Личный досмотр - Андрей Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звонить в дверь на этот раз пришлось гораздо дольше, чем во время первого визита, что, впрочем, не вызывало удивления: на дворе стояла ночь, а Аркаша был уже далеко не молод и скорее всего давным-давно завалился спать, положив под бок вместо грелки одну из своих «племянниц». Наконец по ту сторону обманчиво ободранной двери зашаркали медленные шаги, заскрипели половицы, защелкали запоры, и дверь словно бы с неохотой распахнулась.
Аркаша на этот раз был одет в роскошный малиновый халат с какими-то невообразимыми золотыми кистями и шнурами, словно пошитый из украденного полкового знамени. Мурашов даже успел представить себе расположенные на спине этой любопытной одежонки герб Союза и номер войсковой части, но тут Аркаша повернулся к нему задом, и иллюзия развеялась: халат был как халат и спина как спина.
— Так и знал, что это ты, — заявил он, шаркая впереди Мурашова по коридору, на этот раз ярко освещенному и поражавшему воображение подчеркнутой нищетой, ветхостью и ненормальной высотой потолка. Эта полуобвалившаяся нора являла собой настолько резкий контраст с роскошной, хотя и старомодной обстановкой жилых комнат, что Мурашов в очередной раз подивился сложности и непредсказуемости человеческой психологии: старый скаред мог запросто купить весь этот здоровенный сталинский домище и в рекордно короткие сроки перестроить, превратив в роскошный дворец и не почувствовав при этом траты, но предпочитал прикидываться скромным пенсионером, проживающим последние сбережения.
— Аркаша, — спросил Мурашов, — у тебя дети есть?
Старик остановился, обернулся, и морщинистая рука с молодым проворством скользнула в карман халата, заметно оттянутый книзу каким-то тяжелым предметом. Только теперь до Мурашова дошло, что вопрос прозвучал, мягко говоря, двусмысленно.
— Ну-ну, — дружелюбно сказал он, — ты что это задумал? Я же ничего особенного не имел в виду, просто спросил.
Аркаша некоторое время испытующе разглядывал бывшего гэбиста, потом вынул руку из кармана и, снова повернувшись спиной, зашаркал по коридору.
— Откуда у меня дети? — сказал он. — Хотя, наверное, не без этого. В мое время, знаешь, гондоны по телевизору не рекламировали.., да и телевизора-то не было, так что известно, чем народ по вечерам занимался. А к чему это ты?
— Да так, — ответил Мурашов. — Просто вдруг стало интересно, зачем тебе деньги.
— А на предвыборную кампанию, — ответил старик. — Хочу, понимаешь, в президенты. Чем я хуже их всех?
Мурашов для разнообразия серьезно обдумал этот вопрос и искренне пожал плечами.
— Не знаю, — сказал он. — По-моему, ничем.
Он не мог бы с уверенностью сказать, шутит этот старый подонок или говорит всерьез. В принципе, при желании он смог бы собрать достаточно голосов, чтобы зарегистрироваться как независимый кандидат.
Голоса — не проблема, когда есть деньги и братва.
Братва — это такие агитаторы, которые могут продать змеям ботинки, а рыбам — зонтики, с братвой не пропадешь...
«Ну и что, собственно? — неожиданно для себя самого с горькой язвительностью подумал Мурашов. — Это все смешно, конечно, но что изменилось бы, приди к власти такой вот Аркаша? Я знаю — что. Порядок бы он навел, вот что. Потому что он — вор в законе, а сейчас у власти стоят беспредельщики. Потому-то он и шутит. Попробуй заикнуться об этом всерьез, его так и похоронят в избирательной урне. И все-таки, зачем старому грибу деньги?»
Они вошли в гостиную, освещенную неярким светом накрытой плюшевым абажуром лампы, и уселись за круглый стол. Со стола уже успели убрать, и теперь на нем осталась лишь массивная хрустальная пепельница — пустая, но вся перепачканная пеплом изнутри. Поодаль стоял граненый стакан, в котором плавали Аркашины зубы, Мурашов брезгливо отвернулся от этого стакана и потащил из кармана куртки сигареты.
— Слушаю, — сказал Аркаша. — Что тебе понадобилось на этот раз?
— Во-первых, — ответил Мурашов, — расплатиться. — Он бросил на стол тугую обандероленную пачку — почти все, что у него осталось. — Ты ведь выполнил мою просьбу? — А ты что же, сомневался? — криво усмехнувшись беззубым ртом, спросил Аркаша. — Можешь пойти и проверить. Но ведь ты же не за этим пришел, правда? Кстати, где твои орлы?
— Орлы? — переспросил Мурашов. — В гостинице.
Притомились ребята, денек выдался хлопотливый.
— Ну-ну, — сказал Аркаша, откровенно разглядывая перепачканную землей и побелкой одежду гостя. — А тебе-то что не спится? Может, тебе сиротку одолжить?
