Несущая свет. Том 3 - Донна Гиллеспи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пусть лесные боги хаттов наделят ее силой! — молился про себя Марк Юлиан. — Я живу в ней, а она во мне!»
Глава 48
Сунии почти ничего не было видно из-за широкой, потной спины Андрокла, кряжистого, мощного гладиатора, четырехкратного победителя, который решительно не хотел уступать ей место у окна или хотя бы подвинуться. Каждый раз, когда она начинала пробиваться вперед, он оттирал ее плечом в сторону Тогда она обратилась за помощью к Торгильду, которому удалось подобраться поближе к зарешеченному окну.
— Сейчас пока еще ничего не происходит, — с раздражением отмахивался Торгильд, — все тихо.
Однако же вскоре он сжалился и посадил ее себе на плечи. Суния охнула, когда ее поврежденная нога оказалась сдавленной в этой толчее мускулистых тел. Сначала она видела лишь один песок, но потом ей удалось различить фигуры Аурианы и Персея.
— Ее голова обнажена! Где шлем?
— У нее не было его с самого начала, — нетерпеливо бросил ей Торгильд, не желавший упускать ни единой подробности схватки.
— Но почему?
— Почему, спрашивает наша незнайка! — огрызнулся Торгильд на хаттском языке. — Да потому, что мы находимся среди скопища головорезов и сумасшедших, а ты все думаешь, что вокруг все настолько благородны, что ради помощи ближнему дадут отрубить свою правую руку. Пойми, им недоступен простой здравый смысл.
Суния впала в отчаяние. Она начала убеждать себя, что это тренировочный бой, наблюдая за тем, как Ауриана и Персей начали кружить друг вокруг друга, словно настороженные пантеры. Она думала, что Ауриане не смогут причинить вреда. Гладиаторы оказались под прямыми лучами солнца, ярко отражавшегося от лезвий мечей. Ауриана ускорила темп. Она начала смещаться в сторону, слегка приподняв голову. В этой позе она была похожа на зверя, который почуял в воздухе что-то ужасное.
Толпа на несколько мгновений затихла, и Суния услышала из второго яруса крик разносчика колбасок, расхваливавшего свой товар.
Ауриана двинулась в сторону правой руки Персея. Из-за щита были видны только ее глаза. Торгильд взглянул на Эрато, стоявшего у ворот Смерти, и увидел, что тот медленно и одобрительно кивнул головой.
— Посмотри на него! — прошептал Торгильд, указывая на Эрато. — То, что она делает, правильно.
Почти в тот же миг Эрато перестал кивать.
«Преимущество у того, кто наносит удары первым, — подумал Торгильд. — Почему же она медлит?»
И в этот момент оба гладиатора почти одновременно прыгнули. Но на долю секунды Ауриана опередила своего противника. Торгильд заметил, как Эрато довольно ухмыльнулся. Расчет его подопечной оказался верным. Они схлестнулись в бешеной круговерти, напоминавшей драку птиц в воздухе. Вверх взметнулись тучи песка. Послышался звон клинков, заставивший Сунию вздрогнуть и очнуться. Это был вовсе не учебный бой.
Затем так же стремительно противники отскочили друг от друга. У Сунии в горле встал ледяной комок страха. Она с трудом удерживалась от рыданий. Слезы, непрерывно струившиеся из ее глаз, мешали смотреть, но все-таки она не заметила на Ауриане следов крови. Очевидно, Персею не удалось нанести ей хотя бы царапину. Суния перевела глаза на Эрато и увидела на его лице осторожную, хитрую улыбку.
— Что она сделала? — спросила Суния.
— Все было так быстро, что непривычному глазу трудно даже разобрать, — встряхивая головой, ответил Торгильд. — Одному Эрато точно известно, что делает Ауриана и как. По-моему, она спровоцировала его на выпад, а сама уклонилась. Она хочет прощупать, на что способен этот Персей. А теперь умолкни и смотри.
Этот дебют был воспринят публикой с некоторым удивлением. Как выяснилось, женщина почти не уступала в мастерстве Персею, но она еще не была уверена в этом.
— Время покажет! — говорили зрители.
Некоторые знатоки, неплохо разбиравшиеся в искусстве единоборств, начали одобрительно посматривать на Ауриану. Им даже показалось, что она наделена какими-то свехъестественными способностями. Но в конце концов они пришли к выводу, что это просто обман зрения. Невозможно было предположить, что эта женщина так виртуозно владеет мечом.
Совершив грациозный пируэт, Ауриана изменила направление движения. Персей неотступно следовал за ней. Они двигались синхронно, словно связанные одной веревкой. Эрато подал Ауриане условный сигнал, который обозначал: «Хватит испытывать его силы. Действуй по плану и не выдавай себя».
В движениях Аурианы постепенно наметились изменения, незаметные простому зрителю, но Суния хорошо знала, что сейчас Ауриана не была похожа на саму себя. Вот она сделала неверный шаг, затем оступилась, словно танцор, выбившийся из ритма и вновь пытающийся найти его.
— Что случилось? — прошептала Суния Торгильду.
— Не знаю.
Они оба поглядели на Эрато, но лицо того было непроницаемым.
Персей непрерывно атаковал Ауриану быстрыми, низко направленными ударами, а его тренер одобрительно кивал головой. Наконец он потерял терпение и попытался нанести ей сильный удар сбоку и наискосок. Суния даже услышала свист, с которым его меч рассек воздух. Ауриана отскочила назад и не стала парировать этот удар, подставив под него щит, от железных пластин которого посыпались искры. Всем показалось, что женщина даже пошатнулась от этого мощного удара. Затем она кое-как отбила несколько выпадов. Было впечатление, что она не успевает отражать удары Персея. С верхних рядов послышались раскаты презрительного хохота.
— Что еще можно ожидать от нее? — говорили зрители.
Персей между тем переключил свои усилия на голову Аурианы, пытаясь достать ее вертикальными ударами сверху. Она защищалась при помощи щита и, отступая под натиском Персея, металась во все стороны. Вскоре она ушла в глухую защиту, а действия Персея стали еще более нетерпеливыми. Он разозлился сверх меры.
«Выставили меня на посмешище, подобрав вместо настоящего противника это чучело!» — думал Персей, наступая на Ауриану.
А та продолжала уворачиваться от его ударов, становившихся все более злыми и примитивными. Персей теперь шел вперед, почти не встречая сопротивления, пытаясь достать противника широкими, размашистыми движениями, но она хорошо защищалась щитом, иногда делая слабый выпад острием меча. Зрители сокрушенно закачали головами. Персей казался слишком сильным для нее. Вскоре он прижал ее к барьеру. И зачем только тратить время на столь жалкое зрелище? И толпа снова стала скандировать: «Аристос! Спаси нас!»
С места высших чиновников государственный казначей Музоний Гета метнул в сторону Эрато уничтожающий взгляд. В уме он уже строил планы расправы с ним, намереваясь тайно похитить его и пытать. И больше он никогда не согласится назначить на такую ответственную работу низкорожденного выскочку.