Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева

Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева

Читать онлайн Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 73
Перейти на страницу:
мебель, люстру и ковер Орланд…

– Да-да, я дракон-клептоман, ворующий стулья и ночные вазы, – хитро подтвердил Орланд.

Пришлось снова двинуть его подушкой по лбу.

– Ты самый невозможный! Самый наглый!

Орланд не сопротивлялся, просто сидел на постели и с улыбкой смотрел на меня, а потом вдруг выдал:

– А ударь меня еще раз.

– З-за-чем?

Вместо ответа дракон перехватил мою руку и начал срывать бинты.

– Больше не болит. Не жжет. Не печет. Вот! – Орланд принялся с интересом рассматривать мою ладонь. – А ведь я даже не превращался…

– Значит, нашей связи хватило.

– Да, Лили, теперь нашей связи хватило, – с внезапным весельем объявил Орланд и вдруг дернул меня на себя. – Иди ко мне, Лили.

Мы упали на кровать.

– Кажется, это была плохая идея, – слабо пролепетала я.

– Угу… – Орланд с загадочной улыбкой продолжил поглаживать мою ладонь.

И вид у него при этом был такой хитрющий, что я четко осознала: Орланд что-то задумал. И только когда лежащая в его руке ладонь внезапно увеличилась в размерах, я поняла, что этот гад нащупал и стащил мое кольцо.

– Отдай! – возмутилась я.

– Попробуй отними!

Орланд развалился на подушках, заложив руки под голову. Я вцепилась в его предплечье, но куда там, этот каменный и с места не сдвинулся. Легкий ветерок коснулся моего лба, и идеально зачесанные волосы разлетелись свободными прядями, обрамляя мое лицо.

– О да… Почти идеально, – тихо протянул Орланд.

– А чего не хватает? – спросила я и тут же поняла, что угодила в ловушку своим вопросом.

Орланд тут же приподнялся на локтях и выдохнул в губы:

– Тебя. Поцелуй меня, Лили.

Этот поцелуй был как электрический разряд. Он обжег губы и заставил тихо всхлипнуть, дрожь пробежала по всему телу, она разлилась вдоль позвоночника и скрутилась в болезненный узел внизу живота. Чтобы не упасть, я уперлась ладонями в кровать.

– Хочу еще. Чувствуешь, Лили. Между нами происходит какая-то магия.

Глаза Орланда таинственно мерцали в полумраке. Или это был не мрак, а мои волосы, что рыжим водопадом отгородили нас от реальности.

Второй поцелуй получился томительным и сладким, как патока. Я целовала Орланда медленно, изучала губами, пробовала на вкус, а потом внезапно услышала рокочущее:

– Все. Моя очередь.

– Ладно, – согласно кивнула я и охнуть не успела, как Орланд извернулся ужом и опрокинул меня на спину.

– Какой ты быстрый, – смущенно хмыкнула я.

– Что ты, Золотко. Я опытный. А опытный мастер не может быть быстрым, он очень… – Орланд призадумался, подбирая правильное слово. – Обстоятельный. И умеющий. А еще я очень жаркий дракон. И готов поделиться с тобой своим огнем.

Орланд

Орланд ласково провел по щеке Лили, его пальцы скользнули по шее, добрались до ключицы девушки и погладили впадинку. Впервые в жизни у него дрожали руки, а от эмоций перехватывало дыхание. Он чувствовал себя подростком, который добрался до запретного подарка и теперь медленно снимал с него обертку. Постоянно одергивал себя и запрещал торопиться.

Лили с первой встречи стала для него особенной. Ее отражение в том магическом зеркале стало для него как удар под дых. Он не знал, что за рыжая заноза задумала над ним подшутить, но дал себе слово, что непременно это выяснит. А теперь она лежала перед ним, такая сладкая, доверчивая и чувственная.

От жара пекло грудь, огонь дракона неистовствовал и требовал немедленной разрядки, он хотел обладать девушкой немедленно, заставлял скрепить магический брак. Все драконьи инстинкты ревели и требовали, чтобы он закончил то, что было начато холодной новогодней ночью.

Но Орланд ждал.

Потому что знал: магия ничто без эмоциональной привязанности. Он не хотел, чтобы они с Лили угодили в ловушку Искреллы. Вот и дал ей время. Дал им обоим время, чтобы разобраться во всем окончательно.

Или же он искал подходящего момента?

Его не будет. У вожака всегда хватает врагов и срочных дел, но даже сквозь бурю шторма можно найти время, чтобы произнести то, что давно рвет сердце на части.

– Я люблю тебя, Лили. Знаешь, что помогло мне обуздать ту бурю? Мысль, что ты осталась внизу. Ради тебя я готов поймать любую молнию, уничтожить любого…

– Не нужно. – Лили накрыла его губы своей ладонью, прерывая сбивчивый поток признаний. – Не надо ради меня никогда уничтожать. Лучше строить, чем разрушать. И знай, что я всегда буду рядом. Я люблю тебя, Орланд Шторм, мой грозовой дракон.

Слова Лили отозвались раскатами грома, небо над городом прочертила паутина молний, такая же яркая, как и брачные браслеты, вспыхнувшие на руках Лили и Орланда, что наконец-то обрели друг друга и стали мужем и женой.

Лили

Орланд считал, что магия леди Дайны была украдена. Какой-то дракон сумел отнять ее дар и спрятал в своей личной сокровищнице. И проклятая леди Шторм из Грозового перевала была не одинока. Подобные беды случались с драконами и раньше. Орланд скрупулезно изучил другие случаи потери дара в Драконовых горах, и все они происходили тогда, когда дракон случайно попадал в магошторм.

– И откуда у тебя эти сведения?

– Из драконьей летописи. Лорд Маркс исправно ведет заметки происходящего в клане.

– Ой…

– Вот именно, Лили. Ты сплошное «ой» и драконья неожиданность. Не реши я навестить Маркса после тети…

Орланд прижал меня крепко к себе и уткнулся губами в макушку. Я же просто прижалась к нему. Так сладко. Даже просто лежать рядом. Обнаженное тело было точно приятнее горячего чешуйчатого бока. А то, что Орланд вытворял этой ночью, оказалось для меня полнейшей неожиданностью. Такой нежный, чуткий и восхитительно бесстыдный.

Моя теоретическая подкованность его слегка озадачила, но с пути не сбила. Разве что вызвала удивленный рык: «Так вот вы, оказывается, гномы, какие…»

– Мое сокровище, – удовлетворенно подытожил Орланд, старательно изучая свое сокровище губами.

Я была за и руками, и ногами.

Когда же в дверь решительно постучали, я первым делом начала искать свой артефакт и наткнулась на решительное «даже не мечтай».

– Никто не скажет, что я уложил в постель гномку.

– Да ты что. А вообще-то, ты меня не только уложил! – с вызовом объявила я.

– Золотко, я планирую уложить тебя не только в постель, но по глупости портить себе репутацию я не позволю. Так что гномка Рыжая скоропостижно отбыла в Железногорск, а вместо нее прибыла ее сестра-полукровка.

– Которую ты так удачно встретил, – хихикнув, подхватила я.

– Настоящее сокровище дракон ловит на лету, пока конкуренты в воздух не сорвались, – важно подтвердил Орланд, натягивая рубашку.

Я тоже одевалась. Знакомиться с драконами голышом мне не хотелось. Да и в принципе знакомиться –

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева.
Комментарии