Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Свадебный камень - Памела Морси

Свадебный камень - Памела Морси

Читать онлайн Свадебный камень - Памела Морси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 86
Перейти на страницу:

— Но папа говорит, что я должен изо всех сил сдерживать их!

Брови Ро сошлись над переносицей. Он задумался.

— Я уверен, что твой отец хочет только того, что считает самым лучшим для тебя, Джесси, — сказал Ро. — Но он — твой отец и потому, возможно, не считает тебя взрослым мужчиной.

— Мне кажется, он никогда не признает, что я — взрослый.

— Но я-то знаю, Джесси! Я считаю тебя мужчиной. После этих, произнесенных тихим голосом слов опущенный подбородок Джесси, казалось, приподнялся, а на лицо вернулась теплая улыбка.

— Спасибо тебе, — сказал он.

Молодых людей окружала тишина поздней ночи. Лес неясно вырисовывался темным пятном и шелестел листвой, высокая трава над ними стала влажной от росы. Глаза на мгновение заволокла приятная, пьяная дымка, и все вокруг казалось прекрасным.

— Знаешь, что нам нужно сделать, Джесси? — спросил Ро неожиданно возбужденным и решительным голосом.

— Что?

— Нам надо найти тебе женщину!

— Что?

— Конечно, речь идет не о множестве женщин, и не об одной-единственной на всю жизнь, но я уверен, что даже в этой глуши есть женщины, скажем, с сомнительной репутацией…

Глаза Джесси расширились.

— Да, внизу возле ежевичной долины живет такая вдова Плам, — сказал он.

— Вдова Плам… — повторил Ро.

— Она сама себя так называет, но я слышал, как парни говорили, что она вовсе не вдова, просто ее муж сбежал, и она по вечерам развлекается с мужчинами. Ро кивнул:

— Ну, Джесси, я думаю, что нам с тобой надо бы нанести визит вдовушке!

— Сегодня ночью? Мы можем пойти прямо сегодня?

— Ну, нет, сегодня мы не сможем, — ответил Ро. — Ты ведь даже идти не в состоянии. Тебе необходимо вылечить лодыжку, прежде чем отправляться к вдове.

— Чувствую, что мне уже лучше, — заявил Джесси и, пошатываясь, попытался встать на ноги.

Ро подхватил Джесси и уговорил опереться о его плечо.

— Мы доставим тебя домой, ты пару дней полежишь, а когда будешь в порядке, мы пойдем в гости к этой твоей вдове.

— Я не могу ждать! — завопил Джесси в пьяном восторге.

— Определенно, можешь — ты ведь ждал столько времени! Пара дней значения не имеет.

Они то шли, то ползком пробирались домой.

— На Литературном на днях, — признался, как на исповеди, Джесси, — я стоял рядом с Элти Макниз. Той, что выходит замуж за Пейсли Уинслоу.

Ро кивнул, припоминая девушку.

— О, она пахнет великолепно, Ро! — затаив дыхание, поведал Джесси. — Должно быть, добавляет душистые приправы в мыло.

Ро улыбнулся.

— Я просто стоял рядом с ней, вдыхая ее запах, и так сильно захотел этого, Ро, что готов был заплакать. Кивнув, Ро похлопал приятеля по плечу.

— Я сам ощущал подобное раз или два, Джесси, — сказал он. — Это нормальное явление. То, что время от времени чувствует любой мужчина. Нельзя винить себя за то, что чувствуешь физическое влечение. Иногда нам нельзя делать то, что мы хотим, но это не значит, что мы перестаем испытывать желание.

— Ты когда-нибудь чувствовал такое к Элти Макниз? — спросил Джесси.

— Нет, к ней нет.

Джесси кивнул.

— Ты чувствуешь это к Мегги, — уверенно заявил он.

— Мегги? — Ро так резко повернул голову, что тут же подступила тошнота, и он чуть не уронил Джесси.

