Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Вернуть себе клыки - Михальчук Владимир

Вернуть себе клыки - Михальчук Владимир

Читать онлайн Вернуть себе клыки - Михальчук Владимир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60
Перейти на страницу:

– Конечно есть! – улыбаюсь во весь рот. – Хочу, чтобы тебя отымел хват-прапор Жуть!

– Лично я не против, – тактично предлагает свои услуги Жмуть Федорович. Он просто сияет от восторга. Не каждый день получаешь такое счастье – трахнуть своего начальника, а не наоборот.

В глазах младшего следователя читается сомнение. Ведь желание умирающего – закон, если верить Священному Расписанию. Кроме того, возможно, мышоборотень проповедует нестандартную ориентацию…

– Желай что-то другое, – видимо, хват-подполковник решает, что подобный финт не слишком поспособствует популярности и политическому росту.

– Тогда сигару мне, – пожимаю плечами и чувствую тяжесть серебряной веревки.

Кто-то бросает мне раскуренный черут. Сую сигару в зубы и несколько раз глубоко затягиваюсь. Вспоминаю, что не курил уже демонски длительное время. Хотя, нет. В ресторане мне удалось немного покурить.

Стараюсь как можно больше растянуть удовольствие. Смотрю на искрящиеся горы Хаоса, на темную гладь Черного озера, виднеющуюся за стеной КуСаМлОф. Пытаюсь разглядеть закопченные шпили моего замка. Но не могу увидеть их за туманной дымкой. К тому же обзор закрывает неправдоподобно большая громада Башни Управления.

Второутрие. За стенами бушует городская жизнь. Просыпаются многочисленные клерки, банковские служащие, полицейские, вампиры и прочие ненужные для города существа. На мостовые взбираются крокодилоборотни, исполняющие роль общественных урн. Набережная гудит от выкриков портовых грузчиков и торговок. Гудят тягловые киты, тянут по озеру тяжелые грузы из далеких провинций. Матерятся извозчики, открывает работу Большой Рынок. Оттуда сразу же доносятся выкрики торгашей: "Па-а-а-ахлав-а-а в-а-альшебы-ны-ая. Недора-га!" и "Силюший, дарагой, купи козочку дыля пилотских утэх!". Проклятые эмигранты из запада! Понаезжало тут, понимаешь…

Пахнет утренней свежестью и прохладой. Ноздри трепещут и неземных ароматов горького шоколада и подгорелой картошки – заносит из фабрики сладостей и близлежащей солдатской столовой.

– Долго еще?

Вопрос выводит меня из размышлений. Замечаю, что курить практически не осталось, у меня в руках маленький окурок сигары.

– Сейчас, – дрожащими пальцами сбиваю пепел с дымящегося обрубка черута.

Выбрасываю сигару только тогда, когда нервные окончания свидетельствуют об ожоге. Стараюсь попасть в лысую макушку хват-прапора. Но попадаю только ему в грудь. Жуть ругается и оттирает китель от налипшего пепла.

– Привести приговор в…

– Я не дам тебе умереть! – выкрикивает вдруг Эквитей и бросается вперед.

Парочка охранников отлетают в стороны, будто мелкие соринки. Но королю не справиться с тренированными оборотнями. Куда там обычному человеку до нас? Его быстренько укладывают головой в колдетон и кто-то наступает ему на спину.

– Не переживай, правитель, – стараюсь добавить до горечи в голосе хоть капельку оптимизма. – Встретимся на той стороне. Там, говорят, довольно тепло и к тому же почти все друзья уже там…

– Бедная Харишша, – причитает монарх, отплевываясь от колдетонной крошки. Это подтверждает мою догадку о том, что он больше печется о судьбе своей новообретенной дочери, чем обо мне.

Тяжело вздыхаю и вижу, как ладонь шакалоборотня ложится на рукоятку механизма. Сейчас будет короткий щелчок. Плиты подо мной резко упадут вниз, и через миг мое тело уже вовсю будет болтаться в утробе глубокой ямы.

– Стоять! – хриплый рык настолько громок, что палач зажимает уши.

Подозреваю, голос кричащего был специально усилен магией. И это колдовство предназначалось только для клочковатой шакальей шкурки.

– Что такое? – недовольно спрашивает хват-подполковник.

Я тоже поворачиваюсь и едва сдерживаю отпавшую нижнюю челюсть. На такое зрелище даже перед смертью стоит посмотреть!

Здоровенный тягач пыхтит изо всех сил, паруя смердящим чесночным дымом. За фитильгрузовиком медленно передвигается каменная глыба, окруженная обломками стен. Если присмотреться, можно увидеть зеленый ковер на полу, несколько магиартин и даже круглый стол с удобными креслами. Невероятно, но к виселице приближается целая комната. Кажется, ее выдернули из колдетонного основания и обрушили крышу, вместе с несколькими стенами. И все же я узнаю этот кабинет!

Победно улыбаюсь и даже на некоторое время забываю о своем приговоре. Ведь передо мной появился не кто иной, как сам Вельзевулон Петрович, высший демон и руководитель всего Управления!

