Древо Тьмы - Лори Форест
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 5. Союзник
Эллорен Гарднер
Шестой месяц
Валгард, Гарднерия
Я долго неподвижно сижу на каменном полу балкона, не сводя глаз с Лукаса. Он так и стоит, протягивая мне руку, а его магический огонь пляшет вокруг нас в безумном невидимом танце.
Моя сила тянется к Лукасу, и, поддайся я ей, меня, наверное, унесёт в его объятия.
И потому я не принимаю его руку.
Невидимое пламя вздрагивает, теперь Лукас смотрит на меня в замешательстве, не зная, что предпринять. Когда я встаю сама, оттолкнувшись от скалы, его огонь отступает, а во взгляде мелькает суровая решимость. Лукас убирает руку, а я поправляю юбки, тянусь к ссадине на шее, отгоняя эхо ужасных воспоминаний.
Огонь Лукаса вспыхивает с новой силой.
— Жаль, что я его не убил, — злобно произносит он.
Глядя в его невероятно зелёные глаза, я чувствую, как медленно отступает дрожь, а с ней и огненная сила.
Всё не так, как казалось, и голова у меня идёт кругом от бесчисленных вопросов.
Выходит, Лукас спас меня от обручения с настоящим чудовищем. Он никогда не сговаривался с тётей Вивиан, не хотел убить дядю Эдвина, чтобы без помех заполучить меня. Всё придумала тётя Вивиан — это она столкнула Дэмиона Бэйна и Лукаса ради своих целей.
Лукас угодил в её ловушку, спасая меня от чудовищной судьбы.
И ещё кое-что услужливо подбрасывает мне память… В тот день, в день обручения, тётя Вивиан нарочно собрала столько магов пятого уровня. Она хорошо подготовилась. Созвала такую стражу, сквозь которую Лукасу было бы не пробиться, реши он действовать силой. И когда всё было готово к церемонии, она поставила Лукасу ультиматум: обручись с Эллорен или смотри, как её обручат с Дэмионом Бэйном.
Прерывисто вздохнув, я с новыми силами смотрю в лицо Лукасу.
— Мне надо тебе кое-что объяснить, — говорю я.
Он молчит, лишь слегка хмурясь в ответ.
Как жаль, что между нами пролегла пропасть!
«Мне бы очень хотелось обо всём тебе рассказать, — мысленно говорю я. — Мне нужен друг. Мне нужна помощь. Ты не представляешь, сколь высоки ставки в этой игре. Если я выживу, то смогу победить Фогеля».
В памяти всплывают слова Лукаса о Фогеле: тогда он утверждал, что верховный маг отрывается от реальности, теряет рассудок. А теперь я вижу, что Лукас не приемлет религиозную нетерпимость, которую с таким упорством Фогель насаждает в Гарднерии.
— Где мы можем поговорить? — настаиваю я. Если надо, я стану умолять его, пока не вырву согласие.
Лукас сурово смотрит в сторону, будто пытаясь совладать с собой, но потом всё же переводит взгляд на меня и снова протягивает мне руку.
Мгновение я медлю… Как жестоко он избил Дэмиона, какая беспощадная ярость им вдруг овладела…
Дэмион Бэйн.
Не приди тогда Лукас, меня отдали бы Дэмиону.
На всю жизнь.
Наконец я аккуратно беру Лукаса под руку, старательно избегая касаться его ладони и пальцев.
Подстраиваясь под широкий шаг Лукаса, я иду рядом с ним по Дворцу Совета магов. Вдали играет музыка, слышится гомон толпы. Вскоре мы вступаем в уставленный кадками с живыми деревьями просторный вестибюль со сводчатым потолком, расписанным созвездиями. Словно во сне я шагаю под руку с Лукасом Греем, и воспоминания о нашем обручении всё яснее проступают совсем в другом свете. Я мысленно морщусь, вспоминая, как кричала тогда: «Я тебя ненавижу!»
Наверное, подробности той церемонии теперь известны всем.
Гарднерийцы, прихлёбывая алый пунш из хрустальных бокалов, провожают меня презрительными взглядами, а я чувствую, и как искрят огнём магические линии Лукаса, и как саднят мои исцарапанные ступни на гладком каменном полу. К нам направляется молодой военный с аристократическими чертами лица. Он идёт с таким видом, будто давно и безуспешно разыскивает Лукаса. Да это же Тьеррен, маг пятого уровня, это он вывел меня из палатки в военном лагере и привёз в поместье Греев!
— Где семейка Бэйнов? — вызывающе спрашивает Лукас, будто хочет сказать: «Всех найду и перебью».
Тьеррен переводит взгляд на меня, его лицо при этом остаётся абсолютно бесстрастным, как у Спэрроу.
— Коммандера Дэмиона Бэйна повезли к врачу, — коротко рапортует он. — Коммандер Сайлус Бэйн отправился с ним. Маг Фэллон Бэйн доставлена на военную базу Валгарда для дознания. — Тьеррен снова бросает на меня быстрый взгляд. — Для выяснения причин нападения на гарднерийку с использованием магии.
А что случилось со Спэрроу?
— Вы не видели девушку-уриску с лавандовой кожей? — встревоженно спрашиваю я. Вдруг Бэйны напакостили ей перед уходом? — Это моя горничная, ей понадобится охрана, чтобы добраться домой.
Взгляд Тьеррена меняется, он смотрит на меня уже небезразлично, а со странным интересом.
— С ней всё в порядке, она в карете, едет в поместье Греев, — вежливо отвечает он.
— Отправляйся на валгардскую базу, — приказывает Лукас Тьеррену, и лицо юноши мгновенно приобретает по-военному бесстрастное выражение. — Я скоро там тебя найду.
Тьеррен кивает и, бросив на меня ещё один испытующий взгляд, без лишних вопросов уходит. Мы с Лукасом остаёмся одни в залитой светом факелов толпе незнакомцев, большинство из которых смотрит на меня с нескрываемой враждебностью.
Наши с Лукасом магические линии коротко вспыхивают, отчего по моему телу пробегает дрожь — наше взаимное волшебное влечение полностью не подавить.
— Здесь есть одна библиотека, где почти всегда пусто, — говорит Лукас, явно не обращая внимания на магический огонь.
— Хорошо, — киваю я, стараясь тоже не замечать огненного влечения, — показывай дорогу.
Мы снова идём рядом по длинному коридору, Лукас натянут как струна, его губы крепко сжаты, и магию он держит в узде. Он молчит, и от его молчания мне не по себе. Мы долго петляем по коридорам, поднимаемся по лестницам, звуки музыки и голоса быстро тают вдали.
Наконец мы оказываемся в совершенно пустом, освещённом фонарями коридоре вдали от гостей, и Лукас открывает дверь в небольшую библиотеку, где царит мрак.
Выпустив мою руку, Лукас вынимает из ножен волшебную палочку, и мои магические линии мгновенно тянутся к ней. Подойдя к фонарю на стене, Лукас произносит заклинание огня и зажигает фитиль от кончика палочки. Свеча за стеклом вспыхивает красноватым пламенем.
Обходя комнату, Лукас по очереди зажигает несколько фонарей в плафонах из красного стекла. Каждый его шаг, каждое движение преисполнены особой цели