Лагуна Ностра - Доминика Мюллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
62
Аквила (Л’Акуила, Акуила, Л’Акиила) — город в Центральной Италии. Главный город итальянского региона Абруццо. 6 апреля 2009 г. в Аквиле произошло землетрясение магнитудой 6,3.
63
Валантен де Булонь (наст, имя Жан Валантен; 1591–1632) — французским художник эпохи барокко, представитель караваджизма.
64
«Светлейшая» — эпитет, применявшийся к Венецианской республике
65
Бернини, Джованни (Джан) Лоренцо (1598–1680) — великий итальянский архитектор и скульптор, крупнейший представитель римского и всего итальянского барокко.
66
«Плот „Медузы“» — монументальное полотно французского художника Теодора Жерико, одна из самых знаменитых картин эпохи романтизма, изображающая пассажиров затонувшего фрегата «Медуза», пытающихся спастись в открытом море на самодельном плоту.
67
Вуэ, Симон (1590–1649) — французский живописец-монументалист, портретист и декоратор.
68
Здесь обыгрывается латинская крылатая фраза «Carthago delenda est» («Карфаген должен быть разрушен»), где слово «Carthago» (Карфаген) заменено на «Romana» (римлянка).
69
Борджанни, Орацио (ит. Borgianni, Orazio; 1578–1616) — итальянский живописец римской школы. Как и многие другие мастера этого времени, испытал влияние Караваджо.
70
Сарачени, Карло (ит. Saraceni, Carlo; 1570–1620) — итальянский художник. Родился в Венеции, с 1598 г. работал в Риме, член Академии Святого Дуки (1607). В 1620 г. вернулся в Венецию, где вскоре умер. Испытал влияние Эльсхаимера и Караваджо.
71
Праздник Сенса — один из самых пышных и зрелищных праздников Венеции, празднуется в мае, в воскресенье после дня Вознесения Господня.
72
«Вознесся Христос» (лат.).
Глоссарий
1
Бора (ит. bora) — северо-восточный ветер, особенно опасный в открытом море. В Венецию бора «приходит из Триеста» и приносит с собой холода.
2
Андрон (ит. androne) — просторное помещение, занимающее весь первый этаж палаццо, обычно совершенно пустое, одной стеной выходящее на набережную с дворцовым причалом, другой — на улицу. Чаще всего прямоугольной формы, андрон вымощен мрамором и имеет выход во внутренний сад (если таковой имеется), а также служит холлом перед лестницей. В нем находится привратницкая и хранятся гондолы.
Во времена, когда палаццо играли роль торговых домов, это было самое оживленное место, куда доставляли товары.
3
«Большая вода» (ит. acqua alta) — приливное наводнение, во время которого вода заливает улицы Венеции. Обычно это зимнее явление, но при совпадении некоторых природных обстоятельств — фаза луны, направление ветра, дожди — оно может случиться в любое время года. Плохое состояние каналов, их заболачивание, неустойчивость экосистемы в Лагуне, из-за которой меняются направление подводных течений и состояние дна, способствуют учащению наводнений и повышению их уровня. В Венеции есть низкие кварталы, такие как Сан-Марко, и высокие, которые затопляются в разной степени. В местах наиболее оживленного движения устраиваются временные деревянные пешеходные настилы. Из-за наводнений первые этажи венецианских домов оставляются большей частью пустыми, а кроме того, венецианцы обязательно держат в доме резиновые сапоги, чтобы бороться с непогодой, которую воспринимают с известным фатализмом. В проливе Маламокко, соединяющем Лагуну с Адриатическим морем, строится гигантская плотина «Моисей», снабженная затворами. Однако экологи до сих пор враждебно относятся к такому вмешательству в экосистему, грозящему нарушить естественный ход приливов и отливов.
4
Пуппарино (ит. pupparino) — вид гондолы с одним гребцом (на корме), только тоньше и длиннее, с более низкими кормой и носом.
5
Терраццо (ит. terrazzo) — венецианский плиточный пол, выложенный из осколков разноцветного мрамора, вмонтированных в цементирующую основу. В старинных палаццо полы выложены орнаментальными мотивами или украшены фамильными гербами. Иногда пороги дверей бывают отмечены линиями черного мрамора.
6
Мотоскафо (ит. motoscafo) — деревянная моторная лодка с застекленной кабиной. В передней части располагается место для водителя, на корме — скамья для пассажиров. Сейчас почти не осталось частных мотоскафо, все они используются для общественных нужд, например как такси.
7
Трагетто (ит. traghetto) — гондола общественного пользования, которая за небольшую плату развозит пассажиров по обоим берегам Большого канала.
8
Вапоретто (ит. vaporetto) — большой «пароход», который курсирует по Большому каналу и по Лагуне, наподобие обычного сухопутного автобуса. Вся Венеция встречается на вапоретто. Главная городская линия — линия № 1 — обслуживает оба берега Большого канала, от Пьяццале-Рома (место прибытия автобусов дальнего следования и автомобилей, приезжающих через мост Свободы) до конечной остановки в Лидо. Кольцевые линии и лагунные маршруты обеспечивают круглогодичное, круглосуточное сообщение между историческим центром и главными островами.
9
Барена (ит. barena) — длинная коса, почти на уровне воды, поросшая травянистыми растениями, затопляемая во время «большой воды», прекрасное место для охоты. Сохранение барен необходимо для поддержания экологического равновесия в Лагуне, регулирования водных течений и твердости дна.
10
Альтана (ит. altana) — деревянная терраса на столбах, которая строилась на крыше и предназначалась для домашних нужд.