Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » В землях Заката - Евгений Кривенко

В землях Заката - Евгений Кривенко

Читать онлайн В землях Заката - Евгений Кривенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 81
Перейти на страницу:

— Эй! Нас всех поубивают, если туда заглянем.

— Твои косоглазые друзья много себе позволяют, — огрызнулся Тони.

— Полегче, — успокаивающе сказал шериф. — Тебе платят, сколько за год не заработаешь. Так что желание клиентов для тебя закон. Ты ведь стоишь на страже закона, Тони?

— Хороший пример юридической казуистики, — хмуро прокомментировал Брейди. — Тебе в судьи надо, Джо.

Сердце Евгения упало: похоже, его собирались передать цзин. Он снова попробовал пошевелить руками — бесполезно. А если освободится, что сможет сделать против трёх вооружённых полицейских? Это в фильмах герои всех раскидывают голыми руками, а у него никакой подготовки. Морихеи показал его беспомощность, ткнув носом в пол. Даже футляр Сирина отобрали…

На душе стало тоскливо, как тосклив был этот пасмурный осенний день. Три всадника Апокалипсиса в облике развязных полицейских всё-таки настигли его и увозили по льющемуся тёмной рекой шоссе…

Послышался заунывный вой. Тони обернулся, снова двинув локтем в больное ребро, так что на глазах Варламова выступили слёзы.

— Джо, за нами машины, — обеспокоено сказал он. — Похоже, полиция.

— Брейди, нажми! — распорядился шериф.

Сумрачные поля побежали назад быстрее.

— Дай-ка бинокль! — Тони протянул руку вперёд. Обернулся, приложил к глазам и присвистнул: — Два «Чёрных ровера»! Нас нагоняют, Джо. Не уйдём.

— Неужели сняли патруль? — прошипел шериф. — Откуда узнали?.. Брейди, успеваем к месту встречи?

— Никак, Джо, — угрюмо отозвался тот. — От «Чёрных роверов» не уйти. Говорил тебе, давай возьмём один.

— Слишком заметно, — вздохнул шериф. — Но лучше бы я тебя послушал. Тормози. С полицией всегда договоримся.

Варламова бросило вперёд. Мимо со свистом пронеслась угольно-чёрная машина, сбавила ход и развернулась поперёк шоссе. Сзади тоже раздался визг тормозов. Тони и Брейди одновременно выскочили из машины, пригнулись между распахнутыми дверцами, автоматы в руках.

Шериф тоже вышел.

— Эй! — крикнул он. — Мы из полиции Пенси-Мэр, город Плезантвиль. Перевозим арестованного. У нас ордер с подписью прокурора, всё по закону.

Варламов обернулся и сквозь заднее стекло увидел громоздкий автомобиль с двойными фарами. Дверца открылась, и в сумерках возникла кряжистая фигура Боба Хопкинса. Не обращая внимания на автоматы, он подошёл к шерифу Плезантвиля и вытянул ладонь.

— Ордер!

Тот подал что-то, похожее на записную книжку. Едва взглянув, Боб развалистою походкой вернулся к автомобилю и сунул книжку внутрь.

— Сэм! Подключи к бортовому компу и проверь конфигурацию. Если надо, воспользуйся поисковой машиной на головном сервере в Колумбусе.

Он стоял, скучающе поглядывая то на шерифа из Пенси-Мэр, то на двух полицейских с автоматами. Пару раз взглянул на Варламова.

Наконец из автомобиля высунулась рука с книжкой.

— Боб, — услышал Варламов приглушённый голос. — Тут как минимум две неофициальных программы. Хорошо замаскированы, поисковая машина еле нашла.

— Спасибо Сэм, — буркнул шериф и так же развалисто зашагал обратно.

— Слышал, приятель? Кто-то мудрит с твоим полицейским блокнотом. То ли жена любовниц выслеживает, то ли сынок балуется, а может и кто ещё. Так что электронная подпись прокурора недействительна, и арест незаконен. Освободите задержанного и валите обратно в свою Пенси-Мэр.

— Ну-ну, — заискивающе сказал шериф из Плезантвиля. — Может, в блокнот действительно кто-то лазил, я же не сплю с ним в обнимку. Но ордер-то законный. В конце концов, у нас одна работа и мы должны помогать друг другу. Стоит ли обращать внимание на формальности?

Боб Хопкинс хмыкнул:

— А ты обращался ко мне за помощью, приятель? Заявился в мой город, арестовал, кого хотел, на меня начхал. Сперва научись хорошим манерам, а потом поговорим о сотрудничестве.

Шериф Плезантвиля с досадой глянул назад, потом дотянулся до уха Боба Хопкинса и что-то прошептал. Оба отошли к обочине. Шериф Другого Дола слушал хмуро, один раз внимательно поглядел на Варламова, затем покачал головой:

— Я сказал, валите отсюда. Если надеешься на своих придурков с автоматами, так сам знаешь, у нас есть кое-что похлеще.

У приезжего шерифа перекосилось лицо:

— Сдался вам этот ублюдок. Мало от них погибло американских граждан.

