Очень уютное убийство - Яна Черненькая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инспектор посмотрел на нее так, словно Джейн вытащила из-за спины гремучую змею и теперь предлагает ее погладить.
— Идите вы... к черту, мисс Стэнли, со своим подарком, — грубо ответил он. — Вы бы лучше дома вчера остались, вместо того, чтобы биться своей головой о камни и замерзать в снегу. Вот был бы замечательный подарок!
Не выдержав, инспектор закашлялся.
— Вы грубиян и ворчун! — заявила Джейн, ничуть не обидевшись.
— Вы только что это поняли? Поздравляю с открытием! — ответил Стрикленд. — А теперь идите обратно в свою комнату и ложитесь спать. Или вы решили окончательно сжить меня со свету?
— Я даже не могу поблагодарить вас за спасение? — Джейн, не спрашивая разрешения, опустилась на стул рядом с инспектором.
— Можете сказать спасибо. Я скажу вам «пожалуйста», а потом сделайте милость, не повторяйте больше подобных подвигов. Это будет самая замечательная благодарность, какую только можно себе представить.
— Обещать не могу, но постараюсь, — Джейн силой вручила инспектору футляр с трубкой.
— Что это? — Стрикленд сжал футляр в руках, и в его блестящих от жара глазах промелькнула растерянность.
— Вам редко дарят подарки на Рождество? — тут же догадалась Джейн.
— Я его не праздную.
— Но почему?
— Вы же хотите быть сыщиком, вот и догадайтесь сами, — буркнул Стрикленд, крутя в руках подарок, словно не понимая, как с ним поступить.
— Потому что вам не с кем его праздновать?
— Вроде того, — инспектор недовольно поджал губы.
— Теперь коробку можно открыть, — подсказала Джейн.
— Возможно, вы удивитесь, но я не настолько дикарь, — недовольно заметил инспектор, развязывая ленточку.
Заглянув в футляр, он помрачнел, захлопнул крышку и протянул подарок Джейн.
— Мисс Стэнли... вы хотели меня унизить? Я не могу это принять.
— Можете и примете! — разозлилась Джейн. — Или вы считаете, что спасенная жизнь не стоит даже обыкновенной курительной трубки?
— Ах, так это плата за спасение! — хриплый голос Стрикленда просто-таки сочился язвительностью. — Премного благодарен. Тогда, конечно, я не могу отказаться, — он снова мучительно закашлялся, и только это удержало Джейн от того, чтобы продолжить ссору.
— Мистер Стрикленд, я пришла сюда не для того, чтобы окончательно с вами разругаться, — сказала мисс Стэнли.
— А для чего же?
— Хотела сказать спасибо... и поздравить с Рождеством... и... — Джейн очень хотелось дать понять Стрикленду, до какой степени он ей нравится, но разве это не слишком смело? А если Джордж неправ? Но что еще можно сделать, если этот упрямый... инспектор никогда и ни за что не выдаст своих настоящих чувств... даже если они есть. Как тогда быть?
Стрикленд напоминал Джейн ежа — ощетинился иглами и никого к себе не подпускает. Каждый раз, когда они оказывались чуть ближе друг к другу, этот человек становился грубым и злым. Может, в этом и секрет? Он защищается своей грубостью?
Джейн вспомнила голос, что донесся до нее сквозь сон и вой метели: «Мисс Стэнли, да что же вы натворили, негодная девчонка!» В этом голосе были ужас и отчаяние. Тогда инспектор еще не понял, что Джейн жива. Он, задыхаясь от ветра, продирался через сугробы, чтобы найти ее. Боялся не успеть...
Похоже, Джордж прав. Джейн нравится этому несносному грубияну и... он тоже ей нравится. Не просто нравится. А родители. что ж, они хотели выдать ее замуж, придется смириться с ее выбором, если конечно... — Джейн еще раз посмотрела на мрачного и угрюмого инспектора, который все еще держал в руках коробку с подарком.
— Мне не нравится выражение вашего лица, — заявил Стрикленд, настороженно наблюдая за Джейн. — Вы опять что-то задумали. Что на сей раз? Решили утащить меня в подземелье замка? Вспомнили еще одну семейную легенду?
— Эту трубку я подарила вам не просто так. Вы можете ее даже не курить, — сказала Джейн, с трудом сдерживаясь, чтобы не улыбнуться — она чувствовала себя настоящей укротительницей. злого ежика. — Но я заметила, как вы крутили в руках старинную трубку в малой гостиной. Это помогало вам сосредоточиться. Теперь у вас будет своя. Пусть не такая древняя, зато я дарю ее вам от чистого сердца. Не сердитесь на меня, пожалуйста! И я ведь не просто так ушла из замка. Мистер Стрикленд, я нашла Шекли, — Джейн заговорила шепотом, наклонившись ближе к инспектору.
— Шекли? — злой ежик на глазах превратился в детектива. — Где вы его нашли? Это он ударил вас по голове?
— Вряд ли он когда-нибудь сможет бить людей по голове. Он мертв, — сообщила Джейн с самым загадочным видом. — Замерз. Недалеко от того места, где вы меня нашли.
— У вас были все шансы разделить его участь! — опомнился Стрикленд. — Ради всего святого, мисс Стэнли, никакой мистер Шекли не стоил такого риска!
— Я думала, что справлюсь. И справилась бы. Родители возили нас в Свизру. Там я научилась кататься на лыжах. У тетушки была пара моих лыж — здесь ведь снег чаще выпадает, да и я гощу зимой. Так что я легко и быстро добралась бы до города и даже вернулась обратно до темноты, но…
— ...но вместо этого вы чуть не погибли!
— Зато нашла мистера Шекли! А у него в саквояже было вот что! — Джейн протянула Стрикленду найденные в вещах письма.
— «Запятнав бесчестием свое имя...» — начал читать Стрикленд записку, которую Джейн нашла первой. — Но здесь же не его почерк! — заметил он удивленно.
— Это почерк Сэмюэла, — подсказала Джейн.
— «Запятнав бесчестием свое имя, не вижу иного выхода, как оставить земную обитель скорбей и бед, отдав себя всецело на суд божий...» Вы уже читали? — спросил инспектор, которому,