Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Искупление Атлантиды - Алисия Дэй

Искупление Атлантиды - Алисия Дэй

Читать онлайн Искупление Атлантиды - Алисия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 89
Перейти на страницу:

— Перед вами документы, в которых изложены подробности наших важнейших открытий в области нейрофизиологического контроля, — пояснил Литтон.

Как только Бреннан и Тиернан открыли свои папки, на экране в передней части зала возникло изображение: группа крупных, бесспорно сильных мужчин возводили небоскреб. Они казались счастливыми и улыбались в камеру.

Ни один из них не был человеком.

— Все они оборотни, — сказала Тиернан. — Это понятно по тому, как они свисают с той части здания и как те двое лишь одной рукой несут огромные металлические балки. Только оборотни обладают подобными силой и ловкостью. Но почему…

— Верно, мисс Баум, — обратился к ней Литтон словно учитель, по достоинству оценивший сообразительность ученика. — Они все действительно оборотни. Но не обычные оборотни. За месяц до того, как был сделан этот снимок, они все были бесполезными изгоями. Пиявками на теле общества. Худшие проявления оборотнической сущности — жестокость, насилие, кровожадность — усугубились в них до такой степени, что они превратились в настоящую банду чикагских головорезов. Они терроризировали невинных людей и наводили ужас даже на полицию.

Он остановился и схватился за лацканы своего халата, оглядел комнату и осклабился в самодовольной улыбке.

— Мы превратили их в полезных членов общества всего за три дня.

— Мне показалось, вы сказали — за месяц? — заметил Бреннан.

Литтон определенно был готов к этому вопросу.

— Ну, остальные три с половиной недели они осваивали строительное дело.

Все в помещении, кроме Бреннана и Тиернан, разразились смехом, который, впрочем, казался тщательно отрепетированным. Бреннан посмотрел вниз на лежащие перед ним бумаги и стал краем глаза изучать присутствующих. У большинства из них наблюдались явные признаки истощения и тревоги. Бледные, осунувшиеся лица, нервные постукивания пальцами по столу и стульям, беспокойное ёрзание и покусывание губ. Оборотню не составляло труда прочесть язык тела. И все же несколько избранных сидели, наклонившись вперед, полные неистощимого рвения. По всей видимости, фанатичные приверженцы Литтона.

Тут что-то явно неладно.

— Я сделал удивительное открытие о мозге, — продолжал Литтон, чувствуя себя в центре внимания, как в своей стихии. — С помощью хвостатого ядра[23] можно не только определить человеческие предпочтения, но и закрепить ранее принятые решения.

— Хвостатое ядро — это ведь часть стриатума[24]? — задала вопрос Тиернан, застигнув Литтона врасплох.

— Приятно осознавать, что в вас есть нечто большее, чем просто милое личико, — просияв, ответил Литтон.

Бреннан заметил, как присутствующие в аудитории женщины — и некоторые мужчины — содрогнулись от сказанного. Потенциальные союзники? Но они все выглядели слишком сломленными, чтобы пойти против Литтона, и уж точно не могли противостоять вампирам.

Тиернан же вовсе проигнорировала последний комментарий, пристально наблюдая за самим Литтоном.

— Да, хвостатое ядро — это часть стриатума, участвующая в формировании двигательных актов.

Литтон шевельнулся, и изображение на экране сменила диаграмма мозга. Хвостатое ядро было скорее похоже на атлантийскую лунообразную фасоль и расположено в правой части картинки.

Тиернан присвистнула.

— Довольно крупное открытие. Вы можете активировать хвостатое ядро?

Литтон улыбнулся, и эта улыбка получилась особенно неприятной.

— Не только активировать его, мисс Баум, но и контролировать его, тем самым контролируя желания и результирующие действия индивида, чей мозг был активирован.

Тиернан откинулась в кресле, качая головой. Она повернулась к Бреннану.

— Это не просто крупное открытие, это настоящая революция в медицине, при помощи которой можно подчинить весь мир, — сказала она вполголоса. — И судя по тому, что он нам это рассказывает, он не собирается нас отсюда выпускать. Никогда. Ведь ему грозит не только незамедлительное изгнание из научного сообщества, но и привлечение к уголовной ответственности.

— Может быть, поделитесь с остальными? — издевательски насмехаясь, спросил Литтон.

— Весьма впечатляет, — бросил в ответ Бреннан, сжимая руки в кулаки под столом, но сохраняя спокойное выражение лица для присутствующих в зале. — Похоже, вы нашли отличное применение моим деньгам, доктор. И как долго можно контролировать мозг?

Самодовольная улыбка Литтона померкла, и он отвел взгляд.

— Так долго, как нам того захочется, конечно.

Тиернан едва заметно качнула головой, но Бреннан и без того понял, что Литтон лжет, а это подтверждение убедило его в необходимости как можно скорее увести отсюда свою спутницу.

— У тебя до сих пор болит голова? — спросил он Тиернан, которая изумленно посмотрела на него в ответ.

Он взял ее за руку в свою.

— Перед тем как продолжить все это, тебе необходимо прилечь и принять какое-нибудь лекарство.

— Да нет, я в порядке, — уверенно заявила она, высвобождая свою руку. В глазах ее пылал воинственный огонь. — Все это просто поразительно, доктор Литтон. Пожалуйста, продолжайте.

— У нас есть отрывок видеозаписи, который вас очень заинтересует, мистер Бреннан. В нем показано, чего мы уже добились, чем планируем заняться в будущем и к чему, в конечном счете, надеемся прийти после всех наших исследований и экспериментов.

С первых кадров Бреннан понял, что ничего хорошего ждать не приходится, но даже он — закаленный тысячелетиями битв — не ожидал столкнуться с самым темным проявлением зла, совершенного под прикрытием научного исследования.

Голос Литтона, слегка металлический, сопровождал видеозапись, описывая, как методом проб и ошибок им удалось добиться успешного завершения их опытов над людьми. В фокусе записи были двое пациентов, мужчина и женщина, и на первых порах результаты были довольно безобидными. Пациенты были показаны во время процедуры, на которой их привязали к стулу, а к их телам подсоединили множество электродов. На их головы были надеты металлические шлемы с торчащими из них шишками и антеннами, точно из научной фантастики, которую так любили Вэн и Райли, и ученые нанесли по ним серию ударов электрическим током.

Тиернан так плотно сжала руками подлокотники стула, что ее костяшки побелели, как и ее лицо.

— Это…это процедура активации?

Литтон кивнул, не отводя жадного взгляда от экрана.

— Да. В зависимости от уровня естественной сопротивляемости, который меняется от пациента к пациенту, процедуру порой необходимо провести повторно несколько раз.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искупление Атлантиды - Алисия Дэй.
Комментарии