Восьмой Артефакт - Tomok0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В такой напряженной обстановке прошёл час. Было уже время обеденного перерыва, когда министр наконец отпустил их.
Гермиона вышла из кабинета, не зная, что делать — ждать Малфоя или ему будет это неприятно? Он шёл позади, чуть отставая. В коридоре было много людей, все спешили на обед. Лифт был переполнен, как и столовая, когда они зашли туда.
— Гермиона! — Раздался знакомый голос, и она увидела Блэра, который радостно махал ей рукой, сидя за столиком с Гарри и Роном.
Мимо неё прошелестела мантия. Малфой стремительно прошёл, лавируя между столиками, пока не скрылся в толпе работников Министерства. Гермиона подошла к столику и села. Уилл и Гарри радостно поздоровались, Рон с легкой заминкой, но всё же по-дружески улыбнулся.
— Как командировка, Гермиона? Я получил твоё послание поздно вечером, когда вернулся с вызова! — Блэр не скрывал своей радости от присутствия Гермионы.
Она дежурно улыбалась, кивая, рассеянно отвечала на вопросы.
— Слышал, Малфой облажался? — язвительный тон Рона заставил её перевести на него взгляд. — Надеюсь, что Кингсли его как следует вздрючит за это. Не все этому хорьку по заграничным командировкам кататься.
— Рон! — Гермионе было неприятно это слышать.
— Нет, а что? — не унимался Уизли. — Как будто других дипломатов у нас нет, если заграничная командировка, то каждый раз Малфой!
— Ты не прав, он хороший дипломат, и то, как наши дела идут на международном уровне, во многом его заслуга. — Гарри примирительно посмотрел на всех.
— В любом случае, так ему и надо, что пролетел в таком важном деле, — насупился Рон. — Может, хоть это собьёт с него спесь. Я только не пойму, что вы его защищаете-то?
Гермиона почувствовала, что не может больше оставаться за столиком и поддерживать беседу. Она сорвалась с места.
— Ребята, мне нужно срочно в отдел, я кое-что забыла… — наскоро попрощавшись, она вылетела из столовой, даже не обратив внимание, какими удивлёнными взглядами проводили её удаляющуюся фигуру Гринграсс с Паркинсон.
Конечно, Гермиона спешила к Кингсли. И была весьма разочарована, когда узнала, что он уже отбыл по своим делам до пятницы.
До пятницы! Почему она сразу не сказала ему обо всем? Почему поддалась дурацкому стыду и не написала в своих отчетах всё, как есть? Она поступила несправедливо по отношению к Малфою.
В расстроенных чувствах она сама не заметила, как оказалась у дверей своего кабинета. Там стоял Уилл. Гермиона ощутила что-то похожее на раздражение: ну почему он так навязчив? И тут же остыла: она сама же поощряла его интерес, поэтому парня винить не в чем.
— Всё в порядке, Гермиона? Ты так быстро убежала… — он обезоруживающе улыбнулся.
— Да, забыла кое-что приложить к делу о командировке, — выдумывать что-то не было времени и желания.
— Ясно. — Уилл явно не знал, с чего начать. — Ты пойдешь на праздник, который устраивает Министерство в пятницу?
— М-да, — мысли Гермионы были далеко.
«Может, пойти сразу к Малфою и с ним тоже поговорить? Хотя нет, не стоит…»
— Я ни разу не был на подобных праздниках, ты знаешь, я работаю здесь недавно, — тем временем продолжил Блэр. — Может, ты расскажешь мне, что надевают на такие мероприятия, как рассаживаются?
«Может, отправить Кингсли сову с подробным рассказом?..»
— А? Да… — Гермиона встряхнулась. — Всё просто, Уилл! Мужчины обычно надевают белую рубашку, пиджак, брюки… Раньше устраивали что-то вроде маскарада, но многим это не нравилось, и с тех пор все одеваются, как хотят, по-вечернему. А рассаживаются обычно по своим отделам, но, сам понимаешь, по итогу, все садятся, как хотят…
— Спасибо за информацию! — Он снова улыбнулся. — Увидимся завтра на обеде?
— Хорошо, — рассеянно ответила Гермиона, но Блэр этого не заметил. Они попрощались, и она зашла к себе в кабинет, тяжело вздохнув при виде огромной кипы рабочих пергаментов.
Дни до пятницы пролетели в суете, когда Гермиона пыталась наверстать всё упущенное за прошлую неделю, параллельно обрабатывая плановые задачи. Она наспех обедала с Блэром и бежала к себе в кабинет. Она не задерживалась в столовой, и старалась не обращать внимания на Малфоя. Пару раз он обедал с Гринграсс и Паркинсон, и те раскрыв рты слушали, что он им рассказывает, попивая чай с видом истинного аристократа на торжественном приёме.
В другой раз он сидел со своим секретарём, и та что-то ему выговаривала, постукивая в такт своим словам чёрными длинными ногтями по столу. Малфой, поджав губы, изредка отрицательно качал головой, видимо, не соглашался с ней. Внезапно они вместе посмотрели на Гермиону, и та от неожиданности смешалась и перевела глаза на Блэра, который с воодушевлением рассказывал о работе.
Ей не давали покоя его слова о том, что они поговорят о произошедшем. Почему он не делает попыток с ней заговорить? Гермиона теперь жалела, что в тот понедельник сама не дала ему понять, что хочет поговорить.
В четверг вечером Джинни пришла к Гермионе, чтобы узнать, что она собирается надеть на праздник в пятницу и продемонстрировать своё платье. После нескольких примерок подруга наконец-то одобрила лаконичное чёрное платье, закрытое спереди и с вырезом на спине.
Довольно оглядев Гермиону, Джинни вдруг спросила:
— Он не давал знать о себе?
Гермиона отвела глаза, покачав головой. Она рассказала Джинни, как прошла их встреча в понедельник.
— Значит, тебя перехватили мальчишки прямо у него из-под носа, когда вы шли в столовую, — задумчиво протянула Джинни. — Ну что ж, пятница покажет.
— Ты думаешь, в пятницу что-то произойдёт? — недоверчиво посмотрела Гермиона на подругу.
— Я уверена в этом. Волосы соберёшь в хвост и перекинешь на одно плечо, вот так. Чтобы шея была видна. И губы накрась красной помадой, не забудь!
И вот наступила пятница. Гермиона была на взводе с самого утра, два раза отправляла секретарю министра записку с вопросом, не прибыл ли он. Перспектива рассказать ему некоторые важные нюансы командировки одновременно ужасала её и приносила облегчение. Ну не может она так оставить то, что все винят Малфоя в провале их миссии. И, хотя все всё равно не узнают причин, но хотя бы министр будет знать, что Драко здесь не причём…
Она даже не пошла на обед, потому что уже два дня как вся женская половина Министерства только и делала, что обсуждала наряды, в которых пойдёт на корпоратив. Сегодня этот пустой трёп раздражал.
И вот наконец влетел бумажный самолетик с посланием. Секретарь сообщила, что министр прибыл и ждёт её у себя сию же минуту. Ладони увлажнились от волнения, и Гермиона, бросив все свои дела, помчалась к Кингсли.
— Мисс Грейнджер?