Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Вражий питомец - Александр Вельтман

Вражий питомец - Александр Вельтман

Читать онлайн Вражий питомец - Александр Вельтман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

3

Шабаш — суббота — недельный праздник древних.

4

Древнейший храм Мекки в виде четвероугольной башни; там хранится до сего времени камень, на котором, по преданию, сиживал Авраам. Сей храм до Магомета заключал в себе триста ликов божьих. В сем храме произведения лучших поэтов Аравии, написанные золотыми буквами, висели в честь бога, внушавшего оные. Сии стихи называются Муалла-каты. — Слово сие значит висящий.

5

Есть то же, что Cochemar; но, по поверью Русскому, младенец, проклятый в утробе, — утроба проваливается, младенец исчезает и воспитывается Нечистою силой на зло людям.

6

Жрец, прорицатель Храмовый, дающий советы; отсюда идея мудрый.

7

Ястреб. (Прим. Вельтмана.)

Так называли филина или полевого коршуна с неприятным криком (отсюда — канючить).

8

Печенеги.

9

Швед

10

Знак войны у индоевропейских народов.

11

Фаррерские острова.

12

Исландия.

13

Турнир, военные игрища на праздниках Тора. (Прим. Вельтмана.)

В действительности происходит от франц. tournoi — состязание в ловкости и силе.

14

Блотгидия или Блотада. В древней религии Скандинавов жрец назывался Blotgude; жрица — Blotgudia; Blot значит богопочитание, жертва; впоследствии приняло общий смысл кровь; gone или guage — священник.

15

Шнеками назывались легкие суда. Виндо шнеками — Вендские или Венетские (Финикийские) суда, на которых помещались и лошади. Сии суда употреблялись при наездах во внутренность земель. (Прим. Вельтмана).

Винда шнек, парусное мореходное судно со сплошной палубой (в отличие от боевого драккара), винда — от германского слова ветер, шнек — судно.

16

Мифологический Дракон, змея.

17

Северные островитяне, морские разбойники.

18

Граф, значит старый, старейшина.

19

Также почетное звание, значившее в старину Придворный и, кажется, произошедшее от Герцог.

20

Корабельщики, мореплаватели.

21

Часть — в старину значило участь, счастье: «часть тебе добрая».

22

Кому не известны Восточные, Мавританские и Русские Сказки о волшебных мечах, скрытых чародеями под горами, в пещерах и хранимые драконами и чудовищами. Сии-то мечи-клады назывались мечами-кладенцами. (Прим. Вельтмана.)

23

Неделя — А. Б.

24

Постоялый двор

25

Мелкая золотая монета.

26

Драгоценный камень розового цвета; от слова алый — румяный, цветной. (Прим. Вельтмана.)

Вероятно, домысленное Вельтманом слово: алик, амк — старое сибирское название оленьей и собачьей упряжи.

27

Старое Новгородское название серег, сделанных из жемчуга в виде груши.

28

Повязка на золотом гасе в три пальца шириною, вышитая жемчугом. От Норманнского слова Rif или Reifa — покрывало, покров и также повязка… (Прим. Вельтмана.)

В XIX в. в значении праздничного головного убора слово употреблялось в Орловской губернии, Новгородской (рефетка), Нижегородской (рефиль); его происхождение неизвестно.

29

В старину Новгородские девицы носили на головах короны — повязки, шитые в пяльцах белью, унизанные жемчугом и наклеенные на толстую бумагу или бересту.

30

Заточили.

31

Жертвенное приношение. (Прим. Вельтмана.)

Это старославянское слово, составленное из ob и vеtъ — изречение, завет; по-древнерусски вет — договор, совет, отсюда «обещать». Значение «жертва» (чешско-словацкое) — позднейшее. — А. В.

32

Башня. (Прим. Вельтмана.)

В приведенной форме в древнерусском языке слово читалось во множественном числе и означало небеса, возвышенность, гору. — А. Б.

33

Выражение русских летописей XVI–XVII вв.

34

Пленный, окованный.

35

Здесь: древнерусские языческие боги (Перун, Даждьбог, Стрибог, Хорс и др.)

36

Рассвет

37

Гостиница. (Прим. Вельтмана.)

В памятниках XI–XVI вв. «витательница, витальня» — обиталище, обитель; постоялый двор только в Алфавите XVII в. назван «витательница».

38

Степной путь от Перекопа к г. Туле, один из главных путей ордынских набегов на Русь.

39

Плата с чрева за зазорного младенца.

40

Военный. (Прим. Вельтмана.)

Домыслено Вельтманом; прямой смысл в древнерусском языке — запрещенный.

41

Правое.

42

Здесь: ссорящихся.

43

XVII в. — разновидность государственных документов; здесь Вельтман использует слово в значении подношения божеству — «болвану».

44

Глава войска, то же, что Сераскир. Сер по-Персидски глава и аскир — войско (по-ара<бски>).

45

Название одного из древних племен, кочевавших в Паннонии; здесь: гуннов, венгров.

46

Лампада.

47

Здесь: клинки для рубки, не заостренные с конца, как у древних ариев (см. комментарии к «Раине» ).

48

Сапоги. (Прим. Вельтмана.)

Чьревье в древнерусских памятниках — то же, что черевье (ср. черевики — общеславянское название обуви).

49

Полоцк.

50

Tormentum — камнебросец; впоследствии делом называлась пушка.

51

Стенобойные орудия. (Прим. Вельтмана.)

Это тараны; древнее слово «порок», встречающееся уже в Лаврентьевской, Ипатьевской и Новгородской I летописях, происходит от древнеславянского «перу» — бить (ср. Перун — бог грома и молнии).

52

Псковичи; от старого написания «Плесков».

53

Всполохи.

54

Здесь: в галерее.

55

Страва, тризна — погребальные обряды древних славян.

56

Здесь: верхние этажи древнерусских дворцов. — А. Б.

57

Свидетелей; термин древнерусских судебных актов.

58

Глашатаи.

59

Господ (древнеисл.) Здесь название домысленного Вельтманом племени

60

Здесь: жертвенный.

61

Подножие.

62

В древнескандинавской мифологии Мировым древом является не дуб, а ясень (прим, редактора).

63

В древнескандинавской мифологии Хед (Годр) был убит стрелой из омелы (прим, редактора).

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вражий питомец - Александр Вельтман.
Комментарии