Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена короля-дракона - Лили Орландо

Жена короля-дракона - Лили Орландо

Читать онлайн Жена короля-дракона - Лили Орландо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
Перейти на страницу:
лицо, покрытое испариной.

– Госпожа Оксианна, ну что же вы так неосторожны с собственным организмом? Ведь я велел беречься.

– Велел, – тихим шёпотом согласилась я.

Он ещё что-то говорил, но слова были вязкими, словно проходившими сквозь туман. Я почувствовала горечь лекарств на языке, влажное тепло на шее, а потом уплыла в сон.

Глава 27

Розина робко постучала, почти поскреблась в кабинет герцога. Ответа долго не было. И девушка обрадовалась – можно уйти к себе. Но раздался голос Дамиана:

– Заходи.

Розина надавила на дверь, и та открылась. Девушка, не глядя перед собой, сделала восемь шагов и остановилась ровно перед герцогским столом.

Ей не нужно было смотреть. Розина прекрасно помнила интерьер кабинета. И только по отблескам света понимала, что сейчас горит обычная лампа на столе. Не та, что в глубине комнаты. А значит, этот визит вполне безопасен для неё.

И всё равно ладони были холодными и влажными от страха. Девушка сжала подол платья, чтобы скрыть дрожь пальцев.

Розина знала, что господин сейчас разглядывает её, и не смела поднять глаза. Она вообще боялась встречаться с ним взглядом. Никогда не знаешь, что из этого может выйти. А так, когда она жалкая и запуганная, вздрагивающая от одного звука его голоса, герцогу не слишком интересно её общество. Всё реже и реже Дамиан вызывал её к себе.

Вот и сейчас позвал лишь для того, чтобы узнать о новой госпоже. Розина знала, что расскажет всё без утайки. Всё, что господин спросит.

– Что произошло с Оксианной? Почему она опять слегла? – голос Дамиана был недовольным. И девушка непроизвольно задрожала.

– Госпожа Оксианна забыла о своём нездоровье. Она была слишком активна днём, и её организм не выдержал нагрузки, – так сказал лекарь Рапад. И Розина повторила его слова.

– Какие книги она читала?

– Госпожа Оксианна не читала книг, – забывшись, Розина подняла глаза и тут же встретилась с тёмным взглядом герцога. – Простите.

Она опустила голову, внутренне костеря себя за глупость.

– Как не читала? Разве не за этим вы туда попёрлись? – к счастью, для господина сейчас было важным другое.

– Госпоже были нужны книги о драконах, а их нет в храме Истинного.

– Значит, нет, – задумчиво пробормотал Дамиан, барабаня пальцами по столешнице. – Значит, нет…

* * *

– Оксианна, – голос герцога ворвался в мой сон, заставив открыть глаза. Дамиан снова сидел на краю моей постели.

– Что ты здесь делаешь? – я села, опершись на подушки и стараясь не зевать.

– Ты обещала доклад вечером, я жду, – герцог улыбался, как будто был моим старинным приятелем, зашедшим поболтать со мной за чашечкой горячего чая.

Я уселась удобнее и подтянула повыше одеяло. Но Дамиан не собирался оставаться здесь. Он легонько потянул одеяло на себя.

– Эй! Что ты делаешь? – я напряглась, но герцог только рассмеялся. Искренне так, словно это была отличная шутка.

– Поднимайся, ужин уже накрыли. Я же не собираюсь заморить свою гостью голодом, – с этими словами Равен поднялся и вышел из спальни в мою гостиную.

Я смотрела ему вслед. Вот значит как. Ужин в моих покоях.

Увиливать от разговора я не собиралась. Но небольшая передышка радовала. Я так и не успела продумать, что собираюсь сказать Дамиану.

Подняться с постели самостоятельно не успела тоже. В спальню зашли служанки, принялись помогать. Больной я себя уже не чувствовала, дневной приступ прошёл, но и спорить не стала. Девушки исполняют приказ своего господина.

Через полчаса, умытая и одетая в красивое платье с изящной талией и богатой отделкой, я сидела в гостиной за специально принесённым сюда столом. Напротив разместился герцог. Он выглядел расслабленным, подкладывал мне блюда, рекомендуя попробовать дичь, которую его повар отлично готовит. Но взгляд Дамиана был цепким, смотрящим прямо в душу, и это меня напрягало.

Равен вообще пугал своей непредсказуемостью.

У меня внезапно разыгрался аппетит. И я с удовольствием съела птицу, запечённую с пряными травами. Она действительно была великолепно приготовлена.

– Мои похвалы твоему повару, Дамиан, – я долго вытирала пальцы тканой салфеткой, понимая, что герцог ждёт моего рассказа о походе в подземелье.

Терпения Равену действительно хватило ненадолго – лишь до десерта.

– Ну, ты что-то нашла в храме? – он аккуратно снимал ягоды винограда с верхушки пирога и отправлял в рот.

– Да, – первое слово лжи далось с заминкой, но затем стало легче. Фразы цеплялись друг за друга, складываясь в весьма стройную историю: – Правда, пока я прочла немного. В храме столько книг, что мне понадобится с десяток дней, чтобы все просмотреть и изучить…

Я вдохновенно рассказывала о нашем с Розиной походе в подземелье и не сразу заметила, как сузились глаза Дамиана, как сжались челюсти, а пальцы так сильно сдавили виноградину, что из неё брызнул сок.

– Лгунья! – выплюнул он, поднявшись. Стул с высокой резной спинкой от резкого движения опрокинулся, грохнув по дубовому паркету.

Я испуганно вздрогнула.

Дамиан в несколько шагов обогнул стол и схватил меня за руку, вздёрнув вверх. Запястье обожгло болью. Я вскрикнула и вцепилась в руку герцога, стараясь оторвать её от себя. Но он держал мёртвой хваткой.

– Я думал, мы с тобой нашли общий язык. Думал, мы поняли друг друга, – Равен потащил меня прочь от стола. – А ты оказалась обыкновенной дурой. Такой же, как и остальные бабы.

Он дотащил меня до двери в спальню и прижал к стене. Я только и смогла, что отвернуть голову, чтобы хоть немного увеличить расстояние между нами. Но Дамиан не позволил мне и этой малости. Он схватил меня за подбородок и заставил смотреть себе прямо в глаза, в которых плясало бешенство.

– Не советую врать мне, Оксианна, – прошипел герцог мне в лицо. – Я очень этого не люблю. Посиди-ка ты в своей комнате и подумай о своём поведении, может, это поможет тебе правильно расставить приоритеты.

А потом Равен толкнул меня в спальню и захлопнул дверь. От сильного толчка я пробежала несколько шагов спиной вперёд и остановилась из-за больно ткнувшего в поясницу подоконника.

– Какой же ты урод, Дамиан! – прошипела я, слушая, как снаружи герцог требует у кого-то ключи, затем хлопает дверь гостиной, а потом щёлкает запираемый замок.

Я даже испугаться сильно не успела, так быстро всё произошло. Только разозлилась на этого мерзавца.

И как он узнал, что я лгу? Как догадался?

Наверное, кто-то из шпионов герцога проследовал за нами и подслушал разговор в библиотеке. Розина предупреждала, что в замке Равен следует быть осторожной. Надо было её слушать.

Раздосадованная неудачей, я прошлась несколько раз по спальне,

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена короля-дракона - Лили Орландо.
Комментарии