Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Компьютеры и Интернет » Программирование » Платформа J2Me - Автор неизвестен

Платформа J2Me - Автор неизвестен

Читать онлайн Платформа J2Me - Автор неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72
Перейти на страницу:

Листинг 9.10. Ресурс каждой региональной настройки определяется в своем собственном соответствующем подклассе ListResourceBundle. Данный подкласс определяет атрибуты, локализованные для франкоязычного региона

import javax.microedition.lcdui.Image;

import Java.io.lOException;

/ **

Класс, представляющий локализованные ресурсы для французского языка региона Франции.

Обратите внимание на использование последовательностей переключения уникода в строковых литералах. Использование последовательностей переключения уникода в строковых литералах означает, что мы можем записать этот файл с помощью одних только символов ASCII, делая его эксплуатацию более легкой. Легко добавлять комментарии для создания удобочитаемых строк.

*/

public class I18NDemoResources_fr_FR

extends ListResourceBundle

{

// Содержит один из локализованных ресурсов. Нам необходимо

// инициализировать данную переменную в статическом

// инициализаторе данного класса.

private static Image applcon;

private Object [][] contents =

{ {"title", "AlluOOf4, tout le Monde"), // Form title.

// Создаем текст: "My third MIDlet". ("greeting", "Mon troisiuOOe8me MIDlet"),

// «Кнопка была нажата» ("Button was Pressed").

{"alert_title", "Bouton a uCOe9tuOOe9 pressuOOe9"),

// «Кнопка была нажата» ("The button was pressed").

{"alert_text", "Le bouton a uOOe9tuOOe9 pressuOOe9!"},

("exit", "Sortie"), // Пункт меню «Выход» ("Exit").

("menu", "Menu"), // Экранная клавиша «Меню» ("Menu").

("cancel", "Quitter"), // Пункт меню «Отмена» ("Cancel").

("stop", "Arreter"), // Пункт меню «Стоп» ("Stop").

("ok", "OK"), // Пункт меню «OK».

("alert", "Alerte"), // Экранная клавиша «Уведомление» ("Alert").

i" sayhi","Dis bonjour"), // Пункт меню «Скажи- привет» ("Say Hi").

("screen", "Ecran"), // Пункт меню «Экран» ("Screen").

{"item", "Item"), //.Пункт меню «Предмет» ("Item").

("help", "Aider"), // Пункт меню «Помощь» ("Help").

("app_icon", applcon) // Значок приложения.

};

/**

Конструктор No-arg.

*/

public I18NDemoResources_fr_FR()

{

super();

/**

Получает содержимое пакета ресурсов.

@возвращает массив пар ключ-значение.

public Object [][] getContents()

{

return contends;

}

// Обратите внимание, что статический инициализатор создает

// экземпляры класса Image с другими изображениями, нежели он

// использует в региональной настройке en_US. static

{

try

{

applcon = Image.createlmage("i!8n-fr_FR.png");

}

catch (lOException ioe)

{

System.out.printIn(ioe.getMessage());

io.e.printStackTracel);

}

}

}

В листинге 9.11 показана программа I18NDemo3, которая использует данный набор классов пакетов ресурсов. Метод startAppO данного MID-лета создает экземпляр соответствующего класса пакета ресурсов. Он создает имя класса, связывая базовое имя семейства файлов локализованных ресурсов, I18NDemoResources, с конечной региональной настройкой. С помощью всего лишь нескольких операторов приложение получает доступ ко всем локализованным ресурсам.

Листинг 9.11. Класс I18NDemo3 создает экземпляр соответствующего класса пакета ресурсов для контекста рабочей региональной настройки. Ресурсы любого типа Java данного пакета легко доступны

import javax.microedition.midlet.MIDlet;

import javax.microedition.Icdui.Display;

import javax.microedition.Icdui.Displayable;

import]avax.microedition.Icdui.Form;

import Java.util.Hashtable;

Третья версия приложения IlSNDemo.

Данная версия IlSNDemo использует пакет ресурсов для определения локализованных ресурсов. Приложение определяет текущую региональную настройку и пытается загрузить связанный с ней пакет, содержащий соответствующие локализованные ресурсы. Если оно не может найти эти ресурсы, оно загружает ресурсы U.S. English, представленные языком en_US и страной назначения.

Этот подход наиболее предпочтителен. Легко поддерживаются локализованные ресурсы, отличные от строк.

