Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Можай - Алексей Корепанов

Можай - Алексей Корепанов

Читать онлайн Можай - Алексей Корепанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

— Ага-а… — озадаченно протянул Дасаль.

Какая-то интересная получалась планета. Всех так сюда и забрасывало, словно не было иных уголков во Вселенной. Танкистов вместе с танками… Дикинсона с дочкой и этой глазастенькой… А раньше — его жену… (Значит, не статую укрыли жрецы в пещере!) И лайнер сюда угодил из-за космоворота… Прямо-таки удивительный космоворот — все тянет в одно место… Как пылесос… Уж не искусственное ли это явление? Станис Дасаль тоже в детстве читал элку «Саргассы в космосе».

Известие о том, что Небесная Охотница постоянно спит, его не очень удивило. В родных Пардинских горах росли такие травки, отвар которых мог вырубить кого угодно на целые годы — сам Дасаль такого не видел, но старики рассказывали.

— Знаете, господин Дикинсон, — сказал он, — у меня такое ощущение, что я могу вам помочь. Вашу жену вернут сюда. Только мне нужно поговорить с вождем и этим колдуном. Вы не против?

— Н-не против, — неуверенно ответил Троллор Дикинсон. — Вы думаете, что сумеете их убедить? Простите, а чем, вы сказали, занимаетесь?

— Я лицо свободной профессии, — повторил Дасаль, не вдаваясь в подробности. — У меня есть кое-какой опыт… Я умею быть очень убедительным. Дайте-ка ваше трудило… э-э… то есть переводчик.

Дикинсон переглянулся с оживившейся дочерью, снял с головы обруч и протянул Умельцу. Оба танкиста с любопытством следили за развитием событий, а вот Уля Люма смотрела на груйка с недоверием. Станис нацепил церебротранслятор, повернулся к аборигенам и предложил:

— Великий вождь и мудрый колдун, давайте отойдем вон туда, — он показал рукой в сторону башни. — Я хочу сказать вам что-то важное.

Судя по виду аборигенов, возражать они не собирались. Дасаль взял рюкзак за лямку и понес с площадки. Завернув за угол башни, он прошел немного вперед и остановился. Вновь опустил рюкзак на землю, открыл и принялся в нем копаться. Подошедшие вождь и колдун молча наблюдали за ним.

— Вот. — Дасаль разогнулся и показал аборигенам две столовые ложки. — Это вам, ими удобно есть. — Он открыл рот, поднес одну ложку ко рту и изобразил жевательный процесс.

К его удивлению, вождь и колдун почти синхронно стали задирать головы, словно увидели в небе что-то интересное.

— Что? — не понял Умелец.

И лишь когда ложки были выхвачены из его рук, догадался о специфике местных жестов.

Вождь с довольным видом рассматривал подарок, а колдун подставил ложку под лучи висящего в вышине светила и радостно оскалился, увидев на стене башни солнечный зайчик. Дочка Дикинсона осторожно выглянула из-за угла и тут же отпрянула.

— Это еще не все. — Дасаль вновь углубился в рюкзак.

Назначение двух столовых ножей ему растолковывать не пришлось — руководители племени вновь задергали головами, и вождь попробовал лезвие пальцем.

— Они не очень острые, — сказал Умелец, в третий раз роясь в рюкзаке, — но их можно заточить… А вот еще кое-что. — Он извлек две зажигалки, щелкнул одной.

При виде язычка огня вождь аж передернулся, а колдун восхищенно зачмокал и тут же схватил удивительную вещичку.

— Но и это не все, — провозгласил груйк тоном фокусника из фильмов о Темных веках и жестом того же фокусника вытащил карманный фонарик. И еще один. Было их у него целых пять, с самозаряжающимися при нагревании батарейками. Дасаль знал, что брать с «Пузатика».

Демонстрировать возможности этих приборов при солнечном свете было затруднительно, но груйк быстро нашел выход. Включив оба, он направил их лучи на тень от рюкзака и принялся водить фонариками из стороны в сторону. Аборигены, как зачарованные, с открытыми ртами наблюдали за перемещением световых пятен. Они были потрясены.

— Это тоже вам в подарок, великий вождь и мудрый колдун. — Дасаль щедрым жестом обеих рук протянул осветительные приборчики аборигенам.

Вождь заткнул ложку и нож за пояс штанов, зажал зажигалку в правой руке и принял подношение левой. Колдун же переложил все предыдущие подарки в левую руку и вцепился в фонарик правой.

— Включать и выключать вот тут, — показал Дасаль.

Аборигены тут же принялись упражняться, а дочка Дикинсона вновь высунулась из-за угла — и опять исчезла.

— Пользуйтесь на здоровье, господа, — тоном благодетеля провозгласил Умелец. — Мне для хороших людей ничего не жалко. Это я вам от чистого сердца, так сказать… Только будет у меня к вам, уважаемые господа, одна небольшая просьба.

