Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Читать онлайн Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:

— Как это все случилось? — тихо спросил он.

Джон опустил свитер и снова уселся в кресло.

— Память у меня еще не полностью восстановилась, — признался он. — Но кое-что уже вспоминаю.

Джон посмотрел на стоявшую под столом коробку. Девлин проследил за его взглядом, он понял, что может храниться в этой коробке.

— Значит, ты все записываешь?

— Да, по мере того как вспоминаю. И еще пытаюсь расшифровать некоторые… — Джон замялся. — Бумаги.

Он понимал, что от Девлина ничего скрыть не удастся. Ведь сейчас перед ним сидел один из самых способных агентов, когда-либо работавших в МИ-99 или «Немезиде». А Джон еще был слишком слаб, поэтому в любом случае бесполезно было лгать Девлину. Ведь ясно как день, что если бы у Девлина было задание расправиться с ним, все уже давно было бы закончено.

— Я рад, Девлин, что они прислали именно тебя, — сказал Джон, наливая воду в пустой стакан.

В разговоре возникла пауза. Девлин взял стакан и уставился на него, словно обдумывая свои следующие слова.

— А меня никто не посылал, — вымолвил он наконец. — Они даже не знают, что я здесь.

Второй раз с момента появления Девлина Джон Мид потерял дар речи. Девлин кивнул, как бы подтверждая свои слова.

— Это правда. Я нарушил некоторые правила, потому что мне надо было увидеть Луизу… — Девлин помолчал. — И отыскать тебя раньше других. Я и понятия не имел, что ты находишься так близко. Поверь, это была полная неожиданность. — Он осушил половину стакана и поставил его на стол. — Как ты понимаешь, нам надо о многом поговорить.

Девлин внимательно вглядывался в лицо Джона, ожидая реакции на свои слова.

— Ты тоже считаешь, что я предал «Немезиду»? — спросил Джон.

Девлин заметил, как дрожат его руки, державшие стакан с молоком, и покачал головой.

— Нет, я в это не верю и никогда не верил.

По глазам Девлина Джон понял, что он говорит правду, и поставил стакан с молоком на стол, иначе он уронил бы его от волнения.

— Слава Богу, — прошептал Джон, и в глазах его появились слезы. — Слава Богу!..

Девлин улыбнулся.

— Я разыскивал тебя по другой причине. — На лице Джона появилось удивление, и Девлин продолжил: — Во Францию я приехал не один, а привез с собой кое-кого.

— Я его знаю? Это человек из конторы?

Девлин усмехнулся.

— Это два отдельных вопроса, Джон. Нет, человек этот не из конторы, но ты его прекрасно знаешь.

— Боже мой… кто же это?.. — Джон прижал ладонь ко рту, сердце учащенно забилось от внезапной догадки, и он взмолился в душе, чтобы его догадка оказалась верной. — Кто?

— Кэтрин.

Джон резко выдохнул, сердце его колотилось так сильно, что он ощутил головокружение.

— Она здесь… Где… Как ты?.. — Слова беспорядочно слетали с губ Джона, он почувствовал, что может упасть, и вцепился в стол. — Боже мой, я не могу в это поверить.

Девлин машинально сделал то же самое, удивившись самому себе. Он накрыл своей ладонью ладонь Джона, чувствуя, как она дрожит.

— Кэтрин в безопасности, сейчас она с Луизой.

Джон попытался встать, но у него ничего не вышло, и он с мольбой в глазах уставился на Девлина.

— Отвези меня к ней, прошу тебя.

— Не волнуйся, Джон, скоро мы поедем к ней, обещаю тебе.

— Господи, я так переживал за нее. Как она?

— У нее все в порядке. Когда я сегодня отправлялся выслеживать почтальона, она хотела ехать со мной. Но у меня не было полной уверенности, что почтальон приведет к тебе, поэтому я ее с собой не взял. — Девлин помолчал. — Несмотря на бурный протест с ее стороны. Твоя дочь иногда демонстрирует свой взрывной характер.

Джон рассмеялся, давая выход почти невыносимому напряжению, терзавшему его.

— Кэтрин? Взрывной характер? Ах, да, ее мать была ирландкой, и тоже рыжей, как все они.

— Тогда все ясно, — с улыбкой заметил Девлин.

— Но как, черт побери, вы сумели добраться сюда незамеченными?

Теперь, когда Джон знал, что скоро увидит свою дочь, в нем проснулась жажда к информации. Он бы отправился к Кэтрин прямо сейчас, но понимал, что Девлин не станет торопиться. Значит, придется подождать.

— Это долгая история, думаю, ты услышишь ее сегодня вечером за бокалом бренди. Собирай свои вещи, Джон. Будешь жить вместе с нами в доме Луизы.

Это было не предложение, а нечто вроде приказа, и Джон согласно кивнул.

— Хорошо.

Девлин бросил взгляд на коробку.

— Ее мы тоже заберем.

— Мне надо будет оставить записку Жану, чтобы он не тревожился.

— Разумеется. Он навешает тебя каждый день? — Джон кивнул, и Девлин продолжил: — Напиши, что за тобой приехали друзья и увезли тебя к себе на несколько дней.

Джон поднялся с кресла.

— Так, я пошел собираться.

Девлин смотрел ему вслед. Вид Джона потряс его. Он похудел килограммов на пятнадцать, да еще эти шрамы на лице и на теле. Надо будет как-то подготовить женщин, прежде чем показывать его. Ключ от дома Луизы у него есть, значит, он сначала отвезет туда Джона, а потом съездит за женщинами. Да, физическое состояние Джона вызывает опасения, а поскольку и с памятью у него плохо, понадобится время, чтобы он отдохнул и восстановил силы. Но, возможно, встреча с Кэтрин станет для него наилучшим стимулом. При мысли о Кэтрин Девлин ощутил прилив странного сочетания чувств. С одной стороны, сожаление о том, что он изменил своим принципам, а с другой, ему было так хорошо с ней! Наверное, это и есть любовь…

— Проклятье, — тихо промолвил Девлин, недовольный собой, встал и крикнул уже Джону в дом. — Я подгоню машину.

Через пятнадцать минут они уже мчались в Сен-Доминик. Дом тщательно заперли, а на террасе Джон оставил на столе бутылку вина для Жана, а под ней записку в конверте.

— Жернова Господни мелют хоть и медленно, но верно, — изрек Сэм.

Он посмотрел на Джеффа Херста, который стоял перед ним. Они снова находились в конспиративной квартире над букинистическим магазином, и, как и в прошлый раз, никого, кроме них, там не было. Сэм выглядел устало, как человек, который мало спал в течение целой недели, а Джефф напоминал гончую, готовую рвануться по следу. Этот если вцепится, то не выпустит, подумал Сэм.

Джефф присел на угол стола. Ему ужасно хотелось узнать, почему Сэм вызвал его к себе, оторвав от чрезвычайно нудной слежки, которую Джефф вел в Эдинбурге. Но, с другой стороны, эта слежка ему уже порядком надоела. Три дня они следили за подозрительным типом, который занимался контрабандой произведений искусства, пока тот играл в гольф, посещал оздоровительный комплекс и любовниц. Можно отупеть от такой работы. Поэтому, получив сообщение от Сэма, Джефф немедленно прибыл в Лондон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли.
Комментарии