Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Романтическое фэнтези » Жатва восточного ветра - Глен Кук

Жатва восточного ветра - Глен Кук

Читать онлайн Жатва восточного ветра - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

На его колени упала чья-то тень. От неожиданности чародей вскочил со стула.

– Непанта? Почему ты поднялась с постели? Ты уже проделала все нужные упражнения и тебе сейчас следует отдыхать…

Его сердце оборвалось, как только он увидел её лицо. Ужас тяжким молотом обрушился на него.

Она была одета для плохой погоды. Дитя на её руках было тепло укутано.

– Мне нужен мой сын, Варт.

– Нет. Только не это, – тихо произнес он. – Почему ты вдруг об этом заговорила?

– Ведь Этриан жив, разве не так? И ты знал об этом все время. Ты лгал мне.

– Нет, дорогая. Я же говорил тебе…

– Все, что ты мне говорил, было ложью. Ложью, ложью и ложью. Он находится в Шинсане, в каком-то месте под названием Лиоантунг. И ты не хотел, чтобы я это знала.

На него снова нахлынула волна ярости.

– Я его предупреждал…

Непанта чувствовала холодную ярость. Она выслушала его угрозу, ни на йоту не изменившись в лице.

– Кого ты предупредил? Что ты со мной делаешь? Я хочу увидеть своего сына. Ты слышишь меня? Где-то здесь находится Мгла. Она явилась, чтобы встретиться с тобой. Я отправляюсь с ней.

Вартлоккур её не слушал. Бросившись в спальню, он невидящим взглядом уставился на пустую колыбель Смирены. Через несколько минут он подошел к окну.

– Явись, Рейдачар, – воззвал он, – Рейдачар, мой единственный друг, прийди ко мне.

– Почему ты мне врал? – спросила Непанта. – Будь ты проклят, Варт! Я с тобой говорю. Отвечай!

– Они тебе сказали, кем или чем стал твой сын? – резко повернувшись, ответил вопросом на вопрос чародей.

– Какие ещё они? О ком ты говоришь? Отвечай!

– О Рагнарсоне и об этой шинсанской суке.

– Я их не видела. И какое они вообще имеют к этому отношение? Впрочем, не отвечай. Расскажи мне об Этриане. Затем отыщи Мглу и скажи, что я отправляюсь вместе с ней.

Гнев одного всегда подстегивает ярость другого. Их перепалка становилась шумной и визгливой, все больше напоминая семейный скандал. Нерожденный подлетел к окну и повис снаружи за стеклом. Супруги не обращали на него внимания.

– Хорошо! Будь все проклято! – рявкнул Вартлоккур. – Мы отправляемся. Но пусть это все ляжет на твою совесть, женщина! – Он вышел из комнаты, бормоча: – Ты дорого заплатишь за это, Браги. На сей раз ты режешь собственную глотку. Вокруг тебя уже кружат голодные волки. Мне же остается лишь сидеть в стороне и со смехом наблюдать, как они будут рвать тебя на части.

* * *

Непанта смотрела в спину мужа, не понимая, что с ним случилось. Почему весь этот шум? С какой стати он толкует о Браги и Мгле? Она же не видела их целую вечность… Они, наверное, тоже все знали и скрывали от нее. А она так бы и осталась в неведении, если бы королева Ингер не зашла повидать Смирену и в разговоре случайно не упомянула об Этриане.

Бедная Ингер. Теперь и на неё обрушатся все шишки.

Дьявол с ними! Будь они все прокляты! Она скоро увидит сына. И плевать, нравится им это или нет.

ГЛАВА 15

1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА

Лиоантунг

Мертвые воины Этриана принесли кресло, украденное в каком-то поместье неподалеку от города. Этриан погрузился в кресло, а Сахманан уселась на землю, прислонившись к креслу спиной.

– Ты можешь сказать мне, что придумал на сей раз?

– Думаю, что смогу. – Этриану надоело дразнить её. – Я использую против них их животных. А так же тела тех, кого животные убьют.

– Но не истребят ли они прежде животных?

– Возможно. Кошек, собак, лошадей и всех тех, кого смогут поймать. Но как защититься от крыс, нападающих на вас во время сна?

– Это может сработать. Ты планируешь приступить к осаде?

– Мы можем себе это позволить. Они не ждут помощи извне. Это последняя битва, которая нас или вознесет, или погубит.

– А как быть с армией? – Она кивнула в сторону ближайших мертвяков. – Они годны лишь несколько дней.

– Зря мы их не израсходуем. Приступим. Охраняй меня.

Он оборвал связи со своим телом и полетел в город. Лиоантунг являл собой лабиринт кривых улиц с домами странной архитектуры. Многие квартала города совершенно опустели. Что же, тем лучше. Он поставит себе на службу брошенных животных…

Противник изо всех сил готовился отбить штурм. У солдат врага не было страха. Битва в лесу вернула им веру в себя. Лишь у тервола ощущалась какая-то неуверенность.

