Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - Илья Рэд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найдя проходное место, Марк долго не мог решиться что-то сказать. Нужны какие-то слоганы? Как вообще объяснить, что он продаёт? Лучше, наверное, показать.
Марк высыпал порошочки в стакан. Теперь надо соблазнительно отпить, как в рекламе. Он сделал пару глотков с таким наслаждением, даже прикрыл в экстазе глаза. А когда открыл, всем было насрать.
— Будете шипучку? — Он протянул полстакана пузырящейся жидкости проходившему мимо крестьянину.
— Что это? — Мужик с красной рожей остановился, резко взял стакан понюхал его и отодвинул. — Ты чо, меня отравить собрался, урод?
— Нет. Это шипучка. Вода с газом. Смотрите. — Марк залпом выпил напиток. — Видите? Всё в порядке.
Мыслительный процесс со всем багажом и новыми жильцами въезжал в черепушку краснолицего.
— По чём? — Любопытство пересилило желание навешать тумаков.
— Три текко. Попробуйте, не пожалеете.
— Дорого, давай два.
— Вы такого ещё никогда не пробовали. Это новый товар.
— Давай не заливай мне тут. Два текко или сам жри свои пузырьки.
Марк немного сменил тактику:
— Скоро этот напиток смогут позволить себе только богачи. Вам неинтересно попробовать, что будет на столе у лорда Анарики?
— Ха, — усмехнулся покупатель. Его рука прошуршала щетиной, гладя подбородок, и до Марка донёсся слабый запах дешёвого алкоголя. — Наливай, — согласился крестьянин и отсыпал три текко.
Марк спрятал деньги и достал бумажный кулёчек. Высыпал в стакан и небольшим ватерболом наполнил его.
— Ишь ты! — Жест понравился мужику. Марк вспомнил, что мана — тоже ресурс и, с точки зрения других людей, такое её использование расточительно. А вот для него это — прокачка. В поясе спрятан кристалл.
Смесь зашипела, извергая пузырики. Мужик залпом выпил. Сразу видно опытного ликёро-водочного бойца. На отрыжку обернулось несколько прохожих.
— Ха-ха. Малой, неплохо. Давай ещё.
— Извините, один стакан в одни руки. Мне так хозяин сказал продавать, — соврал Марк.
При слове «хозяин» здоровяк остыл и его лицо снова напряглось.
— Жди здесь, — бросил он и куда-то ушёл.
Было большое желание уйти в другое место, но Марк пересилил себя.
— Шипучка. Покупаем, очень вкусная, — как бедный родственник блеял он. — Купите.
— Пшёл отсюда!
Очень хотелось пнуть наглеца, но Марк сдержался. Тупая биомасса, просто купите и отдайте свои денежки. Словно услышав его, подошла толпа из пятерых мужиков под предводительством краснолицего.
— Порцию каждому.
У него с собой было два стакана. Поэтому краснолицему пришлось ждать, пока собутыльники опорожнят их. При этом хитрый вожак отпивал у каждого по трети стакана. Похохотав над отрыжкой друг друга, они ушли довольные, похлопав Марка по плечу. Его первые честно заработанные деньги. Карман оттягивали пятнадцать текко. Внутренний купец гордо расправил плечи.
— Вот ты где, — вынырнул из потока Беф, а за ним Мик.
— Что вы тут делаете?
— Мы всё.
— Продали?
— Да, всё смели. А этого хлюпика чуть не поколотили. — Беф ткнул локтем в Мика. — Его порошки тоже продал, у тебя как дела?
Купец плаксиво куда-то убежал. Брат отдал ему целую гору текко и, заглянув в корзинку с пакетиками, растянул гадкую ухмылочку.
— Так-так, — поцокал языком Беф.
— Так-так, — холодно ответил Марк. Как же хотелось съездить по этой наглой роже.