— Я не шучу. — Боб заговорил ещё добродушнее. — Если не хочешь освободить арестованного, мы отъедем. Только недалеко. Прострелим вам колёса из пулемёта, а потом пустим ракету с усыпляющим газом. Возьмём молодого человека, а вас оставим. Если повезёт, до ночи подберут. А если нет, значит в Плезантвиле вонять будет меньше.

— Всё, шеф! — буркнул Тони, засовывая автомат в машину. — На этот раз мы проиграли. Объясняйся со своими нанимателями как хочешь, а мне шкура дорога.

И полез в салон.

Шериф посмотрел на него, потом хмуро улыбнулся Бобу Хопкинсу:

— Ладно, приятель. Пусть будет по-твоему.

Пошёл к машине и что-то пробормотал Брейди.

В один миг тот оказался в машине. Шериф плюхнулся на сиденье рядом, мотор взревел, Варламова вдавило в спинку. Машина подскочила, по разделительной полосе обогнула преграждавший путь «ровер» и понеслась по дороге.

Тони оглянулся.

— Ты правильно сообразил, Джо, — пропыхтел он. — Для обстрела у них невыгодная позиция, только разворачивают машину. Что собираешься делать?

— Тут недалеко есть забегаловка. — Шериф Плезантвиля что-то набирал в полицейским блокноте. — Займём оборону, а я вызову вертолёт. Когда прилетит, этим чистоплюям мало не покажется.

— Да уж, — хохотнул Брейди. — Занимаю место в первом ряду.

— А как отстреливаться, так небось будешь в последнем, — сумрачно сказал Тони.

— Не волнуйтесь, ребята. — Шериф сунул устройство в карман. — Долго ждать не придётся.

Они замолчали, а Евгений с тоской поглядел назад. Как будто различил машины вдали, но что толку? Уже сворачивали к придорожному кафе, автомобиль резко остановился, и Варламова за шиворот выдернули наружу. Тони почти втащил его в кафе.

Мужчине за стойкой сунули под нос жетон, крикнули что-то про бандитов, и того будто ветром сдуло. Тони швырнул Варламова за прилавок.

— Сиди тихо! — рявкнул он. — А то отстрелю кое-что. Нашим друзьям ты и в таком виде сгодишься.

Послышался грохот — наверное, придвигали к двери столы. Клацнули затворы автоматов. Потом наступила тишина, но ненадолго: быстро приближался шум моторов. Захлопали дверцы.

И вдруг все звуки перекрыла оглушительная автоматная очередь, позади Варламова зазвенели бутылки.

— Так их, Тони! — азартно крикнул Джо. — По ногам давай!

В ответ что-то затрещало.

Такое Варламов видел только в кино: электрические плафоны разлетелись белой пылью, полетели щепки, а потом бутылки на полках словно взорвались, и по спине Евгения сыпануло мелким и острым. В ушах стоял противный визг, и он прижался к полу. Похоже, стреляли из пулемёта.

То ли нападавшие не вели огонь на поражение, то ли защитили стены. Стрельба прекратилась, и Варламов сквозь заложенные уши услышал переругивание Тони и Джо, а потом за стойку нырнул Брейди с автоматом. Мельком глянул на Варламова и сел, привалясь к стойке.

Послышались голоса. Чего требовали снаружи, Варламов не разобрал, а Джо и Тони вяло отругивались — явно тянули время. Евгений с тоской вспомнил, что ждут вертолёта. Как предупредить об этом Боба Хопкинса? Брейди то и дело косится — выскочить из-за стойки и закричать равносильно самоубийству. Вдобавок Варламов ощутил мокрое на спине. Подвигал лопатками, вдруг его задело, но не ощутил боли. Принюхался, сильно пахло пивом — видно, натекло из разбитых бутылок.

Варламов глянул на замусоренный пол с лужей пива, потом на комфортабельно устроившегося Брейди. Почувствовал отчаяние: опять ничего не может сделать. В кино герой оглушил бы охранника наручниками и был таков, к Морихеи не удалось бы даже притронуться. А он беспомощен, как ребёнок. Если бы у него был дар, как у Уолда или Ренаты…

Что Рената говорила тогда?..

«Тебя я услышу…»

Варламов облизнул губы. Это нелепо — надеяться, что она услышит. Хроменькая женщина, которая повелевает безумием…

— Рената! — громко позвал он.

Брейди вздрогнул и повернулся к Варламову, автомат наготове.

— Спятил с ума, парень? — ухмыльнулся он, хотя сам выглядел не слишком уверенно.

Варламов хотел крикнуть ещё раз, но одумался и закрыл рот. Никто не придёт ему на помощь! Брейди сплюнул и, очевидно решив, что пленник подавлен страхом, привстал.

Наверное, собирался выглянуть из-за стойки, и голова оказалась чуть ниже толстой трубы с краном, проходившей под стойкой бара. Варламова будто пихнули острым локотком в бок. Повинуясь пришедшему извне импульсу, он резко согнул колени и толкнул Брейди обеими ногами в упитанный зад. Мужчина опирался о пол одной рукой, не удержал равновесия и с хрустом приложился виском к массивному вентилю.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В землях Заката - Евгений Кривенко.
Комментарии