Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посол Корейской Империи в Харбине достопочтимый Ли Сын Ман произнес Речь (с большой буквы). Великий Союз, Справедливая Война, Братство, Скрепленное Кровью. All hail the Alliance, мансе, мансе, мансе!!!
За сим последовал банкет, настолько экзотический, что альбионцы плохо соображали, что именно им подкладывают в чашки и тарелки. Хорошо хоть не отравились. Но и не наелись как следует.
Коварные альбионцы так и не поняли, чем все закончилось - то ли они сами сбежали; то ли хозяева, у которых назревали другие важные дела, вежливо выставили гостей вон. Церемониймейстер был настоящим мейстером своего дела.
- Куда теперь? - спросил немного ошеломленный Беллоди, когда они вернулись на городской тротуар. - Стоит ли возвращаться в посольство?
- Придется, - вздохнул Джеймс и снял с головы конфуцианскую шапку. Потеребил портупею с золотым оружием. (Кстати, а где трофейный золотой пистолетик?! Потерялся во время боя на дирижабле…). - Не гулять же по городу со всем этим богатством? Заскочим буквально на секунду, оставим у казначея.
- А потом?
- Поедем к Рику, - вспомнил Хеллборн. - Все приходят к Рику.
- Не рановато ли? - засомневался Реджи. - Еще и четырех нет.
- Пока доберемся, будет в самый раз, - успокоил его старший товарищ. - Такси!
- Подумать только, маркиз Беллоди, - покачал головой Реджи, садясь в машину.
- Барон Хеллборн, - пожал плечами Джеймс. - Или правильно будет "барон фон Хеллборн"? Черт знает что! Даже знать не хочу, как это звучит по-корейски!
- Между прочим, а почему "маркиз" и "барон", а не какой-нибудь "эмир" или "мандарин"?
- Это всего лишь перевод, сугубленный вестернизацией дальневосточных империй, - пояснил Хеллборн. - Наши белые европейские братья крепко потоптались здесь в прошлом веке. Хотя конфуцианская наградная система все равно осталась особой песней. Знаешь ли ты, что если бы тебя героически убили, ты мог бы получить у корейцев титул принца или даже короля посмертно?
- Это как? - удивился Беллоди.
- Каждый сходит с ума по своему, - ухмыльнулся старший товарищ. - Но согласись, это красиво! Короновать посмертно! Тем более что ныне правящему монарху не жалко, ты ему уже не конкурент.
- А если бы у меня оставались наследники?
- Тогда не видать тебе королевского титула даже в гробу.
- Лучше все-таки живой маркиз, чем мертвый король, - заметил Белоди. - Надо будет написать тетушке, она просто лопнет от счастья. Она лопнет, а мне достанется богатое наследство!
- Кто твоя тетушка? - поинтересовался Хеллборн.
- Англичанка, из обнищавших Глостеров, - сообщил Беллоди. - Дядя Эрик учился в Лондоне и привез ее оттуда. Такой удар для семьи, наследница славного рода вышла за альбионского плебея с итальянской фамилией!
- Откуда тогда богатое наследство? - удивился Хеллборн.
- Выйдя в отставку, дядюшка потратил добрую треть выходного пособия на акции "Винил-Стирлинг". Тогда они еще стоили по пять центов за штуку.
Джеймс едва удержался от восхищенного свиста. Сколько стоит одна акция "Винил-Стирлинг" сегодня? Что-то около трехсот новых альбионских долларов…
- Тетя Лиза серьезно планировала дядино убийство, - продолжал Беллоди. - Так серьезно, что подготовка растянулась на несколько лет. Но тут акции взлетели быстрее наших самолетов, и она, разумеется, передумала. Хм. Гм. Очень приятно, маркиз Беллоди!
- Но ты не очень-то раскатывай губу, - ухмыльнулся Хеллборн. - Альбион - демократическая республика, которая не признает иностранные аристократические титулы. За исключением рыцарских, конечно. Отцы-основатели решили по умолчанию считать, что "рыцарь" - это почетное военное звание, а не дворянское.
- А разве мы теперь не рыцари? - задумался Беллоди. - Капитан Гвардейской Кавалерии - наверняка рыцарь.
- Это надо проверить и уточнить, - неуверенно сказал Хеллборн.
- Сэр Джеймс, очень приятно, сэр Реджинальд! Звучит ничуть не хуже!
- Аминь! - подхватил суб-коммандер. - Сэр Энтони больше не сможет задирать нос!
- Я не совсем понял, какие права это нам дает в Корее и ее колониях, - заметил Реджи. - А вдруг это плантация и крепость с дюжиной прекрасных наложниц? Тогда стоит перебраться в Корею после войны, пожить в свое удовольствие!…
- Шутишь?
- Конечно, - вздохнул Беллоди. - Хочу домой. Home, sweet home…
- Война только началась, - напомнил Хеллборн.
"И мы так на нее рассчитываем !"
