Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ветер полыни - Алексей Пехов

Ветер полыни - Алексей Пехов

Читать онлайн Ветер полыни - Алексей Пехов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 99
Перейти на страницу:

Тиф, сплюнув вязкую слюну, встала на четвереньки, затем на колени. Сверху, смешиваясь с дождевыми каплями, падали крупные хлопья черного пепла — это все, что осталось от бабочки. Дочь Ночи отметила, что во время приземления едва не угодила в большую, разжиревшую от непогоды до совершенно неприличных размеров, лужу.

Проклятая обернулась, проверяя, как там мальчишка, и едва не завопила от злости на саму себя. С этим падением она совершенно забыла о том, что следует удерживать узы на «искре» Ходящего. И тот дотянулся до Дара. Она увидела, как в его голубых глазах разгорается нешуточный огонь магии, и неожиданно для самой себя оказалась парализована страхом. Тиа ожидала от Целителя копья ослепительного света, которым тот едва не убил ее в Песьей Травке.

Но ничего не случилось.

Магия не далась в руки Ходящему и погасла. Зарычав от ярости и разочарования, парень быстро запустил руку в небольшую сумку, перекинутую через плечо.

Проклятая не знала, что он собирается оттуда достать. Но это вполне могло быть опасным, и она решила подстраховаться, «ударив» беглеца под колени и «прижав» к земле. Шен зарылся лицом в мокрую жижу. Убийца Сориты, мстя за свой испуг, «подержала» пленника в грязи.

— Ты меня огорчаешь, — хмуро бросила она, подходя. — Я думала — мы друзья.

Целитель, отплевываясь грязью, в достаточно грубой форме поведал Проклятой, куда той следует засунуть «друзей», и что он с ней сделает, как только ему представится такая возможность. Он вновь потянулся к сумке и вновь оказался обездвижен.

— Я готова поверить в твою ложь, мальчик, но не ври, хотя бы самому себе, — пропела Тиф в ответ. — Ты не можешь ничего. Все, что не касается лечения царапин и незначительных болячек, для тебя невозможно. Я уже говорила тебе и повторю еще раз — ты необученная пустышка. Пшик. Что у тебя в сумке, кстати говоря?

Ходящий тут же отправил Дочь Ночи если и не в Бездну, то куда-то очень близко к ней.

У мальчишки был характер, и Тиф это нравилось. С таким упорством из парня получился бы неплохой волшебник. Но никто не дал себе труд нормально его обучить и воспитать. Башня способна извратить самый лучший материал. Если требуется превратить золото в обычный песок — это к имперским магам.

Поучающим тоном Тиа продолжила:

— Советую не злить меня. Если не научишься подчиняться, мне придется на неделю препоручить твою смазливую задницу Ровану. После перековки, как только я скажу тебе лететь — ты полетишь или умрешь от горя, что не сумел выполнить мою просьбу. Так что, малыш, не разрушай нашу горячую дружбу. С твоей стороны это будет не слишком дальновидный поступок.

Но Шен не сдался. То ли он не слышал, что она сказала, то ли ему было плевать. Он попытался встать, и Тиа пришлось применить силу, чтобы его обездвижить.

— После всего, что я для тебя сделала, ты не ценишь мою дружбу. Жаль. Право, жаль, что ты столь упрям. Придется, и вправ…

Договорить Дочь Ночи не успела. Кто-то сбил ее с ног на середине фразы.

Когда в лицо дохнул пропитанный солью и водорослями ветер я понял, что мы миновали Гавань. Впереди высились ободранные бараки, а за ними шумело разбушевавшееся море. Лаэн выпрыгнула из седла, сняла с головы черный платок, давно превратившийся в мокрую тряпку, не глядя, отбросила его в сторону.

— Лошадь нам больше не нужна.

— Не торопись, — посоветовал я, поворачивая за угол ближайшего строения. — Мы всегда успеем от нее избавиться. Посмотри!

В грязи у склада барахтался темноволосый мужчина. Его спутник стоял к нам вполоборота, и я сразу его узнал, хотя с момента нашей встречи в Псарьках парень сильно изменился. Порк. А точнее та, кто теперь владеет его телом — Проклятая.

Череп на посохе Лаэн потек, задрожал, уменьшился в размере и протяжно зевнул. Я потянулся за стрелой.

— Не мешай! — одернула она.

Порка-Тиф сбило с ног и протащило по размокшей земле ярдов восемь. Лаэн выругалась. Что-то пошло не так, как она ожидала. Проклятая довольно быстро оправилась — проворно вскочила, и в нашу сторону полетел сотканный из тумана шар.

— За меня! — рявкнула мое солнце, двумя руками перехватывая посох у края. Лаэн воспользовалась хилссом, словно палкой для игры в свинкиных детей.[18] Ударила по заклятью, отбивая его назад. Мерзкая дрянь врезалась в склад и покрыла его стены инеем.

А потом началось настоящее безумие. Над головой грохотало, шипело, трещало и выло. Вспышки, пар, дым, холод и жар продолжались, казалось, целую вечность, и закончились так же внезапно, как и начались.

К моему удивлению, мы остались живы. От земли поднимался пар. Все окрестные постройки превратились в развалины, многие из них тлели. Росшие на окраине города кипарисы, несмотря на дождь, пылали от корней и до самой верхушки.

Проклятая исчезла.

Я успел подхватить Лаэн в тот момент, когда она с тихим стоном начала падать. Из ее носа текла кровь, волосы потускнели, под глазами залегли темные круги.

— В порядке. Я в порядке, — прошептала она, запрокидывая голову.

Капли дождя смешивались с кровью и стекали по губам и подбородку.

— Что с ведьмой? Ты убила ее? — спросил я, хлопоча над ней.

— Это было бы слишком большой удачей. Тиф удрала.

— Следует убираться, прежде чем она вернется.

— Нет. Не сейчас. Надо передохнуть. Помоги Шену.

— Кому?!

— Тому, кто валяется в грязи вот уже битый нар.

— Забери меня Бездна! Как он сюда попал?

— Вот и спроси его.

— Ты уверена, что я могу тебя оставить?

— Да, — она шмыгнула носом. — Ноги не держат, но сидеть я могу без твоей помощи.

— Я быстро.

Рожа у Шена была такой грязной, что любая свинья умерла бы от зависти.

— Привет, Нэсс, — сказал он, отплевываясь. — Ласка сегодня разошлась не на шутку.

— У нее плохое настроение, — сухо бросил я. — Ты начинаешь напоминать приставучий репей. Куда бы мы ни пошли — всегда оказываешься у нас на дорожке.

— Стараюсь. Я выполняю приказ Матери. Только и всего.

— А Проклятая тут при чем?

— Так получилось. Помоги мне встать. Пожалуйста.

Я немного подумал, прежде чем протянул ему руку:

— Не скажу, что я рад тебя видеть.

— Взаимно. Куда делась ведьма? Я почти ничего не видел.

Конечно, когда лежишь мордой вниз, увидишь немного.

— Не знаю. Надеюсь, что далеко. Пошли. Поможешь мне с Лаэн.

— Что вы намерены делать?

— Дунуть из Альсгары как можно быстрее и как можно дальше.

— Тогда нам в другую сторону.

— Ты проспал или Тиф успела огреть тебя по голове заранее? Все ворота давно заперты, и я даже думать не хочу о том, что творится у внешней стены. Попробуем найти лодку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветер полыни - Алексей Пехов.
Комментарии