Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возрождение - Оливер Боуден

Возрождение - Оливер Боуден

Читать онлайн Возрождение - Оливер Боуден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 95
Перейти на страницу:

– Блестяще! Это поможет нам без особых проблем проникнуть в крепость. Когда приступаем?

Антонио приподнял руку.

– Не спеши, дорогой мой. Есть одна проблема, и я хотел посоветоваться с тобой.

– Это честь для меня.

– Нет, я просто ценю твое мнение. Дело в том, что некоторые из моих людей были подкуплены Эмилио и теперь являются его агентами. – Он помедлил. – Мы не можем ударить, пока предатели живы. Послушай, я знаю, что могу доверять тебе, тем более в Гильдии не все видели тебя в лицо. Если бы я подсказал тебе, где искать этих предателей, как думаешь, ты бы справился с ними? Можешь взять в качестве подкрепления Уго и столько людей, сколько тебе понадобится.

– Мессер Антонио, свержение Эмилио для меня так же важно, как и для вас. Дай и нам приложить к этому руку.

Антонио улыбнулся.

– Такой ответ я и ожидал от тебя услышать!

Он подозвал Эцио к столу с картой, который стоял возле окна.

– Это план города. Изменники назначили встречу, как доложили преданные мне люди, вот в этой таверне. Она называется «Старое Зеркало». Там они встречаются с агентами Эмилио, чтобы обменяться информацией и получить дальнейшие приказы.

– Сколько их?

– Пятеро.

– И что ты хочешь, чтобы я с ними сделал?

Антонио поднял на него взгляд.

– Чтобы ты убил их, мой друг.

На закате следующего дня Эцио позвал тщательно отобранную группу на задание и изложил им свой план. Они все переоделись в униформу людей Барбариго, взятую из лодок, которые Антонио украл у Эмилио. От Антонио Эцио узнал, что Эмилио считает, будто похищенная экипировка затонула в море, поэтому его люди ничего не заподозрят. Вместе в Уго и еще четырьмя парнями, Эцио вошел в «Старое зеркало» вскоре после наступления темноты. Таверна была постоянным местом встречи людей Барбариго, но этой ночью там была только дюжина посетителей, не считая перебежчиков и агентов Барбариго. Они резко подняли головы и увидели стражников Барбариго, вошедших внутрь. Предатели обратили на них внимание только уже когда были окружены, их внимание приковали новоприбывшие. Уго откинул капюшон, показывая себя в полумраке таверны. Заговорщики вскочили, на их лицах была смесь удивления и страха. Эцио опустил крепкую руку на плечо ближайшего предателя, потом, экономя усилия, вонзил скрытый клинок прямо промеж глаз врага. Уго и остальные последовали его примеру, убив братьев-предателей.

Тем временем Роза продолжала постепенно, хоть и нетерпеливо, выздоравливать. Она уже встала на ноги, но пока что опиралась при ходьбе на трость. Ее простреленная нога все еще была замотана бинтами. Эцио, злясь на самого себя и постоянно мысленно извиняясь перед Кристиной Кальфуччи, проводил в компании Розы все свое свободное время.

– Привет, Роза, – сказал он обычным утром. – Как дела? Вижу, нога зажила.

Роза пожала плечами.

– Все занимаются подготовкой, а я сижу здесь. А ты? Как тебе наш маленький городок?

– Это великий город. Но как вы выдерживаете вонь из каналов?

– Мы привыкли. Нам не нравится пыль и грязь Флоренции, – она помолчала. – Какие новости ты принес мне на этот раз?

Эцио улыбнулся.

– То, о чём ты думала, и то, о чём ты даже думать не могла, – он замялся. – Я надеялся, ты научишь меня карабкаться по стенам так же, как ты.

Она похлопала по ноге.

– Было время, – произнесла она. – Но если ты спешишь, то мой друг Франко сможет научиться тебя так же хорошо, как я, – она повысила голос. – Франко!

Подвижный темноволосый юноша почти мгновенно появился в дверях, и Эцио, к собственному огорчению, ощутил укол ревности, который отразился на его лице так явно, что Роза заметила. Она засмеялась.

– Не волнуйся, дорогой, этот парень такой же бесшабашный, как Святой Себастьяно. И такой же крепкий, как старые ботинки. Франко! Я хочу, чтобы ты показал Эцио наши приемы. – Она посмотрела в окно. Нежилое здание напротив было ограждено бамбуковыми лесами, связанными между собой кожаными ремнями. Она указала на леса. – Начните отсюда для начала.

Эцио провел остаток утра, гоняясь за Франко под резким руководством Розы. В конце концов, он сумел залезть на головокружительную высоту почти с такой же скоростью, как его учитель, и научился прыгать вверх, хватаясь за уступы одной рукой, хотя он сильно сомневался, что когда-нибудь достигнет уровня Розы.

– Перекуси немного, – посоветовала Роза, скудная на похвалу. – Мы еще не закончили.

В полдень, в часы сиесты, она отвела его на площадь у массивной, сложенной из красного кирпича, церкви Фрари. Вместе они посмотрели на эту громадину.

– Заберись туда, – указала Роза. – На самый верх. И я хочу, чтобы ты спустился сюда раньше, чем я досчитаю до трехсот.

Эцио вспотел и был напряжен, голова кружилась.

– Четыреста тридцать девять, – объявила Роза, когда он вернулся к ней. – Еще раз!

После пятой попытки изнуренный и взмокший Эцио ощутил, что хочет только одного – разбить Розе лицо. Но это желание испарилось, когда она улыбнулась и произнесла:

– Двести девяносто три. Ты справился.

Небольшая толпа, собравшаяся вокруг, захлопала.

ГЛАВА 15

Следующие несколько месяцев гильдия воров занималась планированием операции. Однажды утром в комнаты Эцио пришел Уго и позвал на совещание. Эцио положил в сумку оружие из Кодекса и вместе с Уго отправился в штабквартиру, где уже был взволнованный Антонио, в очередной раз передвигающий деревянные фигурки вокруг модели Дворца Сета. Эцио бы удивился, узнав, что этот человек не одержимый. Так же в комнате присутствовали Роза, Франко и еще пара-тройка старших членов гильдии.

– Эцио! – Антонио улыбнулся. – Благодаря твоим недавним успехам, теперь мы готовы провести контратаку. Наша цель – склад Эмилио, недалеко от его дворца. Вот пан. Взгляни!

Он легонько хлопнул по модели и указал на деревянных солдатиков, окрашенных в синий цвет и расставленных по периметру склада.

– Это лучники Эмилио. Они представляют для нас главную опасность. Я планирую под покровом ночи отправить тебя с отрядом на крыши домов, окружающих склад. Мне уверен, что благодаря недавним тренировкам с Розой, ты справишься с этим. Ты отыщешь лучников и уберешь их. Тихо. Когда закончишь, мои люди, переодетые в украденную нами форму Барбариго, придут туда и займут их места.

Эцио указал на красные манекены внутри склада.

– А как на счет стражи внутри?

– Когда ты закончишь с лучниками, мы встретимся здесь…

Он показал на ближайшую к складу площадь, в которой Эцио узнал ту, где располагалась новая мастерская Леонардо, и на мгновение задумался, как друг справляется со своими заказами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возрождение - Оливер Боуден.
Комментарии