Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Целительница для генерала-дракона - Нинель Мягкова

Целительница для генерала-дракона - Нинель Мягкова

Читать онлайн Целительница для генерала-дракона - Нинель Мягкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
мало кто устоит перед соблазном.

– Тогда внесем поправку. Все, кто выйдет из храма, обязаны переехать в Соларион. – Если бы было чем, я бы усмехнулась.

Думаю, такой подлянки старейшины и его величество не ожидают.

Что, хотели пополнения рядов? Будет вам. Подозреваю, среди женщин тоже найдутся желающие обрести могущество. Бедняжки еще не представляют, что их ждет…

Я про драконов, если что.

– А теперь, пока я не сдохла окончательно, может, отпустите? – мирно предложила я. – Не знаю, прошла ли там минута, но не хотелось бы очнуться идиоткой. Обидно получится. Реанимаций здесь нет, а на Немью надеяться…

Не успела я договорить, как грудь сдавила ослепляющая боль.

Грудь! Боль!

Я жива! Я снова что-то чувствую!

Радость-то какая!

Я закашлялась, и давление на меня ослабло.

– Вот видишь, я же говорил что поможет! – донесся откуда-то со стороны голос Немью.

– Если это задумывалось как непрямой массаж сердца, то над техникой еще надо поработать. – прокашляла я. – Кажется, у меня сломано ребро.

– Ты вернулась! – прерывисто вздохнул у самого уха Эмберскейл.

– Естественно! У меня еще королевство не восстановлено, дракон не оженен. Дел невпроворот!

Я вынужденно замолчала, потому что генерал перешел к следующей стадии интенсивной терапии – дыханию рот в рот.

Мне она понравилась куда больше предыдущей.

Глава 28

– Ну вот. Не вышло, – Аймондейл взглянул на меня укоризненно из-под холщового мешочка со снегом, который я заставила его приложить к фингалу. – А я так старался предотвратить катастрофу!

Гад он тот еще, но раз Эмберскейл оставил его в живых – придется подлечить.

– Простите уж, что выжила вам на радость! – ехидно фыркнула я, разводя руками.

После того как орбисы почтительно принесли мое бездыханное тело к крыльцу и аккуратненько уложили на верхнюю ступеньку, всем стало ясно, что травница-целительница и будущая королева умудрилась их каким-то образом подчинить.

А потому убивать меня – затея дурная. Если можно жить с орбисами в мире, нельзя уничтожать единственную ниточку, удерживающую их на привязи!

О том, что мы с ними договорились на равных, я предпочла не распространяться. Мало ли кто умный решит тоже попробовать умереть, чтобы пообщаться с разумными сгустками энергии и переманить их на свою сторону?

В курсе Эмберскейл и Аймондейл. Старейшина собирается рассказать еще королю, но на этом поток посвященных в мою тайну иссякнет.

С другой стороны, это не только моя тайна.

У нас с драконами она теперь общая.

Генерал рыкнул в сторону старейшины безо всякого почтения и теснее прижал меня к себе, будто боялся, что меня в любой момент могут у него отобрать. Я пока что терпела его собственнические замашки. Учитывая что он действительно чуть не потерял бесценную целительницу, ему простительно.

– Опасное предприятие вы затеяли, – покачал головой Аймондейл и снова подхватил съезжающую влажную нашлепку. – А если ваши враги получат силу дракона? Вы об этом подумали?

– Разумеется, – кивнула я. – Перед тем как допустить желающих в храм, мы тщательно проверим каждого кандидата. Во-первых, стремление должно быть добровольным!

Стерйшина фыркнул.

– Вы что, правда считаете что кто-то может не хотеть стать драконом? Мы поэтому и уничтожали орбисов, чтобы не дать им породить новую волну смуты. За то, чтобы принять их силу, выстроится очередь! А то и война разразится! Весь Шейдарр теперь под угрозой из-за вашего опрометчивого предложения!

– На нашей стороне не только драконы, но и орбисы, – довольно ухмыльнулась я. – Кто с войной к нам придет, того пеплом и выметут. А что касается жажды силы… Это еще и риск. По сведениям орбисов, лишь треть подходящих под критерии отбора переживает слияние. И это в лучшем случае. Представляете, сколько аристократов захотят избавиться от конкурентов в наследовании, а крестьяне – от лишних ртов? Нет, нужно будет установить при храме строгий контроль и учетность. Документ опять же составить на подпись каждому, что претензий не имеет и с рисками ознакомлен…

«Как перед операцией», – добавила я мысленно. Операцией рискованной, чреватой осложнениями и на две трети шансов с летальным исходом. Но в чем-то Аймондейл прав. Люди всегда слепли при виде доступного могущества. Вполне могут и из лучших побуждений своих детей запихать к орбисам!

– Да, еще чтобы совершеннолетние обязательно! – добавила я, подумав. – Орбисам возраст без разницы, но это должно быть взвешенное самостоятельное решение донора. А не гормоны в заднице играют – ах, она меня бросила, пойду стану драконом ей на зависть!

Старейшина вновь обменялся с генералом долгим загадочным взглядом.

– Мне интересно одно. Почему вы не стали одной из нас? – задал Аймондейл тот вопрос, которого я страшилась сильнее всего. – Вы же так понравились орбисам, что они гонялись за вами по всей стране, но ипостаси вам не дали.

– Потому что это тело уже занято душой из другого мира, – ответила я, глядя на Эмберскейла. – Еще и орбис во мне уже не поместится.

– Занятно, – протянул старейшина. – Такого я давненько не слышал. А вы умеете удивить, ваше величество! Это стоит обдумать.

Похоже ранее он полагал что умение видеть маглинии присуще лишь редким драконам, потому решил меня уничтожить прежде, чем я обращусь окончательно. То, что это знак иномирного происхождения, ему в голову не приходило.

– Я так и думал! – неожиданно заявил Эмберскейл. – Видел, что ты куда мудрее своего возраста. Так не бывает. Сколько тебе на самом деле? Сто? Двести?

– Семьдесят семь, если считать прожитое здесь тоже. Много, да? – опасливо призналась я.

– Всего-то? Я думал, ты древнее моего деда! – хмыкнул генерал.

– И тебя не смущает что я старая?

– Кто тебе сказал, что ты старая? – искренне удивился Эмберскейл. – Для дракона и пара сотен лет не возраст. Вон, Аймондейл. Триста двенадцать, и все бодрячком!

– Триста пятнадцать, – дотошно поправил долгожитель.

Я ошарашенно уставилась на старейшину. Теперь-то понятно, откуда его титул. Но выглядит-то на сорок, не больше!

Повезло же драконам с генетикой!

Тяжело вздохнув, повернулась к генералу.

– Ты вернешься только к коронации? Если хочешь, свадьбу можно отменить.

– В смысле? – выгнул бровь Эмберскейл.

– Пойду наберу свежего снега. Этот что-то совсем растаял! – неожиданно заявил Аймондейл и тактично ретировался.

Я его ухода почти не заметила.

– Ты разве не вернешься в Соларион? – требовательно спросила я. – Ты теперь полноценный дракон, наверное, соскучился по своим. А то и вовсе там остаться надумаешь… Я не обижусь, правда!

Прежде чем я ляпнула еще какую-нибудь глупость, мой рот накрыла теплая мужская ладонь.

– Совсем дура? – ласково удивился Эмберскейл. – Ты выполнила свою часть договора, вернула мне ипостась. Но это не значит, что я тут же улечу, бросив тебя

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Целительница для генерала-дракона - Нинель Мягкова.
Комментарии