Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Лилия для демона (СИ) - Маар Элиза

Лилия для демона (СИ) - Маар Элиза

Читать онлайн Лилия для демона (СИ) - Маар Элиза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
Перейти на страницу:

Стоны и рычание звучали в унисон. Пришлось накрыть комнату пологом тишины, дабы нас не услышали посторонние, живущие на этаже, и продолжить наше страстное утро, пока не упадем от переизбытка наслаждения.

Наше единение продолжалось еще очень долго, пока Лия от усталости не вернулась в свое привычное тело, а я не упал на постель, задыхаясь. Желание, подгоняемое связью, не пропадало, ибо чертова истинность вынуждала нас зачать ребенка прямо сейчас. Пришлось бороться с сущностями.

Более-менее вернув рассудок и выровняв дыхание, мы смогли расслабиться. На какое-то время! Сильный стук в дверь, а за ним и вопль Деймона заставил меня напрячься, а Лию шмыгнуть под одеяло.

— Лия!? Я знаю, что ты там! — рычал брат, тарабаня по двери. — Убери от меня свою шавку! Она мне уже плешь проела!

— Вьюга?! — взволнованно прошептала конфетка, высовыя нос из-под одеяла.

— Отпусти ребенка, злыдень рогатый!- взревел появившийся Бакстер. — Я сейчас тебя в рогалик сверну!

Что-то с грохотом упало, а потом и разбилось. Я тут же подлетел на ноги и, натянув спальные штаны, открыл запечатанную магией дверь, являя нашему взору злющего, горящего яростью брата, с болтающейся у него на штанине Вьюгой. Волчица явно не желала размыкать зубы.

— Вьюга, Фу! — голосил Бакстер, летая над головой Деймона, чье тело уже было готово перевоплотиться. — Он протух еще при царе горохе!

— Я сейчас их обоих сожгу! — прорычал брат серьезно, сверкая злой магией. — Убери от меня свой контуженный зоопарк! — взревел на мою фею, отталкивая меня с прохода.

Лия по самую шею закрылась одеялом, с испугу натягивая его еще выше, а меня тут же захлестнул инстинкт. Поймав брата за шкирку, я отбросил его в дверной проем и кинулся к девушке. Загораживая ее своим телом, повернулся к брату, скрестив руки на груди.

— Уйди, Кайм! — прорычал Деймон предупреждающе.

— Успокоишься, тогда поговорим! — не уступал я ему.

— Ты издеваешься!? Эта пиявка мне скоро в задницу вопьется!

Заглянув за брата, я посмотрел на жадно вцепившуюся в штанину волчицу, каким-то чудом еще не стянувшую с братца одежду, и вновь взглянул на взбешенного Деймона. Причину проснувшейся любви Вьюги к брату я понял сразу, как только уловил нотки их смешанной магии, готовой образовать связь, но промолчал, наблюдая за поведением Деймона. Тот еще не понял, с какой такой радости к нему прицепилась волчица.

— Вьюга, девочка, иди ко мне. — осторожно позвала ее Лия. — Бакс прав, Дей тухлый. — сказала она, невинно похлопав ресничками, чем вызвала злобный рык от брата. — Да и задница у него так себе, было бы что там кусать.

— Р-р-р-р! — волчица злобно зарычала, протестуя против сказанного, и только плотнее вцепилась в одежду.

«Как она его еще не покусала?». — недоумевал я, наблюдая за ней.

— Уберите! Ее! От! Меня! — взревел брат, теряя остатки самоконтроля.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Его кости захрустели, ткани начали рваться, и уже через несколько секунд перед нами стояла машина для убийств. Волчица, заскулив, упала на пол.

— Вьюга!

Зарычав, Деймон повернулся к ней и приподнял ногу, чтобы раздавать, но визг Лии и полный надежды взгляд от волчицы заставил брата остановиться.

— Изувер! Психопат! Рогоносец! — вопил Бакстер, обрушая на брата слабые удары своей магии, пока Дей не устал терпеть пищащую мышь и не отбросил Бакса щелбаном, впечатав в стену.

Не обращая внимания на злые вопли Лии, брат опустился на колени рядом с волчицей, с мольбой смотрящей на него, и с нежностью провел по ее белоснежной шерстке, урча от наслаждения. Только я облегченно улыбнулся, как тишину нарушил ужасный вопль моей феи.

Резко развернувшись, я кинулся к Лии, собравшейся пополам от боли, что была вызвана магией, разрывавшей ее браслеты. Из головы малышки вновь вырвались рога, овивая хозяйку терпкой тьмой, вереницей направлявшейся к Вьюге вместе со светлой энергией.

Крики Лии прошли так же быстро, как и начались. Облегченно выдохнув, я сжал девочку в своих объятиях, ощущая, как бьется ее тело от дрожи, и пустил легкую волну успокоительного. Лия зашмыгала носом, утыкаясь в мою шею.

— Черти меня побери! — прозвучал удивленный голос Бакстера, вынуждая меня повернуться и в удивлении разинуть рот.

Дей вернулся в свое тело, а рядом с ним сидела уже не ледяная волчица, а четырнадцатилетняя девочка, прикрывая свою наготу от обалдевшего Деймона. Выйдя из ступора, я взял в руки плед и, преодолев разделяющее нас расстояние, накрыл им девочку.

— Она оборотень. — сказал я скорее для себя, чем для остальных. — Со спящим геном.

— Я думала, таких давно истребили. — неуверенно произнесла Лия, поддерживая разговор.

— Дикие земли не тронули. — нахмурившись, продолжил я задумчиво. — Не удивлюсь, если пожиратель поселился там неслучайно. Магия оборотней куда сильнее.

Пакостная улыбка сама растеклась по моему лицу. Посмотрев на побледневшего брата, я хмыкнул и издевательски сказал:

— Ну что, Дей, пора и тебе соблюдать целибат! Теперь ты поймешь, что такое истинная связь!

Брат, оскалившись, поднял на меня глаза, искрящиеся яростью. Я лишь послал ему пакостную ухмылку, но внутренне мне было не до веселья. Боюсь, брат не такой терпеливый как я.

Глава 33

***Лия***

До полудня мы с Каймом провели в его апартаментах, наслаждаясь компанией друг друга. Завтрак пришлось перенести, ибо утихомирить Деймона не получалось довольно долгое время. Да и вездесущий Бакс пытался отстоять честь Вьюги, что сама висла на Деймоне, порождая в нем желание не только понежить ее в своих объятиях, но и придушить. Как бы то ни было, младший василиск связи был не рад, но вида старался не показывать, дабы не обижать девочку.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лилия для демона (СИ) - Маар Элиза.
Комментарии