Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Преступный выбор - Мерилин Паппано

Преступный выбор - Мерилин Паппано

Читать онлайн Преступный выбор - Мерилин Паппано

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

Порезы на губах и щеке заболели с удвоенной силой, когда девушка улыбнулась, но она заставила себя это сделать.

— Боже правый, никогда не была из тех, кто играет вежливо и по правилам.

— Странно, мне казалось, что я понял, каков тип ваших мужчин — вроде этого Сальданы. Энергии много, ума мало. Вы из тех пустоголовых, никаким особым даром не наделенных, слабовольных дамочек, готовых сделать все, что угодно, лишь бы подцепить на крючок мужика и не дать рыбке сорваться. И вместе с тем в вашей прелестной дамской сумочке вместе с помадой, деньгами и кредиткой лежит «глок» 45-го калибра. Слишком серьезное оружие для барышни вроде вас. Зачем вам оно?

— Из-за уродов вроде вас. — Казалось, этот ответ Уолласа не удовлетворил: он молча ждал продолжения. Помедлив, девушка пояснила: — Вы же знаете, с какими людьми Джош обычно водит компанию. Лучше уж сразу позаботиться о своей безопасности, чем потом каяться.

— Могу поспорить, сейчас вы очень жалеете о том, что не пристрелили меня прямо на парковке.

Лиз мило улыбнулась:

— Еще не вечер.

Уоллас бросил быстрый взгляд на свои часы:

— Отнюдь. Я дал Джо Сальдана время до полуночи. Осталось десять минут. Либо он привезет сюда своего брата, либо… — Небрежное пожатие плечами рассказало Лиз об остальном. Либо они убьют и ее и Джо, а когда Джош узнает об этом, то решит залечь на дно до конца своих дней. Мальрони больше не придется беспокоиться о нем. — Идемте, — произнес Уоллас, вставая и отряхивая брюки. — Нужно вывести вас отсюда.

Отшатнувшись от предложенной руки, Лиз кое-как подобралась к открытым дверям, опустила ноги на землю и неуверенно встала, а затем последовала за Уолласом к передней части грузовика. Он был припаркован на небольшой опушке у самой кромки воды, неподалеку от павильона для пикников. На другой стороне стояли еще две машины — черный внедорожник (еще бы, было бы чему удивляться) и едва видимая за первым вторая, гораздо более компактная. Сообщники Уолласа стояли неподалеку в тени, отбрасываемой павильоном, — две темные фигуры, одна высокая и плотная, вторая низенькая и тощая. Первый тип держал в руках винтовку и следил за дорогой, второй сжимал пистолет, повернувшись к озеру.

Раздавшийся резкий звук заставил Лиз вновь повернуться к Уолласу. Тот оторвал широкую, недлинную полоску клейкой ленты и с улыбкой приблизился к девушке. Он прижал ее к губам Лиз и бережно пригладил края, а затем указал ей на запад:

— Выйдите в центр опушки и сядьте.

Лиз на глаз прикинула расстояние: максимум десять метров. Если она попытается скрыться в лесу с любой стороны, хватит одного паршивого выстрела из паршивого ружья, чтобы уложить ее на месте. Девушка неохотно потащилась вперед по траве, которую совсем недавно подстригали и которая теперь приятно пахла соломой и летом.

Однако, не пройдя и пяти метров, Лиз услышала приближающийся рев мотора, и у нее упало сердце: Джо.

Свет фар припаркованных машин наделил ее причудливой, длинной и неровной тенью. Девушка знала: если она сейчас обернется, то не сможет увидеть ничего вообще. То же самое произойдет с Джо, ему придется иметь дело с бестелесными голосами, он не разглядит ни силуэтов, ни оружия.

— Достаточно! — Оклик Уолласа прервал ее размышления, и девушка остановилась. — Сядьте.

Эту команду Лиз тоже беспрекословно выполнила, неловко опустившись боком на траву, чтобы видеть и дорогу, и плохих парней, а за деревьями мелькнул свет еще одной пары фар. Темный внедорожник, появившийся из-за поворота, принадлежал Томми Мариччи, который совсем недавно предложил подвезти ее и Джо домой…

Свет вновь озарил девушку, когда машина замедлила ход и наконец съехала с дороги. Она остановилась, но двигатель по-прежнему работал, и фары остались включенными. Прошло несколько томительно долгих мгновений, прежде чем дверь наконец открылась и водитель вышел из внедорожника.

Лиз пришлось прищуриться, чтобы разглядеть замершую фигуру мужчины. Ей хотелось закричать, чтобы Джо садился в машину и проваливал отсюда, потребовать ответа, почему он пошел на такой риск, извиниться, сказать ему, как сильно она его любит…

Разумеется, Лиз продолжала держать рот на замке, поэтому тишину нарушил Уоллас:

— Выключите фары и подойдите поближе. Мы хотим узнать, кто именно из семейки Сальдана почтил нас своим присутствием.

Джо дотянулся до нужного рычажка, и фары, наконец, погасли. Он захлопнул дверцу и направился к ним, такой знакомый, родной… и в то же время не совсем. То, как он двигался, его осанка, не говоря уже о том, что мужчина едва удостоил Лиз взглядом… Если бы девушка не знала наверняка, кто перед ней, она бы решила, что это Джош. Но брат Джо никак не мог оказаться в Джорджии, и нет никаких шансов на то, что он пришел бы сюда, чтобы сдаться на милость людей, желавших его смерти.

На Лиз накатила тошнота. Джо решил притвориться своим братом, но его актерских способностей хватит только на то, чтобы оказаться убитым. Из-за нее. Точнее, вместе с ней. О боже…

— Ну? — нетерпеливо спросил Уоллас. — Который из двоих?

Джо остановился неподалеку от Лиз, метрах в трех, небрежно взмахнув руками.

— А ты сам как думаешь?

Джо успел переодеться и теперь был весь в черном — джинсы, футболка на размер меньше, чтобы идеально облегала поджарое тело, тяжелые ботинки, кожаная куртка. Его голос тоже изменился — совсем незначительно, но для внимательного слушателя это было очевидно.

— Какая жалость, — произнес Уоллас, стоявший за машинами, чтобы скрыться за источником ослепляющего света. — Идентичных близнецов так трудно бывает отличить друг от друга… Было бы очень приятно считать, что Джош наконец достаточно повзрослел, чтобы принять ответственность за свои поступки и спасти свою бывшую подружку от смерти. Однако когда это он научился всему этому? Шансы на то, что он придет сюда на выручку Лиз, близки к нулю. А вот Джо, с другой стороны, ответственный мальчик. Такой с радостью рискнул бы собственной жизнью ради женщины, которую он любит. Который умер бы вместо своего брата, лишь бы у нее появился шанс выжить.

Лиз попыталась сказать хоть что-нибудь сквозь клейкую ленту, но сумела издать лишь несколько пронзительных звуков, которые услышал только Джо.

Он одарил девушку уничижительным взглядом, очень похожим на те, которыми ее награждал Джош на протяжении тех двух лет, что они волей-неволей провели бок о бок, а потом снова повернулся к невидимому Уолласу:

— Да-да, Джо у нас ответственный, добрый парень. Никогда ничего не сделает неправильно, а у меня вечно все выходит через одно место. Можешь мне поверить, я слышал всю эту чушь сотни раз. Но вроде как я ему должен после того, как ваш парень его пристрелил вместо меня, так что вот он я. Вы отпустите ее, а мы договоримся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Преступный выбор - Мерилин Паппано.
Комментарии