Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Безжалостные короли (ЛП) - Ли Лора

Безжалостные короли (ЛП) - Ли Лора

Читать онлайн Безжалостные короли (ЛП) - Ли Лора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

— Что ты скажешь, если мы воспользуемся одной из этих спален? Я уверен, что смогу найти, чем тебя связать. Мне придется завязать тебе глаза, но я уверен, что ты понимаешь, почему.

Парень ругается, когда кто-то внизу кричит: — Копы! Все убирайтесь к чертовой матери!

О, слава Богу.

Боковым зрением я вижу, как мясистый кулак приближается к моей голове, но я не могу ничего сделать, чтобы остановить его. Последнее, что я слышу перед тем, как потерять сознание: — Это еще не конец, сука.

***

— Жас! Проснись, блядь!

Кто-то переворачивает меня на спину. Мои глаза распахиваются, и я задыхаюсь, пытаясь оттолкнуть их руки. Я пытаюсь освободиться, но не могу. До моих ушей доносится тихий крик, и я понимаю, что он исходит от меня.

Крепкие руки хватают меня за плечи и трясут.

— Жас! Это я. Успокойся.

Я замираю при звуке голоса Кингстона. Я несколько раз моргаю, ожидая, пока мои глаза сфокусируются. Кингстон нависает надо мной, тревога видна в его лесных зеленых глазах. Бентли стоит позади него с таким же выражением лица.

— О, черт возьми, спасибо, — Кингстон прижимается своим лбом к моему, заставляя меня вздрогнуть. Когда он отстраняется, он нежно проводит пальцами по огрубевшей коже прямо под моей линией волос. Его глаза сужаются, когда он говорит: — Что, черт возьми, здесь произошло, Пейтон?

Я моргаю еще несколько раз и вижу, что Пейтон прислонилась к стене, скрестив руки на груди.

— Откуда мне знать? Я уже говорила тебе, я ничего не видела. В одну минуту эта психопатка гналась за мной по лестнице, а в следующую она была уже без сознания.

Психопатка?! Привет, Пот, приятно познакомиться. Я Чайник, твой менее сопливый коллега.

Я хихикаю, забавляясь тем, что мой сарказм все еще силен, даже после очередной травмы головы. Озабоченные глаза Кингстона снова переходят на меня, вероятно, интересуясь, что меня так позабавило. А может, он считает меня сумасшедшей. Я бы сказала, что шансы пятьдесят на пятьдесят. Эта мысль заставляет меня фыркнуть и рассмеяться.

— Жас, что случилось? — осторожно спрашивает Кингстон. Я только сейчас замечаю, что на его щеке и вокруг левого глаза расцветают синяки.

Я стону, пытаясь сесть. Кингстон помогает мне сесть, помогая мне принять удобное положение у стены.

— На меня напали сзади… тот самый парень из леса. Ударил по голове, — я протягиваю руку за спину и потираю больное место.

Кингстон резко выдыхает, когда копирует движение и ощупывает большую шишку.

— Господи, черт. Бент, не сходишь ли ты в морозилку? Принеси мне пакет со льдом или горох. Что угодно.

— Ну, это было весело и все такое, но я ухожу, — Пейтон махнула рукой в мою сторону. — Повеселись с этим.

— Я еще не закончил с тобой, Пейтон, — предупреждает Кингстон. — Мы поговорим, как только я буду уверен, что с Жас все в порядке.

Она откидывает свои обесцвеченные светлые волосы через плечо.

— Неважно. Ты можешь говорить все, что захочешь, Кингстон. Это не изменит того факта, что я ничего не знаю.

Я жду, пока Пейтон уйдет, прежде чем говорить.

— Он знал мое имя. Сказал, что знает, где я живу. Он следил за мной. Он видел видео… сделал извращенный комментарий по этому поводу.

Челюсть Кингстона сжимается.

— Ублюдок.

— Дерьмо, — говорит Бентли одновременно.

— Да, — я начинаю кивать, но морщусь, когда боль усиливается. Господи, у меня мать всех головных болей.

— Пойду принесу лед, — Бентли уходит, предположительно на кухню.

Я сижу там в некотором оцепенении, пока Бентли не возвращается через несколько минут с пакетом замороженных овощей и фельдшером.

Когда я бросаю на него вопросительный взгляд, он говорит: — Подумал, что не помешает, чтобы он взглянул. Одна девушка вызвала их после того, как ее парню сломали нос.

— Круто, — вздыхаю я.

Кингстон пожимает плечами.

