Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Княгиня Лельянора(СИ) - Магг Ната

Княгиня Лельянора(СИ) - Магг Ната

Читать онлайн Княгиня Лельянора(СИ) - Магг Ната

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 98
Перейти на страницу:

- Мы вернулись навсегда, - смакуя вино, не задумываясь, отвечал граф, - так что можешь в любое время наведываться к нам. Будем очень рады тебе, и твоим дамам, - выпуская свой дар обольщения, как оружие, мило улыбался он девицам.

- Во дворце все спокойно. Аталлот померился с детьми, и сейчас они все едут на Уран. Там состоится грандиозный праздник соединения второго принца Димора, - решила на вопрос ответить Данара.

- Интересно, - капризно растягивала слова Сулу, - чем так хорошо ваше поселение, что вы покинули Градмин, дворец и Императора?

- Может, это было не их желание, - хмыкнула Нонна, с аппетитом поедая паштет из птицы, - наш Правитель так молод, силен и прекрасен, что решил найти себе достойную пару для соединения.

- У вас в "Зеленых холмах" красивые сады, парк и озеро, - пытался отвлечь нас от неприятного разговора управляющий Глебус, - а какие в поселение имеются природные богатства?

- Мне было некогда заниматься разработками земель, - краснея, резко проговорила Данара, крепко сжимая вилку, - охрана Аталлота отнимала все время. Но, в древних свитках нашего рода есть записи о залежах ценной глины. Она идет на изготовление посуды, которая ценится дороже золота. Сейчас, когда Император получил бессмертие от нас в подарок, я могу быть свободной и заниматься поселением.

Все это Данара говорила для Николоса, а не оправдывалась перед девицами, которые хотя, и были любовницами барона, но не имели права оскорблять ее. Известие о бессмертие шокировало всех, и только, в глазах Николоса я увидела надежду и радость.

- Я смотрел эти бумаги, дорогая, - невозмутимо продолжал беседу граф, - эти раскопки начнем в дальнем каньоне, но надо будет нанять больше работников.

- Сулу, Нонна, - голосом, не терпевшим возражения, обратился барон к девицам, - вы сегодня очень переутомились, раз так нервничаете и позволяете грубо вести себя с моими дорогими гостями. Идите в свои комнаты, мы поговорим с вами позже.

Он смотрел на них несколько минут молча, пока они не поднялись, слегка склонили головы, и, не простившись, медленно вышли.

За столом сразу стала неуютно, разговор не клеился. Мы с Данарой простились, сославшись на усталость, и удалились в отведенные нам комнаты. Мужчины остались обсуждать последнюю битву со Скипером, где сражался барон, и допивать вино.

- Льяна, у меня плохое предчувствие. Возле Николоса витает темная, злая энергия, - шепотом проговорила подруга, когда я забежала к ней перед сном поболтать, - он, конечно, сильный маг, но предвидеть приближение беды, всегда не мог. Вот, и сейчас! Как можно, было связаться с такими злобными самками, и быть совершенно спокойным. Ты заметила, у него даже стражников в поместье нет. Только, несколько воинов на границе поселения.

- Что они могут сделать Николосу? - не разделяла я страхов Данары, - если, только, соблазнить, и заставить взять в супруги. Поместье барона богатое, а эти женщины хищницы. Не ошибусь, что и ему это понятно. Ты же не считаешь его глупым юнцом?

- Да, хищницы, и очень хитрые, - задумалась графиня, - они знали о моем даре, поэтому, и устроили ссору за столом, рискуя разозлить Николоса.

- Ну, дамы приревновали своего мужчину, - ухмыльнулась я, он же весь вечер не сводил с тебя глаз. Конечно, они не сдержались.

- Нет, Льяна, дело не в ревности. Я не видела в их глазах любви. Девицы спят с бароном, и научились делить его между собой. Они боятся, что окажутся лишними в поселении, и Николос попросит их уехать из за меня. Что - то держит их здесь, - не весело закончила говорить графиня, и с тревогой посмотрела на меня.

- Тогда, предупреди своего друга, - не понимала я проблемы. Всегда удивлялась, как в такой капризной красавице, уживается ум, решительность и сострадание к ближнему, - он поверит тебе.

- Я же говорю, они хитрые хищницы. После того оскорбления за столом, мои слова будут выглядеть, как месть, - громко воскликнула Данара, и тише добавила, - он, конечно, послушает, но серьезных мер не примет, не зная чего опасаться. Нам нужно, сначала, самим во все разобраться.

- О, мои девочки не спят, - без стука вошел к нам Вилонт, и пьяно хохотнул, - кого обсуждаем? Почему такие грустные?

- Мы, понятно почему, - усмехнулась графиня, и в ее голосе слышалась горечь, - а вот почему ты один бродишь по дому? Неужели, не соблазнил ни одну из самочек?

- Сулу прорвалась к Николосу, а вторую забрал Глебус. Я сам удивился, что она отказала мне, - пожал он плечами, - было видно, она хотела уединиться со мной. Но, все равно ушла с управляющим. Может, он ей платит?

- Вот, тут ты прав, все дело в золоте, - обрадовалась своей догадке Данара, - о чем вы говорили с Николосом? У него нет проблем в поселении?

- Наоборот, все прекрасно, - удивился граф ее вопросу, - жемчуг приносит хороший доход, и он обследует горы, что грядой расположились за лесом. Думает, найти там залежи золота.

- Все правильно, - тихо говорила я, - хищницы почуяли золото, поэтому и охотятся на барона. Думаю, он не жадный и дарит дамам за ласки дорогие подарки. Это нормально, Дарина. Твоему другу, если и грозит опасность, то это пустой кошелек.

- Нет, дорогая, - замотала головой графиня, - я чувствую беду, а не потерю части богатства. Нужно серьезно почитать древние свитки. Может, что - то и проясниться на счет поселения барона.

Голова гудела от мыслей, от вина хотелось спать, и мы решили лечь отдохнуть, когда увидели Вилонта развалившегося на кровати Данары. Будить его не захотели, и нормально выспались вдвоем, в моей комнате.

Нас уговорил хозяин остаться еще на один день, и пригласил на конную прогулку верхом. Я отговорилась усталостью, а граф не захотел оставлять меня одну в большом, незнакомом доме. Сулу и Нонну нигде не было видно, и мы осматривали достопримечательности поместья, прогуливаясь пешком.

- Почему, у поселения такое странное название, "Драконьи пещеры", - спросила у графа, когда удобно устроились на мягких лежаках в тени парковых деревьях, - это потому, что тут много гор?

Здесь в древности жили драконы, пока на них Боги не наслали проклятье за высокомерие и алчность, - охотно рассказывал Вилонт, - очень многие погибли, а остальные вернулись в свой Мир Сарэн. Они сильные маги, им была подвластна божественная сила, это и злило Богов. Еще Всевышним не нравилось, что такие могущественные особи прорвались на Геянар, грабя и держа в страхе другие народы.

- Сначала, эти земли принадлежали отцу нашего Императора, и он щедро раздаривал их, и титулы, своим преданным соратникам и друзьям. Так поселение Данары отошло ее роду, а это, прадедам Николоса, храбрым и достойным воинам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Княгиня Лельянора(СИ) - Магг Ната.
Комментарии