Вождь и колдун, увлеченные возней с фонариками, его, кажется, не слышали, и Дасаль чуть повысил голос:

— Просьба у меня к вам есть, великий вождь и мудрый колдун.

Оба руководителя наконец посмотрели на него.

— Примите меня в ваше племя, — проникновенно сказал груйк. — Позвольте жить вместе с вами. Я много чего нужного умею… И костры разводить, и рыбу ловить, и… — Дасаль замялся, вспоминая, чем же еще он может быть полезен аборигенам. — Еще фонарики эти смогу починить, если сломаются…

А вот тут Станис сказал неправду: чинить карманные фонарики он не умел, да и никто не умел, потому что они не ломались. Просто батарейка, пусть и через долгий срок, но все-таки окончательно разряжалась.

— И научу вас в карты играть! — добавил он.

Посмотрел на озадаченные лица вождя и колдуна и сообразил, что они его не поняли. Не было в языке роомохов слова, аналогичного слову «карты» на росиане.

Но именно это незнакомое аборигенам слово, которое транслятор не перевел, а оставил как есть, и стало самым серьезным аргументом!

— Кар… ты… — с запинкой повторил вождь, с уважением взирая на Дасаля, а потом покосился на колдуна.

Местный чародей тоже сказал: «Карты!» — но быстро и четко, словно каркнул, и зацокал языком, давая понять, что знает, о чем речь. Ну да, карты — это, мол, о-го-го! Любимое занятие богов!

Вождь выпятил грудь и торжественно, даже чуть нараспев, заговорил:

— Данной мне волей богов властью я принимаю тебя в свой коллектив, небесный роомох! — Церебротранслятор именно так и перевел: «Принимаю в коллектив». — Отныне ты будешь жить среди нас, роомохов, у тебя будет свой дом и жена, и ты будешь занимать почетное место возле меня, великого Орха Кууна, на собраниях нашего коллектива. — И опять именно такой перевод выдал транслятор.

Жениться Дасаль как-то не планировал. Он был сторонником холостяцкого образа жизни, а то, чего ему не хватало, получал в лупанариях. Но почему бы и нет? Если заставлять жену почаще мыться, да обучить некоторым приемчикам… У Станиса сладко заныло внизу живота.

— Благодарю тебя, великий Орх Куун! — не менее торжественно сказал он и краем глаза заметил, что из-за угла опять высунулась эта любопытная девчонка. — Мне нужно будет пройти какой-то специальный обряд?

— Нет, — вздернул голову вождь. — Ты уже принят в наш коллектив. Но почему ты принял такое решение, небесный роомох?

— Да вот, захотелось, — развел руками Умелец. — Давно мечтал пожить в таком племени, как твое, великий вождь.

Дасаль надеялся, что его собеседники не уловят фальши в этих словах.

— Как твое имя, небесный роомох? — спросил Большой Топор.

— Станис.

— Ста… нис, — повторил Орх Куун, и глаза его блеснули. — У тебя есть еще дары?

— Есть, — улыбнулся Дасаль. — Но не всё же сразу. Кстати, мой… э-э… мешок заколдованный. — Он взглянул на колдуна: — Ты ведь понимаешь, что это значит, мудрый Пух… Туух?

— Мне ли это не знать? — степенно ответил колдун. — Я польщен тем, что ты исказил мое имя, чтобы злые духи не могли принести мне вреда. Но не бойся, я давно изгнал отсюда всех злых духов, так что можешь смело называть меня так, как надо: Тух Пуух.

— Я понял, мудрый Тух Пуух. — Дасаль мысленно обругал себя за оплошность. Искажение имени чародея могло стоить и исключения из списка племени. — Так вот, если кто-то случайно или намеренно запустит руки в мой мешок, то эти руки тут же отвалятся. Конечно же, я не имею в виду тебя, великий вождь, и тебя, мудрый колдун. Но вдруг кто-то из детишек или любопытных… Мало ли… Так что уж вы всех предупредите, пожалуйста.

— Обязательно, Станис, — вновь по-лошадиному дернул головой Орх Куун. — Позволь вопрос.

— Конечно, спрашивай, великий вождь.

— Придя сюда, ты упоминал ырхов. Они пытались напасть на тебя?

— Ырхов? — поднял брови Дасаль, но тут же сообразил, о ком говорит вождь. — А, ну да, ырхи… Может, поначалу и хотели, но потом передумали. Я их угостил кое-чем, и им очень понравилось.

— Вот это да! — поразился Орх Куун. — Неужели этих тварей можно задобрить? Они же нам жить спокойно не дают!

— Можно, можно, — заверил его Дасаль. — Когда вы соберетесь в гости к небесным роомохам, я скажу, какую шамовку… э-э… в смысле — еду нужно взять у них для ырхов. Возьмете побольше, и все ырхи будут ваши. Кстати, их можно использовать в качестве ездовых животных… Ну, ездить на них, а не ногами ходить, если надо куда-то далеко. Они меня сюда и привезли.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Можай - Алексей Корепанов.
Комментарии