Я и мои истинные - Яна Арская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так я и сидела, как царевна-лягушка в болоте, пока два невероятно красивых, замечательных мужчины старались проявить ко мне заботу.
Приятное чувство, хотя так и подмывает затащить их к себе.
— Ты должна подумать о том, чтобы впустить в семью новых мужчин. Например, Вэнь Ла. Он и так у нас живет, так пусть хоть пользу приносит, — продолжил лекарь невозмутимо. — Большинство со мной согласны, не переживай, а Каин… Каина ты прекрасно убедишь сама.
— Угу. Аж два раза. Он и на этого хитреца едва ли был согласен, — указала свободной ногой на улыбающегося Луиса. — И, вообще, вы что-то расфантазировались. Вэнь Ла говорил, что Тиамат насильно создать заключить с ним связь. У него на плече пятно от несформировавшейся метки. Поверьте, этого старичка еще долго будет тошнит от всего, что связано с моей семьей.
— Но…
— Но я подумаю. Обязательно.
Пришлось наполовину вынырнуть из воды, чтобы поймать лицо лекаря и притянуть его вниз. К своим губам. Кори послушно, хоть и несколько удивленно ответил на поцелуй. Где-то на заднем фоне ревниво фыркнул Луис.
На миг задумавшись, я поняла, что вполне готова к большему. Зажмурилась, как перед прыжком с высоты, и сказала:
— Давайте ко мне.
Луиса не надо было просить дважды. Он легко скинул белый халат ученого и опустился с другого конца медной ванны. Кори замялся, что было вполне понятно, и я быстро добавила:
— Знаю, это странно. Но не обязательно чем-то заниматься, можем просто искупаться втроем… к тому же, таким образом можно провести вместе больше времени.
— Шиан как-то рассказывал о подобном. Язык у него, как помело… — признался Кориандр. Видя, что Луис устраивает мои ступни у себя на груди, в нем окрепла решимость. Уступать предприимчивому лису свое место он точно не собирался. — Но я согласен. Только не забудь потом принять настой от зачатия.
Я кивнула, испытывая любопытство пополам со страхом.
В первый раз были совсем иные условия, к тому же мы были распалены победой. Сейчас все иначе. А что если им будет неприятно? Оборотни Тиамат не проявляли интереса к экспериментам, их просто заставляли делать, что говорят. Хотя вот Луис точно радовался шансу проскочить мимо очереди.
— Не выматывай себя, ладно? — вновь просил лекарь, устраиваясь сзади и притягивая меня к себе. Поцелуй в шею. В ухо. Горячий, чуть шершавый язык заставил выгнуться.
Я оторвалась от губ первого супруга и тут же оказалась в плену пятого.
— Правильно. Мы все сделаем сами, — облизнулся Луис. И уже самостоятельно насадил меня на затвердевший член Кориандра. А когда я сжалась, борясь с первой волной слабости, приподнял мои ноги над водой и аккуратно закинул себе на плечо — так, чтобы дотягиваться до собственной метки. Прикусил кожу на ступне, потерся щекой.
— Скрести их, хорошо?
— Как… прикажешь, — поддразнила его я, откидываясь на грудь лекаря и запуская пальцы в намокшие пепельные пряди.
Луис заерзал, обнимая мои колени. Я почувствовала, как его член упирается в бедра.
— Вот так. Не зря же я находил те вульгарные свитки…
Пока Кориандр, постанывая, размеренными толчками входил в мое лоно, лис решил действовать снаружи. Провел головкой по набухшему клитору. Скользнул вперед по лобку, повторяя движения соперника, пытаясь стимулировать чувствительные точки с двух сторон. И хотя он не проникал в меня физически, я старалась сжаться сильнее, чтобы удержать чувство контакта.
Им было хорошо, как и мне. Им нравилось! Неоформившаяся хищница внутри мурчала от удовольствия и алчного желания обладать.
Невесомость и блаженство. Сладкая мука, отраженная в лицах любовников.
Пришлось прикусить себе ладонь, чтобы не разбудить остальных стоном, когда судорога оргазма скрутила нас троих почти одновременно.
— Надо будет повторить, — выдохнул Луис, сползая по стенке ванной. Кори заботливо убрал волосы с моего лба и саркастично заметил:
— Согласен. Когда там ты хотел устроить моей жене свидание?
46
— Это не совсем то, на что я рассчитывал, — осторожно заметил Харрук, когда мы вышли из волчьей крепости в сопровождении десятка пауков. Зира требовала, чтобы их было больше, но я не представила себе эту картину и запротестовала.
— Поздно строить из себя невинного агнца, — сказала, поводя голыми плечами. — Лучше воспользуюсь природными преимуществами.
Платье на мне было подарком Идриса. Что гарантировало внушительное декольте и царственный вид. Мягкая паутина, выкрашенная черным красителем, обтягивала фигуру, как перчатка, и расширялась лишь у лодыжек, переходя в короткий волнистый шлейф. Каин рядом ревностно сканировал сопровождающих — не дай бог, кто-то шею свернет.
В отличие от меня он решил не принаряжаться: черное струистое одеяние с поясом, волосы собраны в хвост. Вместе мы смотрелись весьма внушительно, я бы даже сказала — угрожающе.
Во дворец пришли с опозданием. Пришлось пройти несколько проверок. Вместо драконов теперь повсюду стояли вооруженные воины клана кроликов, на шпилях и стенах галерей висели именные гербы — красные глаза на белом фоне.
Ну-ну. Только Аттис вышел за порог, а жена тут же сделала ремонт.
— Знаю, ты злишься из-за ухода Фауста, но думай вот о чем, — Луис шел на шаг впереди, не забывая меня консультировать. — Для большинства кланов ты либо злодейка, либо угнетенная фальшивой властью спасительница. Нам же надо сохранить нейтралитет.
— Если бы не обещание фениксам, я бы просто прорядил ряды жалких наглецов, — рыкнул Каин. — Они слишком долго верили в свою неприкосновенность!
Лис моргнул и сделал вполне человеческий «фэйспалм».
— Вот поэтому говорить буду или я, или Харрук. Софи, я все понимаю, но и ты пойми. Со стороны наша семья выглядит весьма… небезупречно. Провокационно. Ты не только одна из самых красивых женщин Шаа, но еще связана со всеми дурными делами, творящимися в городе.
— Будто это моя вина, — надулась я.
— Но они-то этого не знают. Со стороны ты выглядишь алчной особой, собирающей вокруг себя самых опасных самцов. Каин, скир… К тебе даже сбегал император.