* * * * *"Rick's Cafe Americain" располагалось в приличном районе, на границе Императорского Центра и делового квартала. Хеллборн затруднился определить, какому архитектурному стилю принадлежит этот двухэтажный домик. Что-то ближневосточное.
Едва коварные альбионцы пересекли порог, как тут же принялись натыкаться на старых знакомых. Капитан Гордон стоял у большой карты мира и блуждал рассеянным взглядом от одного материка к другому.
- Ищете достойные цели, Джон? - ухмыльнулся Хеллборн.
- Поздравляю вас, Джеймс, и вас тоже, мистер Беллоди, - рассеянный взгляд Гордона не помешал ему заметить обновленную униформу альбионцев.
- Взаимно, - Гордон остался капитаном, но "Бронзовая Звезда" на его мундире сверкала первозданной чистотой.
- Спасибо, - кивнул Гордон и снова уткнулся в карту. - Какой все-таки интересный и загадочный мир! Порой мне кажется, что Белголландия, Альбион, Данорвегия, Джунгария, Халистан - это далекие волшебные королевства, затерянные в какой-то фантастической вселенной между звезд. Вы только вслушайтесь в их названия!…
- Не знаю, - равнодушно пожал плечами Хеллборн, - как по мне, так добрая половина этих стран подзадержалась на карте нашей планеты. Давно пора стереть их ко всем чертям.
- Как скажете, - легко согласился Гордон. - Как скажете… Пойдемте, Мэнс ждет нас у стойки.
Внутри было тепло, светло и уютно. Почти домашняя обстановка. Ну, почти. Некий избыток сигаретного дыма. Чернокожий пианист в центре зала играл "Sway with me".
Новоиспеченный капитан Эверард действительно торчал у стойки в компании двух незнакомых американских офицеров. Обменялись поздравлениями.
- Вы только что разминулись с нашими русскими друзьями, - поведал Эверард. - Они заглянули буквально на пять минут, поздоровались и тут же ушли. Очевидно, приняли это весьма приличное заведение за гнездо буржуазного порока и разврата. Вот что делает с людьми пуританский коммунизм!
- Возможно, я в этом виноват, - внезапно присоединился к разговору бармен, немедленно приковавший к себе взгляды союзников. Молодой человек с худощавым грустным лицом и тонкими черными усиками. Знакомый акцент… - Им не поздоровится, если комиссары узнают, что ваши друзья общались с белогвардейским эмигрантом.
- Вот что делает с людьми гражданская война, - уточнил свою позицию Эверард и печально вздохнул. - Ваше здоровье!
- Первый тост не за это, - вспомнил Хеллборн.
- Да, конечно, - согласился американец. - За тех, кто остался на поле битвы!
Выпили. Помолчали.
- Познакомьтесь, - оживился Эверард и представил своих собеседников. - Лейтенант Уильям Патрик Гитлер, коллега нашей Мэгги.
"Секретный агент?" - подумал Хеллборн.
-…офицер медицинской службы, - уточнил Эверард.
- Аптекарь, - рассмеялся новый знакомый. Приятный парень. - Можно просто Билли.
- А это капитан Чарльз Рэнкин, ваш коллега…
"Еще один секретный агент?" - удивился коварный альбионец.
-…историк, - пояснил Мэнс Эверард.
Еще одно грустное лицо, но на этот раз широкое и украшенное пышными черными усами. Впрочем, услышав "ваш коллега", Чарльз Рэнкин оживился.
- На каком периоде специализируетесь, мистер Хеллборн?
Джеймс ткнул указательным пальцем в свой мундир и печально улыбнулся:
- Ни дня не работал по специальности. Разве что в студенческие годы немного копал пирамиды родного Альбиона. А вы?
- Пока меня не призвали, был школьным учителем, - поведал Рэнкин. - Учил детишек всему понемногу, от динозавров до президента Кейта. Но всегда предпочитал античность. Рим, Афины, Македония…
- Мы как раз спорили об этом, - вставил Эверард. - Чарльз считает, что тогда мир был гораздо лучше.
- Умом я понимаю, что это не так, - вздохнул Рэнкин, - но сердце хочет верить, что мир был немного чище и светлее - как и люди, его населявшие. Конечно, никакой разницы на самом деле нет. Те же войны и конфликты, страдания, преступления…
- Вряд ли человечество сильно изменится даже через двести тысяч лет, - задумчиво пробормотал Джон Гордон.
Хеллборн не успел спросить его "Почему именно 200 тысяч?" - потому что в этот момент к ним подошли еще двое.
Мэгги Хан была великолепна в своей парадной униформе - короткая черная юбка, белоснежный китель, черная пилотка. Обычных женских украшений не прибавилось даже на суше - не считать же таковыми лаковые туфельки и жалкую попытку завить коротко стриженные волосы? Орденских планок было так много, что трудно было сказать, есть ли среди них свежие. Полная коллекция! Подвязка, Баня, Золотое Руно, Почетный Легион. Даже "Боевое Красное Знамя" и "Голубой Крест Ислама". Но пока ни одной альбионской награды. Хорошо, будет что ей подарить.