Отражение Улле - Александр Марков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего я не задумывала! — Теперь Эйле смеялась уже в голос.
— Все равно ты должна была исчезнуть вместе с ним! Ты не могла выжить!
Эйле все хохотала и хохотала. Потом понемногу угомонилась, отняла ладони от лица и сказала:
— Ну что ты говоришь: должна была. Как будто законы что-то значат в этом мире. Вздор. Законы — такие же оборотни. Повязка на глаза для безмозглых и доверчивых. Понадобится — и все законы вместе с миром — опа! выворачиваются наизнанку. Потом еще. И еще. Я должна была исчезнуть? Да, конечно. И я исчезла. А потом раз — и я снова здесь. Я еще нужна, понимаешь? — Эйле судорожно вздохнула. — А петли? Ты знаешь, сколько ОНИ накрутили петель? Да у НИХ теперь наверняка концы с концами не сойдутся. Где-нибудь небось у деревьев выросли уши, а соплянки пустили корни. Только всем на это наплевать. А я-то дура! Думала, я их раскусила. А вышло так, что и мой бунт, и то, что я сделала, — все было предусмотрено! — Эйле перевела дух, потом усмехнулась и продолжила: — Мы, люди, так малы, и время наше столь ничтожно. Есть ли смысл с нами считаться? Что такое наша вселенная? Думаете, ею все исчерпано? Как бы не так! Мир бесконечен во все стороны, Сидит на крысе блоха и думает: кусать или не кусать? Вроде бы надо, но что-то не хочется. Наша вселенная — обрывок блошиной мысли. «Вроде бы надо» — это Имир и все его слуги. Вперед, к торжеству добра. Мысль развивается, решение зреет. Сейчас как укусит крысу блоха, ох что будет! Но тут появляется коварный враг. Мысль выворачивается и встает на дыбы. «Но что-то не хочется» — это Улле со своим воинством. О ужас! Время обратилось вспять! Укус срывается! Конец великому замыслу! Вы, конечно, думаете, что я спятила. А ничего подобного. Насчет блошиной мысли — я не хочу сказать, что дело обстоит именно так. Это пример. Их нужно много придумать. Но один-то попадет в точку. Истина недалеко. Что-то похожее или еще глупее.
Эйле сникла и замолчала. Орми с трудом дослушал ее речь до конца: его мозг просто отказывался воспринимать этот бред после всего, что случилось. Мозг требовал сна и не желал ничего знать.
Так или иначе, Властелин Времени был побежден, и все невольно расслабились. Ядозубы — те уже вовсю храпели, разлегшись на полу. Аги и Бату тоже спали, хоть и без храпа. Аш и Энки клевали носом. Только Элгар стоял и озабоченно смотрел на Эйле, видимо, собирался с мыслями, чтобы достойно возразить. Сквозь наползающую дрему Орми услышал его голос:
— То, что ты говоришь, Эйле, безусловно, неверно. Твои ощущения я бы назвал страхом перед бесконечностью. Перед той бесконечностью, с которой сталкивается всякий, чья жизнь так или иначе пересекается с главной дорогой, по которой движется мироздание. Как бы ни был велик человек, бесконечность превращает его в ничто. Однако на самом деле это всего лишь иллюзия. И я могу ответить на твой вопрос…
— Я не задавала никаких вопросов, — сказала Эйле. — У меня их нет.
— Ты говорила, что люди — орудия в чьих-то руках, и кто-то управляет нами, а цель этой игры никому не ведома, и хозяева, кто бы они ни были, не считают нужным поделиться с нами своими планами. Но дело-то все в том, что мы не просто орудия. Мироздание едино. Все его части слиты в целое, поэтому в каждой мелочи, в каждой песчинке отражается все сущее, все, что было и будет. Поэтому ты и смогла сравнить вселенную с блошиной мыслью. Но твои слова — лишь малая часть правды, ее боковая веточка. А настоящая правда в том, что люди, как и все остальное, что есть в мире, являются частями той самой бесконечности, о которой мы толкуем. Неведомые хозяева — это и мы тоже. Игра — наша игра. Души людей пронизывают вечность. А что касается нашей ничтожности, то ведь в мире в конечном счете нет ни большого, ни малого…
Тут Орми заснул окончательно, и монотонное бормотание Элгара превратилось в мутный поток, ленивую подземную реку, которая все течет и течет из ниоткуда в никуда… Так или иначе, Орми в вопросах вечности остался, как и был, полным невеждой.
Спали они долго, никак не меньше суток. Потом Элгар разбудил их.
— Пора, — сказал он. — Надо выбираться отсюда.
— А с этой как? — пробормотал Кулу, потягиваясь. — С головой-то? Если Зерно Имира у нее внутри, так надо его достать.
Кулу встал, вынул меч и замахнулся.
— Не надо, — остановил его Элгар. — Меч погубишь, а то и что похуже случится. Я возьму ее, а больше пусть никто к ней не прикасается.
