Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Невеста Данкена - Линда Ховард

Невеста Данкена - Линда Ховард

Читать онлайн Невеста Данкена - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

– Не иначе, – добавила она. – Флорис невысокого мнения о мужчинах.

– Я заметил. – Он присмотрелся поближе, рассматривая ее лицо. – Как ты сегодня себя чувствуешь?

– Прекрасно. Это первое, о чем все спрашивают меня каждый день. Знаешь, беременность довольно заурядное событие, а тут можно подумать, что ни у одной женщины в округе никогда не было детей.

– Ни у одной не было моего ребенка, поэтому у меня есть право интересоваться. – Риз потянулся через стол и взял ее за руку, нежно обхватив ее пальцы своими. Она все еще носила обручальное кольцо. Впрочем, и он все еще носил свое. Это была единственная драгоценность, которую он когда-либо надевал, но ему нравился вид этой тонкой золотой полоски на руке, почти так же, как нравилось смотреть на кольцо Мэдди. Он поиграл с кольцом, покрутив его у нее на пальце, напоминая ей о своем присутствии. – Мэдди, пойдем со мной домой.

Все та же старая песня. Она печально улыбнулась, повторяя свою реплику:

– Дай мне одно серьезное основание, почему я должна это сделать.

– Потому что ты любишь меня. – Он сказал это нежно, сжимая ее пальцы. Это был самый мощный аргумент, который он смог придумать, тот, который она не могла отрицать.

– Я всегда любила тебя. Это не ново. Я любила тебя, когда упаковывала одежду и выходила за дверь. Если этой причины было недостаточно, чтобы остаться, почему ее должно быть достаточно для возвращения?

Серые глаза Маделин оставались спокойны, пока она смотрела на него. Его грудь сжалась, когда он понял, что это не сработает. Она не вернется к нему независимо от того, какой аргумент он использует. Он будто катался на «американских горках» с того самого дня, когда увидел припаркованный снаружи автомобиль-универсал, то надеясь, то испытывая разочарование. Риз внезапно осознал, что в данный момент он круто падает в самый низ бесконечной петли. Милостивый Боже, неужели он разрушил лучшее, что когда-либо случалось с ним, потому что не сумел это принять?

В его горле образовался толстый ком; ему пришлось сглотнуть прежде, чем он снова смог заговорить:

– Ты… ты не будешь возражать, если я буду заезжать каждый день? Просто чтобы убедиться, что ты хорошо себя чувствуешь. И, если ты не против, я хотел бы пойти с тобой на очередное посещение доктора.

Теперь пришлось сглотнуть Мэдди от внезапного желания заплакать. Она никогда прежде не видела Риза неуверенным в себе, и ей это не понравилось. Он был смелым, высокомерным и вспыльчивым, и именно таким она хотела видеть его, но он должен понять несколько важных фактов об их браке.

– Это еще и твой ребенок, Риз. Я никогда не попытаюсь вычеркнуть тебя из его жизни.

Он вздохнул, все еще играя ее пальцами.

– Я был неправ, милая. Я боюсь за ранчо после того, что сделала со мной Эйприл – я знаю, ты не Эйприл, и я не должен был перекладывать на тебя то, что она сделала восемь лет назад. Ты говорила мне, но я не слушал. Так скажи мне сейчас, что я могу для тебя сделать, чтобы уладить это.

– О, Риз, это не вопрос создания чего-то для меня, – тихо всхлипнула она. – Я не веду счет очков, и у меня не было намерения вернуться на ранчо после того, как ты наберешь достаточное их количество. Это о нас, наших отношениях и о том, есть ли у нас общее будущее.

– Тогда скажи мне, что еще тебя волнует. Детка, я не могу уладить дело, если не знаю, в чем проблема.

– Если ты не понимаешь, в чем проблема, тогда ничто не может ее уладить.

– Теперь ты задаешь мне загадки? Я не очень хорош в чтении мыслей, – предупредил он. – Чего бы ты ни хотела, просто прямо скажи. Я могу иметь дело с действительностью, но игры в догадки – не сильная моя сторона.

– Я не трачу время впустую. Я тоже не испытываю счастья от этой ситуации, но я не вернусь, пока не узнаю наверняка, что у нас есть будущее. Это единственный способ, и я не передумаю.

Он медленно встал и вынул из кармана несколько купюр. Мэдди подняла руку, отпуская его.

– Не беспокойся об этом. Я получаю хорошие чаевые, – сказала она, криво улыбнувшись.

Он взглянул на нее вниз, чувствуя волну голода, едва не разрывавшего его на части, и перестал сопротивляться ему. Он наклонился и накрыл ее рот своим, откинув ей голову назад, чтобы можно было крепче прижаться, и его язык скользнул между ее непроизвольно раскрывшимися губами. Они занимались любовью слишком часто, их ощущения были слишком созвучны друг другу, чтобы это было чем-то не правильным. Маделин издала один из своих тихих коротких звуков, и ее язык, отвечая, начал играть с его. Будь они одни, поцелуй закончился бы любовными ласками; это было настолько просто, настолько мощно. Никакая другая женщина в его жизни никогда не соответствовала ему так, как Мэдди.

В кафе было абсолютно тихо, пока несколько все еще остававшихся там клиентов, затаив дыхание, наблюдали за этой сценой. Ситуация между Ризом Данкеном и его яркой женой была лучшим развлечением, виденным округой за многие годы.

– Ххррмпфф!

Риз поднял голову, его губы все еще блестели от поцелуя. Громкий звук принадлежал Флорис, которая оставила кухню, чтобы защитить свою официантку. По крайней мере, именно это подумал Риз, поскольку Флорис сменила лопаточку на разделочный нож.

– Я не одобряю подобное легкомысленное поведение в своем заведении, – сказала она, нахмурившись.

Он выпрямился и сказал тихо, но очень отчетливо:

– Флорис, то, что тебе нужно, так это хороший мужчина, который даст тебе немного любви и сотрет это хмурое выражение.

Улыбка, которую она послала ему, была по-настоящему злой. Она помахала разделочным ножом.

– Последний дурак, который пытался, ушел с синяком.

Так случалось всегда. Некоторые люди просто не знали, когда надо держать язык за зубами. Ковбой, споривший с ней в первый раз, когда Риз привел сюда Мэдди, почувствовал, что непременно должен вставить словечко.

– Да когда это было, Флорис? – спросил он. – До или после Гражданской войны?

Она обернулась к нему, подобно медведице, почуявшей свежее мясо.

– Черт, мальчишка, это был твой папочка, и ты лучшее, что он успел сделать!

* * *

Стоял конец апреля. Весна наступала быстро, но Риз не мог, как обычно, получать удовольствие от возрождения земли. Он суетился в доме, и острее, чем когда-либо прежде, сознавал его пустоту. Он был занят, но не чувствовал удовлетворения. Мэдди все еще была не дома.

С помощью наследства своей бабушки она подарила ему финансовую безопасность. Без висящих на нем оставшихся платежей гигантской закладной он мог использовать деньги от продажи прошлогодней говядины для расширения, как изначально и планировал. Впрочем, он мог взять еще одну ссуду, заложив ранчо, и снова развернуть крупномасштабное фермерское хозяйство, с достаточным количеством компетентных пастухов, помогающих ему. Благодаря Мэдди он теперь сможет вернуть ранчо в то состояние, каким оно было, несмотря на сократившуюся площадь земли. Она никогда не видела, каким оно было, и, наверное, не могла себе представить суматошную жизнь на большом, преуспевающем ранчо, занимающимся скотоводческим хозяйством.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста Данкена - Линда Ховард.
Комментарии