Они вели спор, как быть с животными.

Этриан, пролетев по темной улице, нашел конюшню. Он нащупал убогий мозг лошади. Животное поднялось на дыбы, сломало ограждение стойла и пригвоздила помощника конюха к земле.

Этриан поставил труп под свой контроль и вооружил его валявшимися рядом вилами для погрузки сена. Покончив с этим, он снова вылетел в ночь. Вскоре ему удалось овладеть и легионером…

Так продолжалось много часов. Враги нашли ответ, и к рассвету они перестали появляться на улицах в одиночку. Утром Ших-кай отдал приказ об истреблении всех животных. Этриан вернулся в свое тело.

– Ты совершенно обессилел, – сказала Сахманан.

– Да, пожалуй, я действительно немного устал. А они хорошо поработали?

Широким движением руки она обвела окружающее пространство. Земля кругом была опалена, а его роскошное кресло превратилось в горку обгорелых зубочисток.

– Я решила, что на этот раз они нас достали. Мне едва удалось защититься.

– Они собираются убивать животных. Настало время посылать мертвецов.

– Ты не хочешь передохнуть?

– У меня нет на это времени.

– Этриан…

– Помолчи.

Он напряг волю и двинул вперед остатки своего воинства. Трупы, едва волоча ноги, заковыляли к стенам города. В воздухе появились драконы. Некоторые из них несли по несколько наездников, а иные, без всадников, помогали штурмовать город. Легионеры, бросив истребление живности, заспешили на стены.

Этриан продолжал штурм до тех пор, пока от его армии почти ничего не осталось. За пределами городских стен в живых остались лишь он да Сахманан. Однако в городе, в его заброшенных кварталах, Этриан сумел укрыть примерно тысячу нежитей.

Он поплыл в город в своем бестелесном состоянии, время от времени проникая в тело какого-нибудь животного, чтобы услышать разговоры. Его враги устали так же, как и он.

Часть солдат, едва шевелясь, возобновила убой зверья. А некоторые принялись обходить дом за домом в поисках мертвецов.

Этриан возвратился к Сахманан.

– Отдохни, Этриан, – сказал она, – ты себя убиваешь.

– Надо сделать ещё одну вещь, чтобы задать им ещё работы. После этого я обязательно отдохну.

Он вернулся в Лиоантунг и принялся искать крыс. В этом деле он, естественно, преуспел, так как Лиоантунг, являясь городом древним, был весьма плотно заселен грызунами.

Поиск он начал с расположенного в цитадели штаба лорда Ссу-ма. Сотни крыс, разом выскочив из укромных углов, принялись опрокидывать лампы. Большая часть пожаров была потушена сразу, но некоторые вспыхнули в местах, где людей не оказалось.

Этриан вернулся в свою телесную оболочку.

– Это займет их на некоторое время, – сказал он. – Разбуди меня, если случится что-нибудь важное.

Он проспал четырнадцать часов, но полностью так и не отдохнул.

– Что произошло? – спросил он.

– Ничего. Они занимались лишь тем, что тушили пожары.

Этриан снова отправился в город. Последние очаги огня уже находились под контролем. Обессиленные легионеры разбредались по казармам, проклиная его и моля небеса об отдыхе. Но Этриан не дал им передышки.

То там, то здесь он заставлял крыс перегрызать яремные вены спящих. Без устали перелетая от казармы к казарме, Этриан поднимал мертвяков на борьбу с живыми. Тервола установили в казармах постоянные дежурства. Тогда он переключил все внимание на помещение штаба, а затем – на городские стены, натравливая на часовых одно животное за другим. Послав мертвецов открыть ворота, он призвал в город животных из леса и с полей. «Замешательство и испуг. Испуг и замешательство», – бормотал он про себя.

Покончив с этим, он бросил в бой солдат, заранее укрытых в брошенных домах. Медленно, очень медленно нежити стали продвигаться к штабу лорда Ссу-ма…

В городе крупных животных не осталось, а на то, чтобы привести их из леса, у Этриана не было времени. Тервола обратили свое магическое искусство на борьбу с мышами, крысами и белками.

– Мы вступили в гонку со временем, – сказал он Сахманан. – Впрочем, мне удалось их отвлечь. Остается надеяться, что в следующей атаке мы уничтожим столько тервола, что оставшиеся в живых не смогут оказать нам сопротивления.

Атака продолжалась три часа. Вернувшись к Сахманан он объявил:

– Все получилось. Мы покончим с ними после того, как я отдохну.

– Этриан, что-то случилось с Величайшим?

– Что?

– Не знаю. Но я перестала ощущать его присутствие, и это меня беспокоит.

– Это важно?

– Не знаю. Но нам может понадобиться его помощь.

– Может быть, он что-то опять затеял?

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жатва восточного ветра - Глен Кук.
Комментарии