Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Читать онлайн Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 78
Перейти на страницу:

Пришпоренное воображение живо нарисовало неприглядную картинку: я — сгорбленная, костлявая древняя старуха, вечность не мытая, оборванная, едва шевелящая ногами от голода и жажды, из последних сил — и откуда только взялись? — вцепляюсь мёртвой хваткой в ничего не подозревающую тётеньку–волшебницу, перемещающуюся в гости к подруге. Испуганная тётенька дико верещит и пытается вырваться из моих рук, не понимая, что происходит. А я всё крепче и крепче сжимаю её цепкими, костлявыми пальцами и сквозь слёзы неописуемого счастья умоляюще прошу: «Милая, родная, помоги–и–и-и! Прошу–у–у! Вытащи меня из этого гро–о–оба!»

— Ты что замолчала? — спросил Телар.

— Проблемка, — со вздохом, печально ответила я.

— В смысле?

— Скажи, а вы навигатором пользуетесь? — ухватилась я за жирную соломинку.

— А что это?

Жирная соломинка вмиг исхудала до неприличности и скончалась от анорексии.

— Эх–х–х… Девайс такой. Вводишь в него координаты места назначения, и он тебя на него выводит.

— А чем плоха карта?

— Э–э–э… видишь ли, у меня большая проблема с дорогами и машину я вожу только с навигатором, — честно призналась я. — Так что готовься разыскивать меня по всему свету — я наверняка заблужусь при первом же перемещении. Проще сразу выделить мне персонального носильщика–перемещальщика.

— Не переживай, придумаем что–нибудь. Вначале выучим и пройдем вместе наиболее распространённые маршруты, а со временем освоим более сложные, — улыбнулся Телар.

Я почувствовала, как Телар вновь начал перемещаться с трудом и поняла — мы прибыли. И действительно, вскоре над головой засеребрились луна и яркие точечки–звёзды, а через десяток–другой секунд моя голова показалась над водой.

Телар вышел из моря и поставил меня на песок. В окружении охраны мы вышли на дорожку и сквозь ровные ряды пляжных топчанов прошли вперёд, на подсвечиваемую фонарями территорию незнакомого египетского отеля, туда, откуда раздавалась приглушённая музыка.

— Почему так жарко? — удивлённо поинтересовалась я. — Вроде бы ночь на дворе.

— Это ещё не жарко. Сейчас всего градусов двадцать семь, не больше, а днём в тени — все тридцать пять. Но пару недель назад днём до сорока пяти доходило.

— Никогда не ездила в Египет в начале сентября, похоже, правильно.

В баре у бассейна, несмотря на позднее время, всё ещё царило оживление. Отдыхающие толпились у барной стойки, стремясь успеть получить последние порции алкоголя до того, как бар закроется, или перестанет обслуживать без денег.

— Где мы? — поинтересовалась я.

— Шарм, Наама Бей, — ответил Телар, беря курс в обход бара.

— С ума сойти…

Для меня этот залив почти родной. Я столько раз бывала в Египте, причём раз пять именно в Наама Бей и понятия не имела о том, что рядом со мной отдыхали волшебники. Кто знает, может, с кем–нибудь из них я флиртовала.

— В этом отеле тоже проживают только волшебники? — с любопытством спросила я.

— Нет, не только.

— Как… — я не поверила своим ушам. — Я думала, у вас свои собственные отели, и вы держитесь подальше от людей, чтобы не раскрываться.

— Есть и свои отели, — улыбнулся Телар. — Но если мы не планируем поупражняться, например, в трансформациях или перемещениях, не ищем общества исключительно волшебников, то вполне можем останавливаться в любом приглянувшемся отеле. Вот ты, когда познакомилась со мной в Астрахани, разве заподозрила, будто со мной что–то не так?

— Э–э–э… нет. Внешне, да и по поведению ты абсолютно нормальный человеческий человек.

— Вот видишь, — снова улыбнулся Телар, обходя многоэтажное здание шикарной гостиницы слева. — Мы почти на месте, клуб здесь.

— А если кто–нибудь из отдыхающих увидит, как вы появляетесь одетыми и сухими из моря? — не унималась я.

— А тебя никогда не гоняли вечером с пляжа охранники?

— Хм… Гоняли. Ну и что? Просто они боятся, как бы отдыхающие спьяну не залезли в воду, а в тропических морях с наступлением темноты очень небезопасно — хищников много к берегу подходит, да и ядовитые медузы подплывают.

— Это одна из причин, — ухмыльнулся Телар и многозначительно посмотрел на меня.

— А–а–а-а… — протянула я, начиная понимать. — Ясно. Обеспечивают скрытность перемещений волшебников.

— Так точно.

— Зря стараются.

