Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Читать онлайн Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 430
Перейти на страницу:

– Всё в порядке, – улыбнувшись своей обычной улыбкой, ответил полицейский, – он был не слишком агрессивен.

– Вот видишь, – девушка снова посмотрела на Джона, – человек в порядке.

– Разумеется. Но мы-то с тобой знаем, что если кто-то не привык к твоим выходкам, в первый раз он будет в шоке в любом случае.

– Да. Твоё занудство всё же особенное. Может быть, ты нас познакомишь для начала?

– Майк, это Шейла. Шейла, это Майк.

– Очень приятно, – сказала девушка, протянув офицеру руку.

– Взаимно, – скромно улыбнувшись, ответил Майлз.

– Вы новый сослуживец Джона? Верно?

– Верно.

– Но вы ведь не из Джейквиля.

– Мы из "Не скажем откуда", – прервал Миллстоун начавшего было говорить Майлза, – а вот где вы работаете, нам уже понятно. Честно – не ожидал вас здесь увидеть.

– Если бы кто-то не срывался с вечера, ничего не сказав, он бы знал.

– Стоило только ради этого остаться.

– А я теперь рада, что так вышло, – Шейла ехидно улыбнулась, взглянув Миллстоуну в глаза, – вы, кстати, не одни? Я вам не мешаю?

– Разумеется, мешаешь.

– Майк? – девушка посмотрела на него с такой надеждой, что он на мгновение растерялся.

– Я думаю, не совсем, – он бросил косой взгляд на Миллстоуна.

– Вот видишь. Всё хорошо. Я тогда сделаю небольшой заказ, вы ведь не против?

– Теперь уже нет, – улыбнулся Джон.

– Майк, не обращайте внимания на наш разговор, на самом деле, сейчас всё хорошо, – сказала Шейла, лёгким взмахом привлекая внимание официантки.

– Я не сомневаюсь, – с немного удивлённой улыбкой ответил офицер.

Пока девушка отвлеклась на то, чтобы сделать заказ, Миллстоун с наигранной усталостью приложил руку к лицу, и, взглянув на Майка, коротко покачал головой.

– Ну, так как ты нас нашла? – впервые проявив серьёзную заинтересованность, спросил Джон.

– Ты ведь знаешь, но я ценю твоё желание поддержать разговор, – приятно улыбнувшись, ответила Шейла.

– Тогда расскажи мне.

– Машина. Я ещё днём её случайно заметила. Ну а когда дело дошло до того, где ты объявишься вечером, я почти не сомневалась. Тут всё, как ты любишь.

– Но я-то об этом узнал, только когда появился, а наугад мог выбрать и другое заведение.

– На этот случай я попросила проследить за твоим автомобилем.

– У тебя как всегда везде глаза и уши.

– Стараюсь, – пожала плечами девушка.

– Разумеется, – улыбнулся Джон, и закурил.

Как раз в этот момент вернулась официантка с подносом, на котором стоял стакан с тёмным напитком. Шейла взяла его, кивнула в знак благодарности, сделала глоток и повернулась к Миллстоуну. Она молчала, и лишь смотрела, как он курит. Он в ответ смотрел ей в глаза, ехидно прищурившись.

– А вот и мы! – со стороны раздался голос Сперри, и все взгляды мгновенно устремились туда.

Джон и Пифф были в компании трёх девушек, уже изрядно пьяных и, как показалось Миллстоуну, излишне радостных. Сперри и Саймон не ожидали увидеть за столом Шейлу, и поэтому удивлённо уставились на неё, а механик даже присвистнул.

– Добрый вечер, – широко улыбнувшись, обратился он к девушке.

– Добрый, – как бы противопоставляя скромность своей улыбки, ответила она.

– Можно мы вас немного потесним?

– Думаю, здесь всем хватит места, если кто-то подвинется, – Шейла посмотрела на Миллстоуна.

– Разумеется, – детектив двинулся в угол, подвинув свою шляпу следом за собой.

Рядом со старой знакомой Джона села одна из их новых знакомых, за которой почти на самом краю расположился механик.

– Я уж не знал, как быть, а оказалось, наш друг Джон нас опередил, – стараясь выдерживать корректный тон, сказал Сперри, но все поняли, что он имеет ввиду.

– Он временами бывает таким, – улыбнувшись, ответила Шейла, и только Миллстоун подметил, как она, со свойственным ей лёгким пренебрежением оглядела компанию.

Но их появление было ей на руку. Как только завязались обычные разговоры, она просто повернулась к Джону и устремила на него свой взгляд. Ему это уже было знакомо, поэтому он, выпив со всеми очередную порцию, снова закурил и посмотрел ей в глаза в ответ.

– Не думала, что ты так сбежишь, – тихо сказала она.

– Я обычно не сбегаю. Сбегают от меня. А я просто поддался порыву всё бросить.

– Я искала тебя.

– Я не сомневаюсь. Тем более, что нашла.

Официантка принесла на стол ещё одну бутылку виски и забрала пустую, после того, как её содержимое было разлито. После очередного приёма разговоры за столом стали ещё более живыми, но Миллстоун немного замкнулся и больше слушал.

– А пойдёмте танцевать! – предложил механик, когда заиграла особенно живая музыка.

Инициатива была поддержана почти единогласно, разве что Майлз пошёл в зал неохотно, скорее желая оставить Миллстоуна наедине с его давней знакомой.

– Может быть, отсядем? Хочу поговорить по-настоящему, – серьёзно сказала Шейла, снова подзывая официантку, потому что её стакан опустел.

– Уверена, что это хорошая идея?

– Я бы не предлагала.

– Тогда не прямо сейчас.

Следом за ритмичной музыкой последовала медленная. Люди, находящиеся в зале, начали расходиться к столиком, за исключением тех, кто соединялся в пары. Из их компании не планировал возвращаться только Сперри, уверенно заключивший свою спутницу в объятия.

– Самое время встать, – сказала Шейла, опередив Джона на долю секунды.

Миллстоун в ответ лишь кивнул. Она уже знакомым ему движением положила руку ему на плечо, а второй уверенно взяла его ладонь, уже выдвинутую навстречу. Они выглядели, как пара, которая давно вместе. Для Джона это было откровением перед его друзьями, но он относился к этому спокойно.

– А ты сама не боишься быть здесь? – первым спросил Миллстоун.

– Нет. В этом городе мало кто знает, чем я занимаюсь на самом деле. Мне сверкать жетоном не приходится в отличие от некоторых.

– Я в этом городе тоже ещё не сверкал.

– А где сверкал? – как бы невзначай поинтересовалась она.

– Где только не сверкал, – шутливо парировал детектив.

– Злой ты, Миллстоун.

– Я это уже слышал.

Она приблизилась к нему и положила голову на его плечо. Он ощутил её усталость и беспомощность, которую она умело скрывала до этого момента, и, если понадобится, она скроет её и сейчас, но только не от него. Он научился отличать подлинное её поведение от того, когда она просто играла, и сейчас всё было настоящим. Это можно было понять хотя бы по тому, как крепко она держала его руку.

– Нам сейчас реально сесть отдельно? – тихо спросил он.

– Я могу спросить, я знаю эту официантку.

– Я спрошу, но боюсь, что мест нет, – сказал Джон, оглядевшись вокруг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 430
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский.
Комментарии