Элгар взял голову Уллины за волосы и понес к лестнице.
— Погодите! — всполошился Орми. — Где яйцо Клыкача?
Его мешок был пуст, в шкуре зияла круглая дыра с обугленными краями.
Яйцо искали долго и тщетно. Потом Аш, в задумчивости стоявший в сторонке, сказал:
— Вы ищете шарик с Черным Ужасом? Вон он. Только ужаса в нем больше нет, или он затаился.
Аш указывал на голову Уллины. И действительно, в ее разинутой пасти темнело клыкачье яйцо. Как оно туда попало — никто не ведал. Эйле, взглянув, хмыкнула и сказала:
— Само закатилось. Бывает. Стоит ли удивляться таким пустякам?
Они двинулись в обратный путь. На центральном пятачке Дуль-Куга, на пятиугольной площадке с разбегающимися тоннелями, дул ветер. Коридоры гудели, распахнутые двери с лязгом вращались на петлях и бились о стены. Два потока воздуха неслись навстречу друг другу и смешивались вихрями в клубах пара: морозный ветер дул по ногам, устремляясь из ледяной половины Дуль-Куга в каменную, и теплый, пахнущий кровью — в лицо.
Коридоры и залы были пусты. Элгар шагал к выходу, и весь отряд за ним.
— Мы должны спасти детей! — сказала Эйле.
Они свернули к питомнику. По пути заглянули в зал с машинами, откуда Аги отправлялся в прошлое. Там висел дым, желтый и едкий. Воняло паленым. Искореженные машины валялись где попало, их железные внутренности устилали пол. В груде хлама корчился полураздавленный менхур. Несколько стражников-дурней стояли у входа. Их лица позеленели — должно быть, от ядовитого дыма, но некому было приказать им выйти подышать в коридор. Один из стражников рухнул, прямой, как дерево, на острые обломки.
Элгар повел своих спутников дальше. По всему Дуль-Кугу гуляли ветры, двери хлопали. Обитатели исчезли.
— Что случилось? — спросил Бату. — Почему все разрушено? Кто это сделал?
— Они сами, — ответил Элгар, не оборачиваясь. — Они напуганы. Властелин Времени был не просто главным среди марбиан. Он вбирал их всех в себя. Видели, сколько трупов из него вывалилось? Убив его, Эйле лишила жителей Марбе половины их силы, а главное — они теперь все порознь. По крайней мере, на время они пали духом. Решили, что раз уж мы справились с Властелином Времени, то обычные марбиане для нас вообще не противники. И спрятались, затаились до поры, а все свои машины побили, чтобы они не достались нам.
Вот и питомник. Они даже не сумели зайти туда — только заглянули в распахнутую дверь и тотчас отпрянули. Кровавое месиво на полу, и никого живого. Марбиане, уходя, не оставили врагам ничего из своих богатств. Эйле стиснула зубы и промолчала.
Они двинулись к выходу — кружным путем, по второму кольцу, потом по радиальному тоннелю и по первому кольцу до главных ворот, что вели к лестнице на ледник.
Глава 14
УЛЛИНА И ИМИР
Орми шел, то и дело поглядывая на Элгара. Что он собирается делать теперь, когда заветная цель достигнута и Зерно Имира у него в руках? Орми задал этот вопрос вслух. Элгар ответил не сразу.
Они уже поднимались по спиральной лестнице, окруженной туманом. Дуль-Куг, опустевший, покинутый и залитый кровью, остался внизу. Скоро они выйдут на поверхность. Даже Аш ждал этого с нетерпением.
— По правде, я не знаю, — сказал Элгар, задумчиво улыбаясь. Краем глаза он все время следил, чтобы кто-нибудь случайно не прикоснулся к голове Уллины. — После того как яйцо Клыкача само прыгнуло ей в рот, стало ясно, что до сих пор мы поступали правильно. Тайный механизм щелкнул. Что-то включилось, значит, мы нажимали на нужные бугорки. Я верю, что так будет и дальше. Нужно только поступать по совести и быть честными перед собой.
— И это ты называешь «нашей игрой»? — вяло произнесла Эйле.
— А ну, перестаньте! — рявкнул Кулу. — От ваших вопросов дерьмом разит. Ты вот, старый, если такой умный, скажи лучше, что теперь затевают враги? Или они уже решили сдаться? Мне в это слабо верится, и не к добру все это затишье и то, как легко нас выпустили. Я прямо-таки задом чую: лезем мы с вами в западню! — Тут уж тебе виднее, — сказал Элгар.
И вот они на поверхности. Морозный воздух обжигал лица. Стояло раннее утро, хмурое и стылое, и тьма почти как ночью, словно уже не осень, а середина зимы.
С юга приближалось огромное войско. Сотни боевых мамонтов, тысячи всадников, десятки тысяч пеших солдат. Передовые отряды были уже в миле от путников, и до самого горизонта на юге и юго-западе ледник покрывали несметные полчища.