Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Письма из Гималаев - Райнхольд Месснер

Письма из Гималаев - Райнхольд Месснер

Читать онлайн Письма из Гималаев - Райнхольд Месснер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
о времени, проведенном здесь вместе.

Райнхольд

Библиография

Не во всех случаях автору и издателю удалось установить правообладателей цитат. Издатель приносит извинения за упущения или ошибки при упоминании имен цитируемых людей. Просим вас сообщить нам об ошибках для внесения исправлений в последующих изданиях.

Письма взяты из следующих источников:

Пауль Бауэр

Paul Bauer (Hrsg.), Kampf um den Himalaja, Knorr & Hirth, München/Ulm 1952

Герман Буль

Печатается с любезного разрешения Ойгении Буль.

Алистер Кроули

John Symonds, Aleister Crowley: Das Tier 666, heraus-gegeben von Wolfgang Bauer, ins Deutsche übersetzt von B. F. Netthow, Sphinx Verlag, Basel 1983

Ганс Хартманн

Hans Hartmann, Ziel Nanga Parbat: Tagebuchblätter einer Himalaja-Expedition, Wilhelm Limpert-Verlag, Berlin 1938

Морис Эрцог

Maurice Herzog, Annapurna: Erster Achttausender, Ullstein, Wien 1955. Abdruck mit freundlicher Genehmigung von Sissi Herzog

Хан Иеронимус

Reinhold Messner, Der Eispapst: Die Akte Welzenbach, S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2019. Abdruck mit freundlicher Genehmigung des S. Fischer Verlags

Жюль Жако-Гиярмо

John Symonds, Aleister Crowley: Das Tier 666, heraus-gegeben von Wolfgang Bauer, ins Deutsche übersetzt von B. F. Netthow. Sphinx Verlag, Basel 1983

Махараджа Непала

Harald Lechenperg (Hrsg.), Himmel Hölle Himalaya, Copress-Verlag, München 1958

Джордж Герберт Ли Мэллори

Edward F. Norton et al., Bis zur Spitze des Mount Everest, ins Deutsche übersetzt von W. Rickmer Rickmers. SVB Sportverlag, Berlin 2000

Вилли Меркль

Archiv des DAV; sowie: Karl Herrligkoffer (Hrsg.), Willy Merkl: ein Weg zum Nanga Parbat, Bergverlag Rudolf Rother, München 1938

Альберт Фредерик Маммери

Albert Frederick Mummery, My Climbs in the Alps and Caucasus, 2. erweiterte Ausgabe, Thomas Nelson & Sons, London et al. 1908. Deutsche Übersetzung von Walter Schmidkunz

Ноэль Оделл

Edward F. Norton et al., Bis zur Spitze des Mount Everest, ins Deutsche übersetzt von W. Rickmer Rickmers. SVB Sportverlag, Berlin 2000

Марко Поло

Harald Lechenperg (Hrsg.), Himmel Hölle Himalaya, Copress-Verlag, München 1958

Герман фон Шлагинтвейт и Роберт фон Шлагинтвейт

Hermann Schlagintweit an Alexander von Humboldt. Darjeeling, 24. April 1855, hg. v. Moritz von Brescius, Linda Martin und Ulrich Päßler unter Mitarbeit von Dominik Erdmann. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 5 vom 11.09.2019. https://edition-humboldt. de/v5/H0016453

Robert Schlagintweit an Alexander von Humboldt. Leh in Ladak, 26. September 1856, hg. v. Moritz von Brescius, Linda Martin und Ulrich Päßler unter Mitarbeit von Dominik Erdmann. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette.

Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 5 vom 11.09.2019. https://edition-humboldt. de/v5/H0016455

Hermann Schlagintweit an Alexander von Humboldt. Rawalpindi, 11. Dezember 1856, hg. v. Moritz von Brescius, Linda Martin und Ulrich Päßler unter Mitarbeit von Dominik Erdmann. In: edition humboldt digital, hg. v.

Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 5 vom 11.09.2019. https:// edition-humboldt.de/v5/H0016446

Hermann Schlagintweit an Alexander von Humboldt. Kathmandu, 7. März 1857, hg. v. Moritz von Brescius, Linda Martin und Ulrich Päßler unter Mitarbeit von Dominik Erdmann. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 5 vom 11.09.2019. https://edition-humboldt. de/v5/H0016464

Герберт Тихи

Публикуется с разрешения редакции «Восход»

Майкл Уорд

Нет данных

Вилло Вельценбах

Reinhold Messner, Der Eispapst: Die Akte Welzenbach, S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2019. Abdruck mit freundlicher Genehmigung des S. Fischer Verlags

Карл Вин

Paul Bauer (Hrsg.), Kampf um den Himalaja, Knorr & Hirth, München/Ulm 1952

* * *

Примечания

1

В переводе с тибетского языка дословно «Боги воцарились», фигурально – «Да здравствуют боги!». Так тибетцы восклицают, например, поднявшись на высокий перевал или развешивая молитвенные флажки в знак победы и силы богов и их помощи.

2

«Сагиб» – слово арабского происхождения, вежливое название европейца в Азии, в частности, в Британской Индии, а также форма обращения к нему.

3

Цитируется по «Книга Марко Поло», М., Географгиз, 1956.

4

Барон Фридрих Вильгельм Генрих Александр фон Гумбольдт (1769–1859) – немецкий географ, натуралист, художник и путешественник. Создатель таких научных дисциплин, как физическая география, ландшафтоведение, экологическая география растений. Благодаря его исследованиям были заложены научные основы геомагнетизма. Именем ученого названы десятки объектов, явлений, животных и растений – от течения Гумбольдта в Тихом океане до Моря Гумбольдта на Луне. Был наставником братьев Шлагинтвейт.

5

Альпийское сияние, также известное как «горение Альп» – оптическое явление, в результате которого в ясную погоду перед закатом солнца вершины гор окрашиваются в красный цвет. По мере ухода солнца за линию горизонта накаливание переходит в бледновато-серо-голубой цвет, затем происходит вторичное окрашивание сперва в желтый цвет, потом в темно-красный, оттеняющийся разнообразными красными, пурпуровыми и фиолетовыми тонами.

6

Нежелание раджи пускать иностранцев связано с тем, что британцы в 1850 году аннексировали значительную часть Сиккима. Годом ранее два британских исследователя – Джозеф Хукер и упоминаемый Шлагинтвейтом Арчибальд Кэмпбелл отправились в горы княжества без разрешения раджи. В Сиккиме англичан схватили и посадили в тюрьму. Великобритания в ультимативной форме потребовала отпустить ученых. Хотя требование было выполнено, британцы воспользовались этим инцидентом как поводом для захвата сиккимских территорий.

7

Точнее, Ильчи – китайское название Хотана.

8

За несколько лет до описываемых событий в Непале, который являлся в целом закрытым королевством, произошел государственный переворот – к власти пришел Джанг Бахадур Рана, основавший династию премьер-министров, параллельную королевской, которая правила страной более ста лет. Джанга Бахадура можно назвать космополитом – он не только разрешал иностранцам посещать Непал, но и сам нанес визит в Европу, что стало прецедентом для того времени.

9

В оригинале письма слово подчеркнуто Гумбольдтом, сверху поставлен вопросительный знак. Крепость Кангра примерно за сорок лет до приезда в район братьев Шлагинтвейтов являлась крайней точкой экспансии на запад правителей Непала, создававших гималайскую империю. Крепость построили раджпуты в XVI веке, затем ею владели Великие моголы, затем сикхи. Кангра перешла под контроль англичан в ходе англо-сикхской войны в 1846 году.

10

Адольф Шлагинтвейт в августе того же года, когда было написано письмо, сумел попасть в Кашгарию и Джунгарию. Однако маньчжурские власти всячески препятствовали проникновению иностранцев в эти регионы. Поэтому Адольф был схвачен как шпион по приказу эмира Кашгара, исследователю отрубили голову у городской стены.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Письма из Гималаев - Райнхольд Месснер.
Комментарии