Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » В полет за счастьем - Наталия Беляева

В полет за счастьем - Наталия Беляева

Читать онлайн В полет за счастьем - Наталия Беляева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
за столом, оставленным специально для них. Саша расположилась рядом с Лидой, а Джек – рядом с Павлом.

Поднявшись со своего места, капитан корабля привлек общее внимание для оглашения общего поздравления.

– Дорогие друзья, – начал он свою речь, – сегодня, как вы уже знаете, произошло знаменательное событие. Властью, предоставленной мне на время полета на территории космического корабля Авангард, я скрепил воедино узами брака эту красивую молодую пару.

– У–у–у! – шум аплодисментов заставил Джека сделать паузу.

– Событие в звездолетной жизни – неординарное. Но, уверен, что выражу общее мнение, если скажу, что мы желаем молодоженам счастливой семейной жизни!

– Поздравляем! Молодцы, ребята! – посыпалось со всех сторон.

Лида и Павел принимали импровизированные подарки, а в противоположном конце стола, понурив голову, Гарик размышлял о своей разбившейся мечте. Он зажал в ладони миниатюрную электронную пластинку, которую собирался преподнести Лиде именно в качестве свадебного подарка. Но только женихом на той свадьбе должен был быть он сам. Сколько же сил ему понадобится, чтобы смириться с поражением и продолжать дружбу с Павлом? Но Лидия, конечно же, не виновата. Она заслуживает приготовленного ей подарка. Собрав все свое мужество, Гарик встал и направился в поток поздравлявших.

– Лида, возьми, пожалуйста. Эта запись и была задумана, как мой свадебный подарок тебе, – Гарик протянул Лиде микропласт. – Я сделал ее в последний день на Зу. Думаю, она тебе понравится.

– Спасибо. – Лида взяла тонкую пластинку и вставила в местный компьютерный видео-блок.

На мониторе появилось изображение реабилитационного зоологического центра в залесном поселке. Лида затаила дыхание, она догадалась, почему Гарик сделал ей этот подарок. Тихонько опустившись на стул, она не отрывала глаз от того, что происходило на экране. Вот, дверь небольшого деревянного дома отворилась, и на пороге появилась та самая, пожилая женщина в белом халате, которую Лида встретила в свое первое посещение поселка. Женщина обернулась к кому-то внутрь помещения.

– Ну, что же ты? Не бойся. У тебя ведь уже ничего не болит? – голос ее был мягким, даже ласковым.

Сначала из-за двери показалось одно круглое ухо с желтым пятном и недостающим оторванным кончиком. Потом усы. И, наконец, вся пятнистая морда высунулась целиком.

Зверь втягивал ноздрями воздух, изучая непривычные запахи поселка.

– Ступай, красавец, тебе давно следует размять затекшие мышцы. Да и лес по тебе соскучился. Смотри, как он машет тебе ветвями! – женщина указала рукой в сторону леса.

Как будто, осознав, наконец, что он полон сил, свободен, и может вернуться в свои владения, леопард спрыгнул со ступеней и легко побежал к густым зарослям деревьев на горизонте. Отбежав несколько метров и утвердившись в своих возможностях, он ускорил бег огромными прыжками.

У самой кромки леса зверь остановился, повернул голову в сторону женщины, вернувшей его к жизни, дернул приветственно хвостом, и одним прыжком скрылся в зарослях.

Лида зачарованно смотрела на экран. По ее щекам катились слезы. Но теперь это были слезы радости.

– Спасибо тебе, Гарик! – поднявшись со своего места, Лида решительно подошла к Бэкфорду, обняла его крепко и поцеловала в щеку.

– Ну вот! Я же говорил тебе, Па`ша, что она все равно уйдет ко мне? – заталкивая внутрь наворачивающиеся слезы, шутливо подзадорил Гарик друга.

