Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия

За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия

Читать онлайн За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 62
Перейти на страницу:

Собственный крик ужаса и паники заглушали ругань Марджори. Мэнсон попыталась резко вывернуть руль, но буквально с промежутком меньше секунды прогремел новый выстрел. Ее нижняя челюсть и большая часть лица превратилась в окровавленный кусок мяса. Оставшийся левый глаз Мардж налился кровью и закатился. Последнее, что она успела сделать уже просто по инерции — резко надавила на газ и крутанула руль вправо.

— Мардж! — взвизгнула я и мир пошел кувырком.

Пикап, не удержавшись на дороге, несколько раз перевернулся и чудом встал обратно на колеса, но это никоим образом не придавало облегчения. Повсюду были осколки стекла, пластика, кровь и ошметки. Мир все еще кружился перед глазами. Тошнота подошла к самому горлу и содержимое желудка грозило вот-вот вырваться прямо на джинсы. В ушах стоял звон и, не думаю, что в тот момент я вообще могла слышать что-либо, кроме этого.

Первое, что я четко осознала — мои руки в мелких порезах. Я смотрела на свои ладони, расписанные рунами, и заметила, как несколько стеклышек впились в них. Боли почему-то не было.

Дышать. Дышать. Дышать.

Мысль пульсировала в голове, вместе с ударами сердца, отдававшимися где-то в горле. Я тяжело, с хрипом втянула в себя воздух и громко застонала. Кажется, ремень безопасности в какой-то момент настолько сильно впился в мое тело, что создавалось впечатление, будто правая ключица сломана.

— Марджори, — еле выдохнула я имя своей подельницы и с трудом повернула голову.

Расплывающимся зрением я увидела, что она не шевелится, голова безвольно опрокинута на грудь. На самом деле сложно было судить являлся ли выстрел смертельным для нее. Она не была первородной, боялась солнечного света, однако оставалась для меня некой непоколебимой константой, которая всегда была, есть и будет.

Наверное, галлюцинации завладели моим сознанием, ведь в воздухе вокруг зависли мелкие капельки крови. Они медленно вращались, сливались в более крупные капли и медленно двигались в сторону тела Бейти.

Так вот что бывает, если первородному выстрелишь в голову.

Следующая связная мысль была о стрелке. Кто-то стрелял, находясь вне поля зрения прямо перед нами. Скорее всего выстрел произвели из винтовки, ведь иначе вампиры должны были заметить или почуять опасность. Он был где-то недалеко и лишь вопрос времени: как скоро доберутся до меня. Не надо быть крутым детективом, чтобы понять — я нужна ему живой. Только поэтому моя голова еще цела…относительно.

Ждать, когда первородная восстановится было бы не только глупо, но и опасно, учитывая, что ей могла понадобиться кровь, от чего человечность могла дать трещину. Встречаться с голодной кровопийцей вновь не входило в мои планы, как и попадаться в руки тем, кто затеял всю эту пальбу.

Кто мог знать, куда мы направимся и что это случится именно сегодня вечером?

Пальцы плохо слушались, но мне удалось отстегнуть ремень. Дом Йоана находился не дальше, чем в ста пятидесяти метрах от места, где остановилась машина. Успею ли? И как помогут его стены спасти от раздирающей боли?

В любом случае, оставаться на месте было опасно. Сквозь боль и звон в ушах, я расслышала свист шин по асфальту и рев мотора. Уверенность в том, что сейчас меня похитят в считанных метрах от спасительной крепости Стрэнда, придала мне сил двигаться. Дверь со стороны Бейти была сильно повреждена и казалось, не сможет открыться, поэтому пришлось буквально переползать через тело Марджори Мэнсон. Еще теплое, но совершенно бездвижное.

Как только дверь поддалась, я буквально вывалилась на дорогу, больно ударяясь коленями. Как бы не приходилось сдерживаться, но все же желудок избавился от скудного содержимого и меня болезненно вырвало на асфальт.

Дальше были лишь стоп-кадры.

Свет фар и появление черного фургона вначале улицы.

Я на ногах.

Улица расплывалась перед глазами, но я уверенно бежала в сторону особняка.

Высокая фигура в черном мелькнула на краю зрения.