— Почему?

— Одно из двух: либо пьяный отдыхающий увидит выходящих из воды волшебников и не придаст этому спьяну никакого значения, либо трезвый отдыхающий их увидит и решит, что пьяные собратья решили освежиться, и также не придаст этому никакого значения. В худшем случае предупредит об опасностях, которые таит в себе Красное море, и робко посокрушается по поводу испорченного гардероба.

— В чём–то ты права, — снова ухмыльнулся Телар.

Мы обогнули отель и, пройдя вперёд ещё метров пятьдесят, упёрлись в двухэтажное, отдельно стоящее здание ночного клуба. На второй этаж вела широкая деревянная лестница с перилами, заканчивающаяся небольшой площадкой у тяжёлой металлической двери. Над дверью, переливаясь бегающими разноцветными огоньками, сверкала вывеска: «Black Castle». Вокруг здания, на уровне второго этажа, проходил балкон, на котором беспорядочно располагались лёгкие плетёные столики со стульями для тех посетителей клуба, которые, устав от грохочущей музыки и духоты, желали насладиться тишиной и относительной свежестью ночного воздуха.

Завидев нашу процессию, трое охранников заведения, осуществлявших входной контроль, засуетились, возбуждённо переговариваясь. Один из них отворил входную дверь и юркнул внутрь. Не успели мы подняться по ступенькам наверх, как дверь отворилась, и на площадку выскочил менеджер клуба — низкорослый, полный, лысоватый мужчина средних лет.

— Ваше Величество! Какая честь для меня! Милости просим! — обрадовано закричал менеджер, бегая вокруг нас и практически беспрерывно кланяясь. — Вы как раз вовремя, сейчас начнётся шоу. Проходите, проходите, пожалуйста.

Мы прошли внутрь вслед за расшаркивающимся мужчиной и очутились в просторном зале, темноту которого время от времени пронзали яркие вспышки простенькой разноцветной светомузыки. Центр зала занимал танцпол, отделённый от зоны отдыха невысоким резным деревянным ограждением, напоминавшим садовый забор. Музыка играла, но танцпол почему–то пустовал. Наверное, все ждали шоу.

По всему периметру к ограждению примыкала ВИП-зона — небольшие стеклянные столики, окружённые чёрными кожаными креслами, расставленными в виде полумесяца. И хотя помещение клуба было заполнено до отказа, большая часть этой зоны пустовала. По всей видимости, далеко не каждому смертному предоставлялся в неё доступ.

Сразу же за ВИП-зоной начиналась зона экономкласса, вмещавшая не более десятка редко расположенных круглых деревянных столиков на высокой металлической ножке. Каких–либо кресел или стульев для «галёрки» предусмотрено не было, поэтому посетители группировались вокруг них стоя.

Менеджер клуба провёл нас в ВИП-зону и усадил на самые лучшие места для почётных гостей. Охрана Телара тотчас рассредоточилась вокруг, полностью блокируя все подступы к столику. Появился услужливый официант с огромным подносом напитков и фруктов.

— Есть хочешь? — спросил Телар, доставая из вазы большую кисть винограда. — Заказать что–нибудь посущественней?

— Нет, спасибо, иначе я танцевать не смогу, — задорно улыбнулась я и, оторвав от его кисточки виноградинку, отправила её себе в рот.

— Привет! Проходи! — прокричал Телар, маша кому–то рукой.

К нам подошёл Азиз — так вот с кем намечалась встреча. Мы обменялись приветствиями, и Азиз присел в кресло по другую сторону от Телара.

Внезапно фоновая музыка стихла, а огни светомузыки погасли. Стало совсем темно. Я слышала за своей спиной дыхание охраны, ни на миг не выпускавшей нас из поля зрения. Вскоре тусклый свет снова зажёгся, а яркие прожекторы, не мигая, уставились в центр танцпола, в котором был установлен высокий металлический шест для исполнения стриптиза. Я нервно сглотнула и с опаской покосилась на Телара — мужчина не обращал на происходящее никакого внимания, что–то оживлённо обсуждая с Азизом. Эх–х–х… завязать бы Телару глаза на всякий пожарный…

«Эх–х–х, предложить бы Телару проверить тебя на ревность на всякий пожарный…» — передразнил меня внутренний голос.

Началось музыкальное сопровождение, и к шесту плавно приблизилась красивая светловолосая девушка — так и знала: либо русская, либо из бывших советских. Девушка обладала великолепной фигурой, но при этом пышными формами — арабский размерчик. Её тело украшало лишь расшитое переливающимся бисером и блестками узкое бикини, из последних сил сдерживавшее рвущееся наружу содержимое. Грациозно поклонившись публике, девушка начала танцевать.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская.
Комментарии