Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Читать онлайн Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79
Перейти на страницу:
фолиант, что дала мне леди Вурдлак. Местная «запрещенка» манила тайными знаниями и вселенским могуществом. Хмыкнув, я взяла ее в руки и устроилась поудобнее за столиком у окна. Пожелтевшая от времени плотная бумага пестрила непонятными символами, жуткими зарисовками козлиных голов и нечисти. Рукописный текст заклятий и ритуалов впечатлял своей небрежностью и витиеватостью.

— Да тут нужен расшифровщик, — присвистнула, перелистывая странички, — ой…

Я отбросила книгу и уставилась на свой указательный палец — на подушечке выступила капля крови. В голову закралась странная мысль, что пособие по некромантии цапнуло меня за палец. В дверь постучали. Я достала из кармана юбки носовой платок, зажала ранку и пошла открывать.

Заметив, что сегодня я полностью одета, служанка с облегчением выдохнула и вкатила тележку. От запаха кофе и выпечки рот тут же наполнился слюной. Оставив девушке на чай пару монеток, я закрыла за ней дверь и хотела уже позавтракать, но вспомнила о книге.

Место, где она лежала всего несколько секунд назад, пустовало. Предчувствуя неладное я сглотнула. Кушать как-то расхотелось. Рука сама собой потянулась к зонту-трости, что отель предоставлял постояльцам на случай дождя.

Этот мир был полон магии и только глупец не перестраховался бы на моем месте. Переживая, что в любой момент на меня может наброситься кровожадная книга, я крепче сжала свое оружие. Уползти эта целлюлозная тварь могла только под кровать. Осторожно я подошла к кровати, закинула наверх покрывало и отойдя на пару шагов, заглянула вниз. Там, под самым изголовьем, лежал пропавший фолиант.

Итак, он забрался туда сам. Сам! Ошибки быть не могло. Я подползла на четвереньках и медленно потянулась зонтом к книге. Еще чуть-чуть… Она вдруг распахнула переплет и зашипела. От испуга я вздрогнула и ударилась головой о бортик.

— Сансара, что ты делаешь? — в комнату вошел Тайлер.

Я неловко поднялась с пола и потерла место ушиба.

— Эта чертова книга отказывается вылазить! — посетовала я, указывая навершием зонта под кровать.

Тайлер подошел и осторожно забрал у меня зонтик.

— Ты лучше присядь и выпей водички, — посоветовал он и пошел доставать “чудовище”.

— Осторожно, она кусается, — предупредила я

Тайлер заглянул за изголовье, и, проигнорировав мое предостережение, достал книгу. Он открыл ее на первой попавшийся странице.

— Кулинария? — Тайлер вопросительно изогнул бровь.

— Что? — не поняла я.

— Смотри, — он показал мне разворот.

Там крупными буквами был прописан рецепт куриного бульона.

— Но обложка… — отказывалась верить своим глазам я и посмотрела надпись на кожаном переплете, — «Рецепты традиционной кухни Ковенгарда».

— У моей мамы такая же есть, — улыбнулся Тайлер и протянул мне, — Сансара, ты хорошо себя чувствуешь?

— А? Да…

Я буквально заставила себя взять ее в руки и тут же положила на столик. Возможно, стоило рассказать Тайлеру о книге, но это подождет. Сейчас нам предстоял разговор куда более сложный.

— Почему не разбудила? — мягко спросил он, обнимая меня за талию и притягивая к себе.

— Завтра начнутся занятия. Это была последняя возможность выспаться, — улыбнулась я, — Тайлер, тебе не кажется, что мы слишком спешим?

— Ты жалеешь о прошедшей ночи? — спросил он, нахмурившись.

— Поверь, жалеть не в моих правилах. И ночь была чудесной, но давай оставим чувства хотя бы до того момента, когда решится вопрос с покушениями.

— Сансара, ты хочешь держать все тайне? — теперь Тайлер выглядел откровенно мрачным.

— Только пока мы в стенах Академии, — кивнула я.

— Хорошо, если ты об этом просишь.

Я видела, что моя просьба ему не понравилась и даже уколола гордость, но так будет лучше. И для меня, и для Тайлера.

— Прошу, не обижайся, — я крепко его обняла.

— Не буду, — вздохнул Тайлер, — но я не представляю, как после того, что между нами было, держать дистанцию… Не прикасаться к тебе…. Не целовать…

Он уткнулся мне в шею и сделал глубокий вдох. По коже пробежали мурашки и неизвестно чем бы все закончилось, но в дверь постучали. Отстранившись, я пошла проверить кто это.

На пороге стоял лакей.

— Вам письмо из дворца, — он протянул мне конверт, кивнул и тут же удалился.

Я вернулась в комнату, сорвала печать и прочитала записку.

«Сансара, мы задержались на фестивале тысячи фонарей и решили остаться во дворце. Наше время для отправки через портал назначили на двенадцать дня. Я и Персиваль будем ждать вас уже на месте.

Чарити»

Не видя смысла скрывать содержимое, я протянула ее Тайлеру. Тот хмыкнул.

— В двенадцать, так в двенадцать. У нас есть в запасе несколько часов. Как насчет того чтобы позавтракать и отправиться на прогулку по Гансбургу?

— Но вещи, — растерялась я.

— Отправим во дворец. Это не проблема.

— Тогда я за!

Хотелось ли мне отсрочить возвращение в академию? Да. Ведь там все снова вернется на круги своя. И дело не в уговоре с Тайлером. С одной стороны, за стенами академии я буду недосягаема для магов-оборотней. С другой, меня не покидало ощущение, что я по собственной воле иду в логово зверя, который еще только помышляет о моем убийстве.

— Сансара, о чем ты думаешь? — спросил Тайлер, заметив мой потерянный вид.

— О том, что я застряла между молотом и наковальней, но не будем об этом. Как насчет кофе?

Он кивнул. Придерживаясь плана мы позавтракали, дали распоряжение о отправке багажа во дворец и пошли на прогулку. Персиваль, как и обещал, полностью покрыл расходы за гостиницу.

Ранним утром после праздника на улицах Гансбурга было пустынно. Изредка нам встречались припозднившиеся, помятые прохожие, у которых вчерашний день только подходил к концу. Увидев нас, они переходили на другую сторону улицы, прикрывая лицо шляпками или вовсе отворачиваясь к ближайшей витрине. «Боятся быть узнанными», — догадалась я.

Признаться, эта прогулка была куда приятнее вчерашней. Складывалось впечатление, что весь город принадлежит нам. Не нужно было понижать голос, или прижиматься к правой стороне дорожки, пропуская встречных зевак и любителей погреть уши. Нас не прерывали торговцы и официанты из кафе, зазывая заглянуть в лавку или кафе.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли.
Комментарии