Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Будущее непределенное - Дэйв Дункан

Будущее непределенное - Дэйв Дункан

Читать онлайн Будущее непределенное - Дэйв Дункан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 135
Перейти на страницу:

Через дверь для прислуги в комнату вошла закутанная в черное высокая фигура — слишком высокая для женщины. Подол балахона волочился по полу; руки спрятаны в длинных рукавах. Гость остановился и сложил руки. Голову он держал очень прямо, но лица под капюшоном было почти не видно. Но даже так он, казалось, гипнотизировал собравшихся невидимым взглядом.

На несколько секунд все оцепенели. Потом разразился сущий ад. Завизжали рыжеволосые слуги — один из них нырнул прямо в окно, со звоном высадив стекло. Роняя стулья, с грохотом повскакивали с мест гости. Двое или трое мужчин и по меньшей мере половина женщин вообще исчезли. Хрусталь, фарфор и серебро полетели на паркетный пол. Топот и вопли стихли вдали, и воцарилась мертвая тишина.

Алиса замерла на стуле от изумления не в силах даже пошевелиться.

— Главный? — спросил вошедший. — Кто у вас тут главный?

Ревун сидел на дальнем от него конце стола, рядом с Алисой. Его полное лицо сделалось серым как пепел, но он поднял упавшую свечу и прежде, чем от нее занялся пожар, поставил ее обратно на место.

— В настоящий момент обязанности председателя исполняю я, сэр Резерфорд, Бернард Резерфорд, к вашим услугам. Мы, кажется, не имели чести быть представленными друг другу?

— Я Зэц, — прохрипел вошедший.

Ханна Пинкни осела в обмороке. Джамбо с завидной ловкостью успел подхватить ее и как перышко опустил на стул.

— Добрый вечер, ваше превосходительство, — неожиданно тихим для себя голосом произнес Ревун. — Раз уж вы здесь, не откажетесь ли от рюмки вина?

— Нет.

Резерфорд уселся, и остальные наконец последовали его примеру. Каким-то образом стулья оказались стоящими как положено, словно никто их и не ронял. Резерфорд откинулся на спинку стула и посмотрел на зловещую фигуру.

— В таком случае прошу вас, изложите дело, которое привело вас сюда.

Лицо по-прежнему едва белело под капюшоном, глаза темнели черными впадинами, и все же фигура излучала презрение.

— Я пришел сказать тебе, чтобы ты отозвал своего пса или расплатился за него. Только от его поведения зависит сохранность Олимпа и каждой души в нем.

— Моего пса? Я не ошибусь, если предположу, что вы имеете в виду мистера Эдварда Экзетера, известного в народе как Освободитель?

Великолепно! Каким бы громким и надоедливым ни был Резерфорд в обычной обстановке, сейчас он держался молодцом. Алиса подавила идиотское желание захлопать в ладоши.

— Не ошибешься! — буркнул Зэц. — Останови его как хочешь, но останови, или я оставлю от всей этой долины одни головешки.

Ревун подавил зевок.

— Мне ужасно жаль, ваше превосходительство, но, боюсь, вас неверно информировали. Эдвард Экзетер не из наших. Никто из нас не видел его почти два года — не сомневаюсь, ваши люди докладывали вам об этом. Он действует независимо от нас. Прошу вас, адресуйте свои протесты ему лично.

— Значит, я могу убить большинство вас прямо здесь и сейчас?

Ревун пожал плечами. Лицо его вновь приобретало нормальную окраску.

— Не сомневаюсь, это в ваших силах, но позвольте предупредить вас, сэр, что мы находимся на узле и что каждый из нас умрет, веря, что делает это ради дела Эдварда Экзетера. Вы хотите сделать нас мучениками?

Последовало молчание, словно этот вздор действительно означал какую-то угрозу.

Бог смерти испустил громкий гортанный рык.

— Тебя предупредили. Запомни!

Он колыхнулся, словно столб черного дыма, и исчез. Алиса снова ощутила на коже леденящее прикосновение отворившегося портала. С минуту все продолжали молчать, словно не веря в чудесное избавление, потом разом заговорили.

— Отменно проделано, старина, — заметил Джамбо.

— Зрелище что надо, — согласился Пинкни. Он встал и поспешил к своей жене, вокруг которой уже хлопотали женщины. — Не передашь сюда капельку бренди, Ларри?

— Трамлин! — взревел хозяин.

Интересно, подумала Алиса, почему она сама-то не особо испугалась? Она вообще не помнила, чтобы ей было страшно, хотя сейчас ее и пробрала легкая дрожь. Может, вся эта шарада показалась ей слишком нереальной? Или это просто шок?

— Хам, невоспитанный хам! — возмущался Ревун. Лицо его теперь раскраснелось. — Что вы скажете на это, Проф? Проф!

Роулинсона не было видно.

Вошел дворецкий — лицо белое, как его накрахмаленная ливрея, рыжая шевелюра всклокочена. В руках он держал серебряный поднос с графином и дюжиной рюмок. Рюмки негромко дребезжали, когда он ставил поднос на стол.

— Молодчина, Трамлин, — воскликнул Чейз. — Капелька бодрящего — это как раз то, что не помешает нам всем. Как там, на кухне, все целы?

— Несколько мелких порезов, Тайка. Ничего серьезного.

— Тогда обнеси всех. И на кухне можете раздавить бутылочку, ясно? Завтра утром переговорим насчет прибавки к жалованью.

В последовавшей за этим всеобщей болтовне Алиса поймала на себе вопросительный взгляд Джамбо. Глаза его хитро блестели.

— Если не считать этого безобразия, миссис Пирсон, как вам нравится ваш отпуск?

Она пережила Великую Войну, она не позволит каким-то бродягам, пусть даже и с маной, вывести ее из себя.

— Весьма забавен, мистер Уотсон.

— А разве нет? — Он потянулся к подносу, на котором Трамлин разливал бренди, и с улыбкой заговорщика передал рюмку Алисе.

Алиса осторожно поставила ее на стол, надеясь, что руки ее трясутся не слишком заметно. Она подождала, пока Джамбо не возьмет себе другую, и потянулась, чтобы чокнуться. Они улыбнулись и выпили одновременно.

Остальные громко разговаривали, оценивая понесенный ущерб, разбирая обломки, глотая бренди. Они с Джамбо сидели друг напротив друга, не обращая на них внимания.

— Возможно, вы не заметили этого, — сказал он, — но этот маленький эпизод замечательно подтверждает правоту Профа Роулинсона.

— Объясните, пожалуйста.

Он криво улыбнулся.

— Когда этот мерзавец вломился сюда, мы все решили, что это просто Жнец. Большинство из нас имели возможность поднакопить немного маны, как вы, наверное, уже догадались. Одни использовали портал, чтобы перенестись отсюда куда-нибудь, что не слишком сложно, находясь на узле вроде этого. Другие попытались надрать ему задницу, простите меня за мой грубый таргианский.

Она сделала еще глоток бренди, ощущая, как по горлу разливается тепло.

— И что?

Он оглянулся.

— Не могу сказать за остальных, но моя просто исчезла. Я имею в виду ману. От нее не осталось ничего. Вот тут я понял, что мы имеем дело не просто со Жнецом. Похоже, Зэц просто-напросто проглотил ее всю, как и должно было случиться по теории Профа. Забавно!

— А я и не знала, что Зэц мой соотечественник. Я даже разочарована слегка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 135
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Будущее непределенное - Дэйв Дункан.
Комментарии