Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Пираты Зана. (Сборник) - Мюррей Лейнстер

Пираты Зана. (Сборник) - Мюррей Лейнстер

Читать онлайн Пираты Зана. (Сборник) - Мюррей Лейнстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 128
Перейти на страницу:

Ходдан уныло объяснил ситуацию своим адвокатам. Они заверили клиента, что у него есть определенного рода обязательства в связи со столь неожиданным успехом. Если сейчас он оставит свое дело, то процветающие страховые компании быстро вернутся к прежнему жалкому существованию. Его компании — теперь они и в самом деле стали его собственностью — наняли дополнительных служащих, обеспечив работой клерков, бухгалтеров, секретарей, менеджеров и уборщиц. Появились даже новые вице-президенты! Он нанесет серьезный удар по экономике Крима и вызовет рост безработицы, если его компании разорятся. Упадет производство, на планете начнется глубокий кризис.

Ходдан печально размышлял о своем деде. Он написал ему письмо, которое должен доставить флот переселенцев. А деда разочаровывать нельзя!

Ходдан меланхолично последовал совету адвокатов, и они организовали покупку сорок первого, сорок второго и сорок третьего этажей в том же здании, в котором находилась их контора. Бизнес набирал обороты.

Сам Ходдан отправился на Дарт, чтобы вернуть на родину команду. А кроме того, у него там осталось еще кое-какое дело. Даже несколько дел.

Он вышел на орбиту и вскоре нашел сигнал космошлюпа. Ходдан подлетел к своему шлюпу, и вдруг вспыхнул ослепительный свет. Приборы словно взбесились, взлетели ракеты, яхта задрожала… Из коммуникатора послышался оглушительный голос:

— Стоять на месте! Сдавайся, тогда тебе будет разрешено приземлиться. Только посмей ослушаться — и я вышвырну тебя в космос без скафандра!

Ходдан поморщился. Внутри яхты летали искры. Когда в твой корабль попадает шаровая молния — даже маленькая, предупредительная, — это всегда неприятно. Пальцы Ходдана зудели, словно он заснул в неудобном положении. Молодой человек включил передатчик и раздраженно сказал:

— Привет, дед. Ты давно меня ждешь?

Престарелый родственник с отвращением выругался.

Через несколько минут почерневший от многочисленных странствий корабль подлетел к яхте на старых ракетных двигателях. Ходдан включил посадочную сеть, которую использовал на Уолдене — только совсем с другой целью. Корабли четко состыковались — шлюз к шлюзу. Он услышал, как удивленно вскрикнул дед.

— Этому фокусу я научился совсем недавно, — сказал Ходдан в передатчик.

— Поднимайся на борт.

Вскоре хмурый старый пират уже вошел в шлюз, посмотрел на внука умными глазами, подозрительно огляделся по сторонам, не обойдя вниманием и добычу, занимавшую все свободное пространство, наконец не выдержал и фыркнул.

— Добро досталось мне честным путем, — уныло сообщил Ходдан. — Так получилось, что у меня есть лицензия на грабеж. Только вот не знаю, что с ней теперь делать.

Дед посмотрел на висящий на стене плакатик: «Помните! С вами дама!»

Дело рук Недды.

— Да! — пробормотал дед. — Что делает на пиратском корабле женщина? Ты ее имел в виду в своем письме?

— Женщины сюда пробираются как мыши, — поморщившись, ответил Ходдан. — У тебя ведь есть мыши на корабле? Пойдем в рубку управления, я все объясню.

И он рассказал деду о своих приключениях, включая и то, что попытка компенсировать потери владельцам лайнера и товаров привела к ошеломляющему успеху; теперь Ходдан отвечал за множество работающих в его компаниях клерков. Не говоря уже о том, что по мере дальнейшего продвижения эмигрантского флота примерно пятьдесят различных планет будут требовать периодического внимания пиратов — в противном случае пострадает их экономика.

— Система, — заявил дед, — делает чудеса, когда речь заходит о людях с таким чувством ответственности, как у тебя. Ну, что еще?

Ходдан рассказал о команде дартианских джентльменов и о том, что дон Лорис, вероятно, считает себя опозоренным, поскольку не сумел перерезать Ходдану глотку. Нужно как-то с ним разобраться. А тут еще Недда… Затем в разговоре всплыла Фанни…

Дед снова выразительно фыркнул.

— Ну ладно, поговорим с твоим доном Лорисом, — сказал он сварливо. — Я уже сталкивался с такими типами. Пока мы будем внизу, кузен Оливер посмотрит на твое изобретение. Мы его поставим на мой корабль. Хм… сколько сейчас времени на Дарте? Никогда не совершаю посадку, если после восхода прошло слишком много времени. Рано утром люди всегда не в лучшей форме.

Ходдан бросил взгляд на медленно вращающуюся под ними сферу Дарта.

— Еще не поздно, сэр, — ответил он. — Вы последуете за мной вниз?

Дед деловито кивнул, еще раз оценивающе посмотрел на добычу с Уолдена, а потом перебрался на свой корабль.

Прошло совсем немного времени после рассвета, когда часовой на стене замка дона Лориса почувствовал, что его накрыла тень. Бедняга подпрыгнул на целый фут и посмотрел вверх. Волосы у него на голове встали дыбом, так что стальной шлем чуть не свалился на землю. Стражник пялился в небо, не в силах пошевелить даже пальцем.

Над ним висел корабль. Не очень большой, но часовой не слишком разбирался в подобных вещах. Ракетные двигатели не работали — корабль должен был рухнуть вниз и раздавить несчастного своим весом!.. Однако он продолжал медленно опускаться, словно его вела посадочная сеть, а потом приземлился в пятидесяти ярдах от стен замка.

Через несколько мгновений послышался нарастающий шум, который перерос в вой, рев, ужасающий грохот… Часовой уже ничего не слышал, лишь что-то отчаянно пульсировало у него в груди. Когда все стихло, оказалось, что рядом с первым кораблем стоит второй — вокруг него остался широкой круг выжженной земли.

Из старого корабля опустился трап. Открылся люк. Наружу начали выбираться мужчины. Последней появилась маленькая фигурка с роскошными седыми усами. Мужчины тащили за собой какой-то таинственный предмет.

Из яхты вышел Ходдан.

— Это и есть тот замок? — ядовито спросил его дед.

— Да, сэр, — отозвался молодой человек.

— Хм, — фыркнул дед. — Выглядит довольно хилым! — Он помахал руками. — Надеюсь, ты не забыл своих кузенов?

Мужчины из потрепанного корабля дружно стали улыбаться. Ходдан много лет их не видел, но все они приходились ему родней. Одежда у пиратов была самой обычной, тем не менее все они небрежно и чрезвычайно уверенно держали в руках оружие. И тащили какой-то таинственный предмет. И не то чтобы они шли строем, но ни у кого не возникло сомнений, что эти люди свое дело знают.

Ходдан и его дед направились к воротам, их спутники держались немного позади. Остановились перед закрытыми створками. Ничего не произошло. Никто не обратился к ним со стены. Казалось, обитатели замка демонстрируют испорченность и дурной нрав и не хотят иметь дело с прилетевшими.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Зана. (Сборник) - Мюррей Лейнстер.
Комментарии