Секачи встрепенулись и, похрюкивая, просунули пятаки сквозь решётки. Их ожидала та же участь, что и лосей.

Остались гоблины. Наконец подошёл к ним, пристально вглядываясь в текстовые подсказки у них над головами.

«Бурунг, озёрный гоблин, уровень 41

Здоровье: 344/720»

«Хээранг, озёрный гоблин, уровень 33

Здоровье 273/480»

– Ну здравствуйте, товарищи озёрные гоблины. О чём молчим?

– Да вот ждём, когда ты, друид, на нас внимание обратишь, – откликнулся Бурунг. – Мы ведь и сами не знаем, чего нам от тебя ожидать. Осьминога твоего зубастого боимся.

– Я тоже его иногда боюсь, – улыбнулся я, в кои-то веки услышав от расы гоблинов внятную, разумную речь. – За что в клетку угодили?

– Потому что вкусные, а кое-кто вечно голоден. Предвосхищая твой следующий вопрос, друид, скажу сразу мы оказались здесь не волею случая, а по поручению нашего правителя, Короля Гиблых Озёр Фэтара. Господин отправил делегацию наладить контакт с пещерными братьями. И, как итог, из одиннадцати послов живы лишь я и Бурунг. Остальных эти неразумные и вечноголодные собратья съели, – ответил Хээранг. Речь его была на удивление приятной для слуха и вкрадчивой: хорошо поставленный голос вкупе с чёткой расстановкой слов и умением говорить по существу выдавали в гоблине дипломата.

– Я б вас тоже сожрал, больно умные, – из-за моей спины подал голос Гай Рон. – Штрих, ты даже представить себе не можешь, что я увидел в их чанах!

– Даже слышать не хочу! – отозвался я, понимая, что соратник прямо сейчас готов огорошить меня ужасающими гастрономическими пристрастиями мелких бесов. – Молчи!

– Ну… Хорошо, – всеми силами давя в себе интересную новость, грифон умолк.

Я вернулся к предметному разговору с озерными гоблинами.

– Вы знаете, как отсюда выйти?

– Можем только предположить. Видишь ли, нас схватили прямо на входе и, оглушив, сразу утащили по камерам. Из разговоров мы поняли, что уровнем выше у них идёт борьба за власть. Кто-то из сильнейших обезглавил короля и взял бразды правления вместе с приспешниками. Но, увы, с этим согласны не все. Обстановка там, скорее всего, очень напряжённая. Я бы посоветовал пробираться к выходу с осторожностью.

– Мы без твоих советов как-нибудь обойдёмся, – встрял Рон, от безделья пиная всё, что попадалось под ноги.

– Они ничего плохого тебе не сделали, – заметил я. – Прекрати их поддевать, такое поведение не достойно Детей Древа.

– Я тебя услышал, Штрих, больше не буду.

– Вот и отлично. Если ты заметил, это не те гоблины, которые разоряют наши леса, – я акцентировал внимание на этом, полагая, что до соратника так и не дошёл подобный нюанс. Обратился к озёрным: – Вы, собственно с какой целью сюда пришли, если знали, что ваших дальних собратьев мало интересует сотрудничество?

– Наш правитель, Фэтар, – осторожно начал Хээранг. – Да продлят боги его жизнь! Но и он не застрахован от просчётов. Загоревшись идеей собрать разрозненные племена, он разослал делегации по ближайшим поселениям. Мы всего лишь хотели торговый союз с пещерными собратьями. Но, как оказалось, жизнь вдали от благословенных озёр лишила их разума и способности распознать что-либо кроме сиюминутной выгоды.

– Так, стоп. Вы только называли свои озёра гиблыми, теперь они уже благословенные?

– Пары от подземных озёр распугивают всё живое, нам же они несут ясность ума и развитие. Да и весь наш товар добывается поблизости от них. Гремучая вода, – деловито начал загибать пальцы Хээранг. – Каменный мох: зелёный и красный, ядовитые порошки разного назначения: от окраски тканей до безвкусной отравы, редкие алхимические ингредиенты. Мы с удовольствием будем меняться на еду, в наших краях безжизненно, и дичь совсем не заходит.

– Мне яды не нужны. Правда, среди Детей Древа есть одна шаманка. Возможно, её вы сможете заинтересовать.

– Так ты нас выпустишь, друид? Вопрос животрепещущий…

– Да, и было бы хорошо оказаться отсюда подальше, мы видели, как ты Созерцателя переправил… Нас тоже. Пожалуйста.

Я пожал плечами.

– Будь по-вашему.

Вор спрятал Хээранга и Бурунга в недрах Хранилища. А я повернулся к Рону:

– И чего ты так на них взъелся?

Соратник, от безделья уже с минуту гримасничающий напротив тентакли, повернулся и растерянно ответил:

– Да не люблю я эту мелочь зелёную. Всё они, как один, троглодиты. Ты бы и этим не очень на слово верил, тем более под Древо в такой ответственный момент выпускать не нужно. Мало ли что они там учудят, пока остальные суетиться об обороне будут.

– Выпущу я их, когда с нежитью разделаемся, не переживай. А пока они в Хранилище, никуда с него уже не денутся. Нам пора двигаться дальше. Охотник, где мои вещи?

– Там! – неожиданно для меня и для Рона, подали голос обе части тентакли, всеми щупальцами указывая в проход, который караулила первая половина питомца.

– А выход на поверхность?

– Тоже там! – вновь синхронно отозвались петы.

– Тогда в путь. Нам ещё сегодня на встречу с Детьми Смерти хотелось бы успеть.

— Боюсь, что нашими старшими шансы вступить в бой здесь гораздо выше, чем у Древа.

Мы вышли в проход. Охотник, карауливший проём, пополз первым. Следом за ним нещадно согнувшись, с мечом наперевес шёл Гай. За соратником – я, замыкали шествие Кусь и вторая половина тентакли, на случай, если кто захочет напасть со спины.Вероятность этого я исключить не мог: в пищеблоке было ещё два тоннеля, помимо нашего, мало ли кто оттуда может ударить.

Очень кстати пришлось заклинание «Спутник Изивала»: тьма внутри стояла такая, что не видно собственных рук. Сначала послал яркую звёздочку светляка вперёд, но, будучи ослеплённым слишком ярким светом, убрал магическое сияние себе за спину: и впереди видно, и по глазам не бьёт.

Проём был проходимым, метра два с половиной-три в ширину, но заточенным под рост гоблинов. И мне, и Рону приходилось нагибаться, чтобы не прочёсывать макушками шероховатые своды тоннеля.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиночный рубеж 2: Дети Смерти (СИ) - Ферр Алекс.
Комментарии