— Всё за вас бесполезных приходится делать, давай сюда. — Не дожидаясь ответа, Беф вырвал корзинку из рук Марка: — Сегодня и только сегодня!!! Напиток с пузырьками!!! Не проходите мимо!!! Пузырьки лопаются во рту! Сладкая вкусная шипучка! Дико шипит во рту!
Марку стало немного стыдно, но люди останавливались. Словно ожидая этого, Беф на их глазах высыпал порошок и демонстрировал, как шипит вода. Пара человек купила и похвалила напиток.
Услышав это, маленький барчук попросил маменьку и ему купить шипучки. Парочка голюдей, матрос, даже торговец булочками не выдержал — подошёл попробовать диковинный напиток. Минут через десять у них всё раскупили. Хватило не всем, и опоздавшие на дегустацию разочарованно расходились, с завистью слушая эмоциональные отзывы счастливчиков.
Вот она — сила экстраверсии.
— Беф, ты меня удивил.
— А то! — щёлкнул пальцами брат.
— Нет, я серьёзно. Очень хорошая работа. — Как бы он ни злил Марка, но нельзя не признать талант.
— Куда теперь?
— К Кунцу.
Их общий друг охранял западные ворота. Немного отойдя в сторону, Кунц спросил:
— Ну чего надо, Гург? Сегодня жарко что-то. Много приезжих, некогда с вами возиться.
— Мы ненадолго, — ответил Марк. — Ты помнишь того купца, ну что подавился?
— Ах да, а что?
— Можешь узнать, как его найти?
Кунц призадумался на секунду.
— Хорошо, но не сейчас. А теперь кыш.
Они купили немного пирожков с курицей и двинулись домой.
— Хочешь забрать должок? — Беф разломил пополам нежную тёплую булочку.
— Что-то вроде того.
— Простите, я сегодня ничего не продал. — Мик был смущён.
— Ничего, Мик, я вот тоже только пять пакетиков…
— Пусть эта дурочка ещё раз скажет про козявки, — сквозь набитый рот перебил Беф.
Они покинули Ваабис и скоро были у ворот дома. Там стояла разрисованная резными узорами коричневая карета, запряжённая четырьмя лошадьми в дорогой сбруе.
Ряженный кучер бросил на них взгляд. Беф не удержался и показал пальцами клоунский жест Буратино, а когда рука дядьки потянулась к кнуту, они были уже внутри. Что во всей этой бедноте забыла карета дворянина? Неужели родственники Лавии пожаловали? После того скандала?
— Гург, а вот и ты, — словно материализуясь из его мыслей, выпорхнула Лавия. — Иди сюда. У нас важный гость.
Марк зашёл в зал, где его встретил высокий мужчина в рубашке и лёгком жилете. На голове у него был ухоженный пучок из волос, на лице — аккуратная бородка, ноги были обуты в дорогие коричневые туфли, а на правой руке сиял инкрустированным кристаллом браслет.
— Вы Гург Альгус? — Марк лишь растерянно кивнул. — Хаген Праст, — учтиво представился мужчина. — Мне вас рекомендовал Вайз Куско.
Глава 19
7 лет назад, 1043 год.
— Я считаю, ты поступил правильно, — старческий рот сжал самокрутку. Губы дедушки Мио напоминали обветренные дольки лимона. Спелые фрукты, разгружаемые моряками, сверкали желтизной в деревянных ящиках, а чайки неспешно парили в небе, перекрикивая шум моря.
— Я совсем запутался. — Беф прохаживался по песчаному берегу босиком, пока его спутник задумчиво дымил, временами сухо сплёвывая попавшие в рот травинки табака.
— Годо слишком любит деньги.
— Без них не прожить. — Беф погрузил пальцы в песок.
— Да.
Кохчи — это один из трёх главных торговых портов Рилгана. Сюда стекались корабли со всего мира. Каких только людей здесь не было! Купцы; разодетые аристократы с шлейфом из слуг; стражники; боевые маги; грузчики-голюди и огромные фатачи; гордые летающие разведчики-чивины с промысловых кораблей; торговцы уличной едой;