Человек в черном на полном ходу врезался в меня и сбил с ног.

Дуло винтовки чуть ли не уткнулось в лицо, пока мужчина сидел сверху, придавливая своим весом.

Знакомые темные глаза и чувственные губы, которые еще пару недель назад целовали меня, заставили замереть. Затаить в ужасе тяжелое дыхание и раскрыть глаза. Самый уютный мужчина не Земле, тот, кто давал мне хоть и слабое, но ощущение нормальной, отдельной от вампиров жизни сейчас целился прямо мне в голову.

— Флин? — шевельнулись губы, но звука не последовало.

— Тебя сложно вытащить на свидание, знаешь ли.

Глава 17

Наверное, если более опытный и скрытный индивид, который множество лет живет среди людей и других гадов советует тебе несколько раз перепроверить того, с кем пытаешься построить хоть какое-то подобие отношений, то, наверное, стоит прислушаться к словам. Когда Йоан вспыхнув от гнева заявлял, что простая смертная не может до конца знать, с кем ложится в постель, мне стоило не усмехаться и сетовать на ограничение свободы, рассуждая, какой мой босс придурок и любитель взять справку перед тем, как переспать с кем-то. Следовало, черт возьми задуматься, использовать связи и выудить у торговцев информацией все, что они могли нарыть на Флина Доуэлла.

Если его на самом деле так звали.

Я бы не оказалась в этом моменте, лежащей на асфальте под дулом винтовки, из которой Флин только что застрелил двух вампиров. Либо он прекрасно знал, с кем я появлюсь, либо был долбанным психопатом, плевавшим на чужие жизни.

— Кто ты такой? — первый шок мгновенно прошел, и я постаралась вложить в свой голос как можно меньше эмоций и больше силы.

Темный фургон приближался.

— Прости, хотел все обставить по-хорошему, — на его лице не было ни намека на жалость.

— Кажется, тебя стоит лишить всех очков, — я пыталась отыскать способ вырваться, избежать всего, но ничего хорошего не приходило в голову. У меня не было ничего, что могло бы послужить хоть каким-то оружием.

— Печалиться я не стану.

— Кто твой хозяин?

Он усмехнулся, будто вопрос оказался слишком глупым и во мне оборвалась какая-то струна. Последняя, пусть и призрачная надежда, что Флинн окажется каким-нибудь охотником на вампиров раскрошилась горьким разочарованием и паникой. Знаю, я не должна была позволять наивной мысли позволять оставаться на краю сознания, но когда увидела лицо и поняла, кто передо мной — дурацкие надежды проскользнули, в мгновение ока нарисовав картину, пытаясь оправдать его: он был здесь лишь за тем, чтобы меня похитить, выведать все вампирские секреты, слабости. Чтобы вытянуть моего босса и попытаться с ним сразиться.

Горький смех вырвался из моих легких и охватил едва ли не истерикой. Я всего лишь хотела хотя бы частичку обычной человеческой жизни, а Флинн Доуэлл забрал у меня даже это.

— Ты же часть человечества, — я заерзала под ним. — Готов мириться с тем, что делает этот чокнутый?

Я понимала, что пытаться переубедить или воззвать к совести у кого-то вроде него невозможно, но просто молчать казалось преступным. Впрочем, он не ответил, наблюдая за тем, как со свистом фургон тормозит в нескольких десятках метрах от нас.

— Флинн! Элрой сошел с ума! Я не знаю как именно, но клинок его изменил!

Из фургона вышло несколько человек, точно в такой же одежде, как на Доуэлле. Он будто избегал смотреть на меня. На смуглом лице застыла мрачная решительность и полная уверенность в своей правоте. Неожиданно для него, я схватила винтовку двумя руками, наконец, привлекая внимание Флинна.

— Соня…

— Лучше убей, — закричала я, приставляя лоб к неожиданно ледяному дулу винтовки. — Флинн, лучше, мать твою, грохни меня! Это лучше, чем оказаться у твоего, гребанного хозяина.

— Ты нам нужна живой, — говорил он так, словно это прописная истина, вроде того, что ночью не видно солнца. — Ты все поймешь, когда увидишь Говарда. Ты и твоя сестра были созданы только для этого момента. Скоро ты с ней воссоединишься.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия.
Комментарии