— Да, Мегги. Моя сестра, твоя жена, — сказал Джесси. — Помни, мы говорим только правду.

— Я… я иногда чувствую это к Мегги, — выдавил Ро. Джесси покачал голой.

— Клянусь, Ро, я не понимаю, что такое супружество! Если ты хочешь ее, и не боишься, и делал это прежде, — спросил Джесси, — почему ты не спишь с Мегги?

Вопрос, как показалось, застал Ро врасплох.

— С Мегги?

— Ты ее муж, верно? Все говорят так, и вы после того первого дня больше не отрицаете этого. Вы спрыгнули со Свадебного Камня. Это дает право заниматься любовью, когда вы только захотите.

— Мы можем иметь право, и все же это будет не совсем то, что должно быть, Джесси.

— Все будет правильно. Это ведь не то, что я хочу Элти Макниз, а она хочет замуж за Пейсли Уинслоу. Ты хочешь Мегги, а она хочет тебя. Значит вы оба хотите одного и того же, почему тогда ты спишь один в новой кровати?

Ро нервно откашлялся.

— Все гораздо сложнее, — сказал он. — И почему ты думаешь, что Мегги хочет быть со мной? Джесси громко рассмеялся.

— Хороший вопрос, Ро! Бог мой, Мегги так привязалась к тебе, что стань ты косым, она тоже окосеет на всю жизнь!

Мегги услышала их задолго до того, как увидела. Нарушая спокойствие ночи, раздался треск веток, громкое топанье и низкий смех брата.

Скорее с любопытством, чем с тревогой Мегги почти побежала в сторону поляны. И только увидев, как они переходят Чесоточный Ручей — Джесси еле двигался, тяжело навалившись на Ро, — Мегги испуганно вскрикнула.

— Что случилось? Охотники уставились на нее.

— Привет, Мегги! — окликнул ее брат. — Мой друг Ро и я делимся мыслями о… — Он громко захихикал. — Или мы поделились донком?

— Донк! — Тревога на лице Мегги сменилась яростью. — Монро Фарли, ты напоил моего брата?

Джесси остановился на середине ручья. Ро, который нес мешок с лягушками, острогу, жировую лампу и пустой кувшин, все же сумел дотащить Джесси до берега, где оба они со всеми своими причиндалами свалились у ног Мегги.

— Я не поил его, — ответил Ро. — Это он допьяна напоил меня.

— Но как хорошо, Мегги, что я напился! — вставил Джесси. — Потому что я, кажется, сломал ногу, и если бы не этот огненный донк, то, наверное бы, очень мучился…

Ро лег на спину в траву и закрыл глаза в тщетной попытке остановить бешеное вращение земли.

— Не волнуйся, Джесси, — полушутя заметил он. — У меня такое чувство, что завтра утром страданий будет предостаточно.

Мегги, тяжело вздохнув, опустилась на траву между Ро и братом.

— Провалиться и сгореть, Джесси! Дай я взгляну на твою ногу.

— Перелома нет, — сказал ей Ро, вдыхая легкий ветерок, доносивший до него теплый, чистый запах Мегги. — Он немного вывихнул лодыжку. Но если мы доведем его до кровати, и он пару дней отлежится, все будет хорошо.

— Тебе легко говорить, — отрезала Мегги. Ро захихикал.

— Поверь, мне вовсе не легко произнести что-либо. Кажется, что челюсть не на месте, а язык толстый, вроде твоих тестообразных лепешек, и вкус во рту почти такой же отвратительный, как и у них…

Мегги задохнулась от возмущения и хотела было как следует стукнуть Ро по голове, но решила, что, учитывая его состояние, лучше не тратить силы понапрасну.

Ро искоса взглянул на нее.

— Знаешь, Мегги, — сказал он, — а у тебя самые прелестные ступни, какие я только видел до сих пор у женщин…

Джесси громко рассмеялся.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебный камень - Памела Морси.
Комментарии