— По крайней мере, место быстро очистилось, когда люди услышали сирену. Так было легче тебя найти.

Мужчина опускается передо мной на колени.

— Привет. Жасмин, да? Я Дэн. Я так понимаю, у вас травма головы. Могу я взглянуть?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Поезжайте в город, — бормочу я.

Дэн осматривает мой затылок и висок, приказывая мне держать горох на шишке, пока он измеряет мои показатели. Он светит мне в глаза и говорит, чтобы я следовала за его пальцем во всех направлениях, задавая при этом несколько вопросов. Кингстон вводит парамедика в курс дела о моем недавнем сотрясении мозга, пока тот собирает свою медицинскую сумку.

— Ну, я думаю, это просто неприятная шишка, но я бы все равно рекомендовал пройти компьютерную томографию, особенно учитывая вашу недавнюю историю болезни. Мы можем отвезти вас на машине скорой помощи, или попросите кого-нибудь отвезти вас.

— Я отвезу ее, — говорит ему Кингстон.

Парамедик на мгновение смотрит на Кингстона.

— Я, конечно, не офицер полиции, но все равно спрошу. Вы что-нибудь пили или принимали наркотики?

Кингстон смотрит на бедного парня, который просто пытается делать свою работу.

— Я не выпил ни капли за весь день. Я заберу ее.

Дэн кивает.

— Хорошо. Удачи, Жасмин.

— Спасибо.

Бентли занимает место на противоположной стороне от Кингстона.

— Ты должна перестать нас так пугать, Жасси.

— Я сделаю все возможное, чтобы на меня больше не нападали, — невозмутимо заявляю я.

Кингстон берет меня за руку и помогает мне встать.

— Ты уверена, что это был тот же парень?

— Я уверена, — я подавляю дрожь.

Бентли берет меня за другую руку, и они осторожно ведут меня вниз по лестнице.

— Итак, кто-нибудь собирается указать на очевидное?

— Что именно? — спрашиваю я.

— Единственными людьми на этой вечеринке были студенты Виндзора, — Бентли идет впереди нас и открывает входную дверь, прежде чем продолжить. — Тот парень упомянул, что видел видео, верно? Ну, он мог сделать это, только если был частью толпы.

— Что означает, что он был перед нами все это время, — Кингстон крепче сжимает свою хватку. — Жас, ты вообще узнала его голос?

— Нет, — я слегка покачала головой. — В нем нет ничего такого, что выделялось бы. Просто стандартный глубокий мужской голос.

Кингстон открывает пассажирскую дверь своего Range Rover и помогает мне сесть внутрь.

— Мы найдем этого парня, Жас. Я так или иначе узнаю правду от Пейтон. Я знаю, что она что-то скрывает.

Бент забирается на заднее сиденье и добавляет: — А пока, может, нам стоит пропустить вечеринки.

Можешь не повторять это еще раз.

28. Кингстон

После того, как Жас получила разрешение из больницы, я привез ее к себе домой. Я рад, что она не захотела возвращаться в резиденцию Каллаханов, потому что я ни за что на свете не позволил бы ей этого, что неизбежно привело бы к новому спору. Несмотря на то, что мой отец вернулся в Лос-Анджелес, я все равно чувствую, что ей лучше быть со мной здесь, в домике у бассейна. Мне нужно знать, что она в безопасности, а я не могу этого сделать, если не вижу ее своими глазами.

Когда я понял, что Жас не там, где я оставил ее на вечеринке, я был в ужасе. Я оторвал Бентли от чувака, с которым он дрался, и мы отправились на ее поиски. К счастью, в это же время люди начали убегать с места происшествия, потому что услышали приближающуюся машину скорой помощи. Сирены на вечеринке, где есть несовершеннолетние, пьющие и употребляющие наркотики, никогда не являются хорошей вещью. Никто не стал разбираться, что это за сирена и зачем она там, а просто выскочил через заднюю дверь.

Черт, когда я наконец нашел Жас и увидел, что она снова без сознания, думаю, мое сердце перестало биться. Моя грудь вздымалась, когда я пытался отдышаться. Тьма внутри меня бурлила, борясь за превосходство. Она хотела выследить и уничтожить того ублюдка, который сделал это с ней. На несколько секунд мне показалось, что я сойду с ума. Типа, полностью разрушу дом, потеряю ее. Я не чувствовал себя настолько неуправляемым с тех пор, как впервые заподозрил, что мой отец подстроил убийство моей мамы.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безжалостные короли (ЛП) - Ли Лора.
Комментарии