Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перемещенное лицо. 3. Не Квадра - Тамара Воронина

Перемещенное лицо. 3. Не Квадра - Тамара Воронина

Читать онлайн Перемещенное лицо. 3. Не Квадра - Тамара Воронина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 96
Перейти на страницу:

Фехтовальщики у герцогини нашлись, Люм уверял, что она знает в этом толк и очень любит смотреть на бои, лишь бы не учебные. Ну, мы давно вышли из детства, нам твои четверо – так, шалости. Дан без особенных усилий справился с тремя, разумеется, не убивая, но останавливая катану то перед глазами, то перед куда более ценным местом, туго обтянутым цветными колготками, а вот четвертый оказался очень хорошим мастером, азартным и нисколько не боявшимся. Ага. Он просто не знает, что такое Меч Квадры. С ним Дан обошелся примерно как Люм обошелся с ним в свое время, разве что без крови, и в конце концов юноша признал, что Дан превосходит его. С очень большим скрипом признал. Дан сдержанно похвалил его мастерство, и тут Аль поинтересовался, имеются ли у герцогини заложники из эльфов и не может ли он с соплеменниками увидеться, если имеются.

Фрика упала в обморок. Натурально. Лекарь захлопотал над ней, поглядывая на них искоса и весьма испуганно, а кто-то из придворных привел пару эльфов. Аль смотрел на них молча, иногда переводя взгляд на коллекцию, а Дан, дождавшись, когда герцогиня очнется, мило улыбнулся и спросил, очень ли ей нужны заложники в нынешнее-то время… и получил их в подарок. Выходили из внутреннего города они уже вчетвером. Эльфы, один совсем молодой, почти мальчик, второй постарше, ничего не понимали, безропотно подчинились очередному капризу Фрики. Неужели никто не озаботился тем, чтобы просветить их насчет изменившейся политики?

Во внешнем городе уже смеркалось. То есть смеркалось-то и во внутреннем, только там было столько света, что этого не замечалось. Эльфы шли в паре шагов позади и гадали, зачем понадобились человеку. Аль был зол. Свиреп. И Дан радовался, что вовремя увел его из дворца.

– Ну ты на них хоть понос наслал? – спросил он. Аль мрачно кивнул. Было у него такое хобби. Похоже, что все уборные дворца сейчас забиты. Ничего. Это полезно для организма. Очищает. – И молодец. Ну что, к Стамисам на ужин? Ждут.

– А они?

– А они не ужинают? – удивился Дан, поворачиваясь к эльфам. – Есть хотите?

– Дан, – поморщился Аль, – я не о том.

– А я о том. Пусть посмотрят на нормальных людей. Стамисы и тогда ксенофобами не были.

Аль смирился. Похоже, он и сам не знал, что делать с эльфами. А Дан знал. Если не захотят возвращаться домой, а они не захотят, если слишком давно здесь, отправятся к Нируту за вправлением мозгов.

Он не ошибся: Стамисы ничуть не удивились, увидев вместо одного эльфа трех. Впрочем, может, они и не поняли. Эльфы в городе практически не появлялись.

Принимали их радушно, порой сбиваясь на почтительное «сударь», но спохватываясь и возвращаясь к прежнему «Дан». Эльфы помалкивали, а Аль… Аль был умница и заносчивость свою спрятал куда подальше, шутил, смеялся и слегка флиртовал с младшей внучкой Муна. Вечер прошел замечательно. Дан словно вернулся в прежние времена, когда все удивляло, когда эмоции перли через край и никак не получалось запихивать их обратно.

Когда они брели к Литам, приближалось уже к полуночи. Дана это как раз не смущало: вампиры очень редко ложились спать раньше четырех утра. Сытые и чуточку пьяные эльфы так ничего и не понимали, но по своей давней привычке подчиняться человеку, помалкивали. Дан повернулся к ним и доверительно обнял за плечи.

– Давно вы у Фрики?

– Очень давно, сударь. Вас тогда еще и на свете не было.

– Ясно. Все. Вы больше не заложники. Вы совершенно свободные эльфы. Совершенно. И можете идти куда хочется. Даже вернуться к этой извращенке.

– Он не врет, – кивнул Аль. – Вы свободны. Что до меня, я посоветую не возвращаться к нашим, лучше какое-то время…

– Мы не можем быть свободны, – перебил тот, что помоложе. – Я не знаю, как это удалось тебе, брат…

– Эльфы уже лет десять как уравнены в правах с остальными подданными империи, – сказал Дан. – Имеют право передвижения, ношения оружия, документы и прочее. Документы оформим завтра. И должен сказать, что многие благородные отпустили заложников добровольно. Увы, новый закон не обязывает их это делать. Ребята, не вздумайте меня сударем обзывать. Я Дан, собственность властителя Нирута Дана. Это – Алир Риенис. Тоже собственность.

– Собственность властителя? – уважительно произнес тот, что постарше. – Это… это серьезно. Вы… вы действительно…

– Мы действительно забрали вас у герцогини, – подтвердил Аль. – Навсегда. Я почему-то сомневаюсь, что вы хотите к ней вернуться. И я прошу вас не возвращаться ради мести. Сегодняшний день и так был самым страшным в ее жизни. Она Дана боится… до поноса. В обморок падает от ужаса. Ну вот, мы и пришли. Это дом наших друзей.

– Вампиры – ваши друзья?

Дверь открыла мама Лит, для начала поцеловала обоих, а потом уже обратила внимание на новеньких.

– Тетя Кира, – виновато сказал Дан, – вы уж простите, но я не мог не забрать их у Фрики.

– Ну и умница, – согласилась вампирша. – Проходите, будьте как дома. Судя по всему, не голодны.

– И даже пьяны, – покаянно признался Аль. – Немножко. Тетя Кира, мы вас не стесним?

– Глупости, мой мальчик. У нас найдется еще одна комната, а ваши друзья, думаю, не станут возражать против общества друг друга.

– Благородные вряд ли легко воспримут потерю игрушек, – мрачно сказал тот, что постарше. – Могут и напасть.

– Тогда я им очень сочувствую, – нехорошо улыбнулся Дан, – тогда я их не пугать буду, а убивать. Причем почти даже с удовольствием. Куда им до Меча Квадры.

– Или до Магии Квадры, – по-кошачьи мурлыкнул Аль. – Они у меня поносом не отделаются. Дан, они не войдут сегодня в дом Стамисов, я там… принял меры.

Аль отправился вместе с эльфами: успокаивать, уверять и рассказывать об изменившемся мире. Может, Фрика с сегодняшнего перепугу сдохнет. Конечно, губернаторы бывают разные, в том числе нередки и сволочи, и извращенцы, но абстрактные сволочи и извращенцы, а эту Дан знал слишком хорошо. Мама Лит увела Дана на кухню, где папа потягивал вино, мирно беседуя с другим вампиром.

– Здравствуй, Дан, – кивнул тот. – Я Гаркель.

– Вы даже не представляете, насколько вы кстати, – заявил Дан. – Вы же можете сделать так, что нас никто не услышит, даже если будет очень стараться?

– Разумеется. У тебя какой-то особо секретный разговор?

– Просьба.

– Слушаю. И постараюсь помочь. Ты не попросишь невыполнимого и тем более плохого.

Шарик затрещал с удовлетворенным видом. Гаркель улыбнулся:

– Совершенно с тобой согласен, друг мой. Он действительно глубоко порядочный человек. Ты удивлен, Дан?

– Телепатии не существует.

– Ну да, – улыбнулся папа Лит. Гаркель пожал плечами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перемещенное лицо. 3. Не Квадра - Тамара Воронина.
Комментарии