Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Монстр из отеля №7 - К. В. Роуз

Монстр из отеля №7 - К. В. Роуз

Читать онлайн Монстр из отеля №7 - К. В. Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 96
Перейти на страницу:

— Скалли?

Стоящая радом Кария издает какой-то сдавленный звук, и я чувствую, как она прожигает глазами мое лицо.

— Да, — тихо говорю я, отвечая на вопрос Мод, и во мне вспыхивает удивление.

— Я подумала… голос… Ну, необычный. И его крайне сложно забыть, — произносит она, придав последней фразе такую интонацию, которую я не понимаю.

Кария издает еще один придушенный звук. Я чувствую, что немного вспотел, на лбу выступает испарина, но складываю перед собой затянутые в перчатки руки и не смотрю на Карию. Не знаю, что с ней не так, но я сейчас пытаюсь спасти наши жизни.

Мод, похоже, приходит в себя после того, как увидела меня во плоти, затем коротко кивает.

— Конечно. «Чердак» в твоем распоряжении. Две ночи, а потом там поселится… другой человек.

Наконец она бросает взгляд на Карию, ее темные глаза распахиваются и оценивающе сканируют ее с ног до головы так, что мне хочется заслонить Солнце. Но потом Мод просто поворачивается к нам спиной и говорит, исчезая среди выставленных на полках диковин:

— Я сейчас вернусь с ключом.

— Кто это, черт возьми, такая?

Слова Карии разрушают краткую минуту покоя, наставшую для меня после того, как мы поднялись на «Чердак» — только по названию; на самом деле это просторная комната над магазином, с примыкающей к ней маленькой ванной. Окна занавешены такими же плотными фиолетовыми шторами, как и внизу, они заслоняют солнечный свет и даруют помещению приятную прохладу. Здесь пахнет старым деревом и книгами, и хотя на светло-серых стенах всего одно животное — голова оленя, — здесь лучше, чем в любом гостиничном номере, который мы могли бы снять где-нибудь еще.

И на какое-то время мы здесь в безопасности.

У нас даже есть еда; Мод шла сюда с бумажным пакетом в руке, затем поставила его на комод напротив двуспальной кровати и объявила, что это рогалики с яйцом и сыром. У меня нет каких-то предпочтений в еде; мне приходилось есть кое-что похуже рогаликов с яйцом и сыром. Когда я проголодаюсь, могу съесть все, что угодно, а сейчас я измотан и голоден одновременно.

Я закрываю глаза и впервые за долгое время, прошедшее с тех пор, как выследил в «Септеме» Карию с Космо, позволяю себе почувствовать дрожь в бедрах, скованность в плечах, боль вдоль спины от так и не заживших до конца ран.

Мне требуется все мое мужество, чтобы не броситься к кровати и не рухнуть лицом в бордовые шелковые простыни.

— Саллен! — рявкает Кария.

Она не двигается с места, так и стоит перед дверью за моей спиной. Сделай она это, я бы услышал цокот ее дурацких каблучков по деревянному полу.

— Кто это?

Ее выдержка слабеет, и я знаю, что скоро она разозлится.

Не будь я таким уставшим и растерянным от того, что остался с ней наедине, да от всего, то счел бы это забавным.

Как бы там ни было, сейчас здесь нет ничего смешного.

— Мод. Это ее магазин.

Это все, что мне удается из себя выдавить.

— Это мне ни о чем не говорит, — огрызается Кария, в ее голосе слишком много энергии.

«Откуда она ее только берет?»

— Почему мы здесь? Что это за место? Как ты узнал, что нужно идти сюда? Прошу прощения, — говорит она таким тоном, по которому ясно, что это не так. — Но замок у нас на двери может быть и на засове, но для Райта это не помеха.

Я молчу.

Не открывая глаз, я думаю о мужчине в тоннеле под отелем. Которому я по глупости сказал, что не отдам Карию. Не знаю, может это был сон, потому что в голове у меня творится жуткое безумие, воспоминания ускользают. Не представляю, сколько мы проспали этой ночью в фургоне, но этого было явно недостаточно. У меня болит все тело. Разум затуманен. Я не могу оставаться с Карией. Мне необходимо с ней расстаться. Не знаю, какого хрена я делаю. Это начинает казаться дурным сном.

Мне не следовало возвращаться в город.

— Саллен! Отвечай! Не жди, что я просто поверю этой ведьме в платье из тафты при том, что ты мне даже не…

Затем я резко оборачиваюсь, широко распахнув глаза и сжав в кулаки опущенные вдоль тела руки.

Губы Карии приоткрыты, руки скрещены на груди, она втягивает воздух и замолкает от моего резкого движения.

Почему мне кажется, что было неплохо оставить ее одну в комнате, где никто не сможет меня остановить? Никто нам не помешает? Никто не услышит ее крика, если я вдавлю ее лицом в подушку, пока она не отключится? Здесь есть и более безобидные вещи, которые на самом деле таковыми не являются.

Мод сказала что-то про мини-холодильник. Я бросаю взгляд мимо старого комода из вишневого дерева, куда она поставила бумажный пакет, и вот он, серый и маленький, но в нем может быть алкоголь. Кария — большая его поклонница, а значит, в этой комнате есть все необходимое, чтобы заставить ее замолчать.

Мне не следовало этого делать.

Все это было так невероятно глупо.

— Скажи что-нибудь, — не унимается Кария.

Я перевожу взгляд на нее.

— Знаю, тебе это покажется бессмыслицей, — шепчу я, не желая, чтобы кто-нибудь услышал то, что я собираюсь сказать. — Но подростком я иногда общался с другими людьми. Не лично. Но у меня был ограниченный доступ в Интернет. Много лет назад я общался с Мод на форуме. Мы обменивались голосовыми сообщениями.

Кария хмурит брови, выпячивает нижнюю губу. У нее такой же взгляд, как когда внизу появилась Мод и уставилась на меня, и я никак не могу его расшифровать.

— Я притворился, что однажды могу с ней встретиться. Она рассказала мне об этом месте. О так называемом «Чердаке подонка». О безопасном убежище, где можно спрятаться.

Кария слегка поворачивает голову и вздергивает нос.

— Прошу прощения? Что? Подожди секунду. Ты познакомился

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монстр из отеля №7 - К. В. Роуз.
Комментарии