— Одолжи мне телевизор, — сказал Мурашов, который слишком спешил для того, чтобы ходить вокруг да около. — А еще видак и наушники. Найдешь?
— Дело нехитрое, — сказал Аркаша. — Здесь будешь смотреть или с собой потащишь?
— Что я — грузчик? — устало возмутился Мурашов. — Ясное дело, здесь.
Аркаша встал и, прошаркав через всю комнату, опустил крышку массивного старого секретера, открыв экран японской видеодвойки. Порывшись в одном из ящиков, он вытащил наушники и воткнул штекер в гнездо на передней панели телевизора.
— Располагайся, — сказал он. — Выпить хочешь?
Опять не хочешь? Ну, тебе виднее. Как закончишь, крикни.
Он открыл дверь, которая вела в спальню, и, остановившись на пороге, сказал через плечо:
— Большое что-то ты затеял, Быстрый Стас. Что — не знаю, но чувствую, что большое. Смотри, не сверни себе шею.
— С чего вдруг такая забота? — спросил Мурашов, — Ну как же, — с улыбкой ответил старик, — все-таки старый друг.
Улыбка Мурашову не понравилась, и поэтому он сел так, чтобы видеть не только телевизор, но и обе двери. Тяжелый армейский «кольт» он положил на колени, после чего нацепил на голову наушники и стал смотреть кино.
Через час он отключил аппаратуру и усталым жестом стащил наушники. Аркаша не подавал признаков жизни, хотя Мурашов не сомневался, что старика снедает жестокое и небескорыстное любопытство. Некоторое время Быстрый Стас продолжал сидеть в кресле, пальцами левой руки потирая переносицу, а правой безотчетно поглаживая рукоятку пистолета. Он пытался просчитать ходы противника: ему и в голову не могло прийти то, что собрался выкинуть генерал-полковник Шаров.
...К тому времени как Мурашов закончил смотреть кассету, бледный от усталости и потери крови Багор с рукой на перевязи уже успел изложить хозяину все обстоятельства ночной стычки и теперь ждал решения своей участи. Он знал, что кое-кто считает Шарова просто свадебным генералом, этаким Санта-Клаусом в погонах, и поражался недальновидности этих людей.
Генерал-полковник умел продумывать ситуацию на сто ходов вперед и твердой дланью правил ходом событий.
Он умел жестоко карать, и Багор, прекрасно осведомленный об этом умении, вошел в кабинет хозяина не без внутренней дрожи. Бегать от Шарова не имело смысла: он мог достать человека даже из Австралии, а мог легким движением руки просто вымарать из списков живущих. Генерал-полковник Шаров был могущественным человеком и, как всякий могущественный человек, умел не только карать, но и миловать. Об этом Багор тоже знал и надеялся именно на это качество своего покровителя.
На сей раз его надеждам суждено было сбыться.
— Ерунда, Валера, — сказал генерал. — Не бери в голову. Что ты, честное слово, распереживался, как беременная баба? Под пулю вот подлез... Нам-то что?
Случайных людей нам бояться нечего. Ну придут они с этими кассетами в милицию, и что дальше? Через час все материалы будут у меня на столе, а наши друзья благополучно сгниют в зоне, а то и в земельке. Тебя что, судьба груза волнует? Так тут ничего не изменишь, груз уже в пути и вот-вот прибудет в Москву.
Деньги за него уже получены, и теперь наше дело — деньги эти сохранить, а сохранивши — приумножить, А друзья наши пусть сами разбираются, кто кого заложил, кто кого подставил и кому эти два вагона достанутся. По мне, так хоть бы и ментам.
Он провел пятерней по седым, но все еще густым и жестким вьющимся волосам, приглаживая их ото лба к затылку, и закурил. За окном кирпичного терема шумели сосны и тихо плескалось невидимое в темноте озеро.
— Отдохни, майор, — продолжал Шаров, — выспись как следует. А в понедельник возьмешь людей и поедешь на станцию. Очень мне хочется, чтобы к нам все-таки претензий не было. Понаблюдайте там как-нибудь понезаметнее, а если начнется заваруха, поддержите...
— Заказчика? — рискнул высказать свое предположение Багор.
— Может быть, и заказчика, — медленно произнес генерал, — а может быть, и нет. Посмотри по обстановке. Кто верх будет брать, тому и помогите. Тогда у заказчика при любом исходе не будет претензий.
Все понятно?
— Так точно, — по-военному отрапортовал Багор, стараясь не очень таращить при этом глаза: умел-таки хозяин удивить.
Знай Мурашов об этом разговоре, он сейчас чувствовал бы себя гораздо увереннее, но касательно планов генерала он оставался в неведении и потому планировал операцию с пятикратным запасом прочности.