*/

public class I18NDemo3 extends MIDlet

{

// Региональная застройка, указанная для выполнения

// данного МID-лета.

private String locale;

// Пакет ресурсов, который содержит локализованные ресурсы

// для выполнения данного приложения, private static ResourceBundle bundle;

{

// Displayable. Этот компонент отображается

// на экране.

private HelloForm3 form;

// Экземпляр Display. Этот объект управляет всеми

// компонентами Displayable для данного MID-лета.

private Display display;

// Экземпляр MID-лета.

private static!18NDerao3 instance;

/**

Конструктор No-arg.

*/

public I18NDemo3()

{

super();

instance = this;

}

/**

Получает экземпляр данного класса, который существует в действующем приложении.

@выдает экземпляр, созданный при запуске приложения.

*/

public static I18NDemo3 getlnstance()

{

if (instance == null)

{

instance — new I18NDemo3();

}

return instance;

}

/**

Получает пакет ресурсов, используемый данным MID-летом.

Этот метод полезен для других классов, которым необходим доступ к локализованным ресурсам приложения.

@выдает локализованные ресурсы MID-лета.

*/

public static ListResourceBundle getResourceBundle ()

{

return (ListResourceBundle) bundle;

}

/**

Запускает MID-лет. Определяет текущую региональную настройку среды исполнения и использует ее для создания имени пакета локализованных ресурсов. Использует это имя для создания имени класса Java, который затем загружается с помощью Class. Если нет соответствия пакету ресурсов, по умолчанию используется пакет ресурсов U.S. English.

*/

public void startApp()

{

// Извлекает региональную настройку из программного обеспечения

// AMS.Региональная настройка должна быть установлена

// до выполнения данного MID-лета.

locale = System.getProperty("microedition.locale");

bundle = null;

cry

{

bundle =

ResourceBundle.getBundle("IlSNDemoResources", locale);

if (bundle == null)

{

bundle =

ResourceBundle.getBundle("IlBNDemoResources", "en_US");

}

}

catch (MissingResourceException mre)

mre.printStackTrace();

}

try

}

/ Создаем элемент Displayable. Получаем локализованную

// String, которая представляет заголовок Form.

String formTitle = (String)

bundle.getObject("title");

form = new HelloForm3(formTitle);

}

catch (MissingResourceException mre)

{

rare.printStackTrace();

}

// Это приложение просто отображает одну форму, созданную ранее, display = Display.getDisplay(this); display.setCurrent(form);

}

/**

Выдает значение, связанное с указанным ключом из списка определяемых пользователем ресурсов MID-лета в файле JAD приложения.

@param key Ключ пары ключ-значение.

@выдает значение, связанное с указанным ключом.

*/

public Object getResource(String key)

}

Object resource = null;

try

{

resource = bundle.getObject(key);

}

catch (MissingResourceException mre)

}

}

return resource;

/**

Выход из MID-лета. Уведомляет реализацию, что она

может прервать работу всех ресурсов приложения.

Реализация вызывает destroyApp().

*/

public void quit()

{

notifyDestroyed();

/*

public void destroyApp(boolean destroy)

{

{

public void pauseApp()

{

}

}

На рисунке 9.1 показано основное окно, созданное программой I18NDemo3 при ее запуске в региональной настройке en_US. Программа динамически извлекает локализованные ресурсы, описанные в листинге 9.9. На рисунке 9.2 показан экран меню того же приложения, запущенного в региональной настройке fr_FR, которая использует локализованные ресурсы, описанные в листинге 9.10. Код приложения I18NDemo3 абсолютно не изменяется. Он просто динамически определяет контекст региональной настройки при инициализации и загружает соответствующий пакет ресурсов.

Рисунок 9.1. Весь текст, видимый пользователю, локализован. Программа извлекает локализованные англоязычные ресурсы с помощью того же механизма, что и для любой другой региональной настройки

Рисунок 9.2. Логическая схема приложения извлекает франкоязычные ресурсы из объекта, который определяет франкоязычные ресурсы приложения

Важным моментом этой разработки является прозрачность и организационная простота, осуществленная с помощью использования последовательностей переключения кода Unicode Java для кодирования не-ASCII строковых литералов в подклассах ListResourceBundle. Эти файлы содержат классы Java, которые вы откомпилировали вместе с остальным исходным кодом приложения. Компилятор преобразует последовательности переключения уникода в строковых литералах на двоичные значения уникода. Поскольку компиляторы Java понимают последовательности переключения уникода, вам не придется выполнять какое-либо преобразование кодировки для получения локализованного текста в форме, требуемой при выполнении, а именно в форме двоичных значений символьной кодировки уникода.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Платформа J2Me - Автор неизвестен.
Комментарии