– Эй–эй! – Павел тут же обхватил жену за талию и увлек в сторону. – Но мы, действительно тебе благодарны, Бэк. Это лучший подарок на нашу свадьбу! Теперь нам с Лидой обоим будет легче дышать от сознания того, что эта великодушная зверюга будет по-прежнему пить воду из того же лесного озера.

Павел широко улыбнулся Лиде и погладил ее по плечу.

– Если мне будет позволено вмешаться, – Эмма выдержала голос в слегка чопорной манере, наиболее, по ее мнению, подходящей к настоящему моменту, – то я тоже хотела бы кое-что преподнести молодым супругам в подарок.

– Эмма, если твой подарок – не метеоритный фейерверк, то мы с удовольствием его примем, – заверил Павел.

– Вовсе нет! И я абсолютно убеждена, что тебе, парень, он понравится особенно.

– Не томи, Эмма, – подтолкнул к действию электронную даму капитан, – выкладывай, что там у тебя.

Дверь столовой открылась, и в зал вкатил один из управляемых Эммой агрегатов, везя у себя над "головой" внушительных размеров пакет.

– Не спрашивайте, откуда это оказалось в моих запасах, главное, что оно нашлось весьма кстати, – прокомментировала Эмма. – Развернем?

– Конечно! Мы сгораем от любопытства! – послышалось с разных сторон.

Точными движениями робот раскрыл пакет и разложил на полу нечто, похожее на светлый ковер с коротким мягким ворсом. Затем, подключив свою "руку" к маленькому отверстию в боку ковра, робот стал накачивать туда воздух.

– Замечательная надувная кровать! – похвалил Фрэнк Дюпон.

– Вот это Эмма! Ай да старушка! – откликнулись другие члены экипажа.

– Мы в восторге, Эмма! Спасибо! – искренне поблагодарил Павел. – Пусть он ее свернет и доставит по адресу. Нам с женой она очень скоро понадобится.

С довольной улыбкой Павел наблюдал, как густой румянец разлился по Лидиным щекам.

– Я ведь говорил тебе, что мне нравится, когда ты краснеешь? – шепнул он ей на ушко.

– Ах ты, прескверный! – Лида шутливо ткнула мужа кулачком в грудь.

Поймав этот милый кулачок, Павел нежно поцеловал ее пальцы.

Веселье было в самом разгаре, гости слушали музыку, обсуждали что-то между собой, пробовали необыкновенные дюпоновские деликатесы. Саша и Джек танцевали чуть в сторонке.

Одной рукой обняв Лиду за талию, Павел поднял другую, привлекая общее внимание.

– Друзья, мы с Лидой хотели бы еще раз поблагодарить всех за ваши поздравления и подарки. Огромное спасибо. Но сейчас мы вас покидаем. Всем – до завтра!

Ответом ему были дружные аплодисменты всей компании.

Легким движением Павел подхватил невесту на руки и, приоткрыв плечом дверь, покинул свадебный пир.

Глава 27

Он так и нес ее до самой двери своей каюты. Войдя и закрыв ногой за собой дверь, Павел, наконец, осмелился поставить Лиду на ноги.

– Красавица моя! – наклонившись, он нежно ее поцеловал.

– Паша, тебе, действительно, нравятся мои волосы? – ей обязательно нужно было кое-что уточнить.

– Конечно! Они очень красивые!

– А как же белые, темно-каштановые?

– Я уже забыл о них, малышка. И ты забудь. Теперь мы с тобой вместе. Навсегда.

Павел целовал ее уши и шею, отодвигая пряди пышных волос.

– Но…

Лида хотела еще о чем-то спросить. Однако Павел не дал ей договорить, накрыв ее рот поцелуем.

– У нас еще будет время поговорить. Сейчас я просто боюсь ответить невпопад или сморозить какую-нибудь чепуху, – прошептал он у самых Лидиных губ. Отстегнув заколку, он осторожно расправил Лидины волосы.

Чуть отступив назад, чтобы сбросить с себя пиджак, он

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В полет за счастьем - Наталия Беляева.
Комментарии