– Что вы тут делаете, мальцы? – грозно спрашивает треугольный рот. Между острыми рогами то и дело пробегают молнии. – Кто посмел казнить потенциального преступника без разрешения законного командования и Мэра Дамнтудеса? Разве вы не знаете, что казнь должна быть санкционирована кем-либо из Двойного Отдела?

– Исполнение приговора производится по приказу старшего преподавателя фехтования, досточтимого Дрыхла Постовича Помойникова, – смутившись, отвечает хват-подполковник из-под ладони, которую положил себе на макушку. Следом за ним отдают честь и все кадеты.

– Старый недобрый Дрыхл сегодня арестован, – с видимым удовлетворением произносит Чердеговский. – Недавно какой-то неизвестный разграбил один бордель. В руинах нашли документы, утверждающие, будто Помойников является хозяином "Ветки вишни, суки черешни". Как известно, должностное лицо не имеет права владеть частной собственностью, которая приносит доход более чем десять тысяч валлов в год.

Отличное известие! Значит, повесить меня они не имеют права. Да я готов немедленно расцеловать Вельзевулона. Пусть только мне развяжут руки и горло освободят от петли.

– Так что ваш паскудный Дрыхл – самый обыкновенный преступник.

– Освободите его, – печальный полустон мышоборотня звучит для меня как райская музыка. – И поместите под стражу до официального разрешения от смертоборотня Дамнтудеса.

А вот последняя фраза меня не слишком радует. Скорее – наоборот, я погружаюсь в глубокую самосозерцательную депрессию. Жизнь – дерьмо, а все мы мухи. Хочешь не хочешь, а жрать приходится – призвание у нас такое.

– Не спеши, сынок, – с этими словами хват-генерал достает из нагрудного кармана громадную сигару. Неспешно прикуривает от молнии с рогов, выдыхает сизые туманы дыма.

– Дозвольте обратиться, глубокоуважаемый? – просит Верть дежурной фразой.

– Ну? – дым клубится над головой демона, ореолом кружится у макушки и висков. – Обратиться дозволяю.

– Перед вами опасный преступник, признанный государственным…

– А к тому же он еще и герой Валибура, – продолжает Вельзевулон вместо хват-подполковника. – Потому никто, кроме Трибунала Девятнадцати Демонов не имеет права судить этого оборотня.

Ощущаю, что сейчас завалюсь в счастливый обморок. Когда еще услышишь столько приятных новостей?

– Но…

– Еще одно возражение, – грозно говорит Чердеговский, – и можешь забыть о службе в Мэрии, малыш.

"Малыш" благоразумно затыкается и внимает словам хват-генерала.

– Кто обвиняет Зубарева? – интересуется Вельзевулон Петрович.

– Сиятельная госпожа Измаэлитантолинатл… – неуверенно отвечает мышоборотень.

– Вот как? – шесть зрачков пытливо рассматривают внезапно поникшую суккубу. – И что она говорит?

– Что бывший хват-майор убил ее мужа, – хват-подполковнику приходится еще раз зачитывать свидетельства Измаэли. – Вот.

– Полагаю, ни для кого не будет секретом, что именно вдова Гарр официально считается владелицей развлекательного пансионата "Ветки вишни, суки черешни". – Чердеговский сегодня на высоте. Ему уже давненько не приходилось выходить на люди. Не могу поверить, что он прибыл на Курсы лично – только чтобы спасти своего глупого подчиненного. Считаю, теперь я у него в неоплатном долгу. – Это ставит под сомнения некоторые слова глубокоуважаемой. Любой, замеченный в преступных связях, не пользуется доверием честных граждан. Кажется, именно так написано в Священном Расписании?

Мышоборотень и палач синхронно кивают. Каждый знает эти слова. "Нет веры преступнику, иже преступен он. Но нет более веры тому, кто знается с ним. Ибо самый страшный враг – кто притворяется верным своей стране, скрытно занимаясь злодеяниями".

– Кстати, – демон вдруг повышает голос. – А вы уверены, что именно харр Зубарев убил вашего командира?

– Так говорит госпожа… – не успевает закончить Верть.

– Это лживые свидетельства, которые были тщательно проверены сегодня ночью, – перебивает Вельзевулон. – Как минимум двое кадетов видели, что в спальню Гарров через разбитое окно проник какой-то мужчина. Полагаю, можно не думать о нем, как о любовнике Измаэли. Только олигофрен полезет за любовью к женщине в присутствии мужа! Кроме того не исключаю тот факт, что Зубарева искусно подставила эта госпожа. Вполне вероятно, что все оказалось подстроено. Все знали, насколько хват-майор (демон говорит о моем звании, ка будто я до сих пор на службе) ненавидит Гарра. Что мешало сиятельной суккубе убить муженька руками любовника и очернить не слишком популярного в народе пантероборотня?

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вернуть себе клыки - Михальчук Владимир.
Комментарии