Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков - Китти Френч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
по коридору.
- Молодец, - сказала я и опустила рюкзак, закрыла дверь. Он пожал плечами, будто
это были пустяки, но я знала, что он доволен собой. Если мы продолжим поддерживать его
уверенность в себе, за шесть месяцев в агентстве Арти станет самоувереннее Канье Уэста.
Я попыталась открыть переднюю дверь, но она была заперта. Открыть ее и впустить
остальных не вышло бы.
- Попробуем заднюю, - предложила я. - Донован мог оставить ключ в двери.
Дуглас покачал головой.
- Донован спрятал его в карман. Я видел.
- Мда. - я прижалась к холодной стене. - Плохо. И что теперь?
- Можно открыть одно из больших окон в столовой, - сказал Арти. - Они смогут
пролезть.
Мне не хотелось делать этого на виду у всех, это могло привлечь ненужное
внимание.
- Или открыть французское окно в гостиной, - просиял Дуглас. - Ключ всегда за
картиной слева от двери.
- Окно в гостиной, - сказала я, чтобы Арти понял, и побежала. - Скорее.
Мы спешили, и я резко замерла, когда Ллойд преградил путь к окнам.
- Помнится, вам говорили не возвращаться, - сказал он, сцепив руки за спиной. В
шелковом халате и пижаме он напоминал мне недовольного директора, заставшего
школьников в полночь на кухне. Он бы точно позвонил Доновану, если бы мог. Я решила
не говорить Арти, что Ллойд здесь, так что не ответила.
- Ключ должен быть за той картиной, - указала я, Арти принялся ощупывать картину.
- Этот? - он вытащил маленький и старый серебряный ключ с улыбкой.
- Этот, - кивнула я. - Попробуешь, Арти? Тебе сегодня везет с замками больше меня.
Ллойд Скарборо рассчитывал, что я не пройду мимо него, и он был прав. Для меня
он казался из плоти и крови, и я не могла пробиться сквозь него. Если бы Арти знал, что
он там, то ему тоже было бы сложно. Но он оказался нос к носу с Ллойдом Скарборо, даже
не понимая этого.
- Ты молодец, Арти, - сказала я, игнорируя ярость на лице Ллойда.
- Скажи ему, что я здесь, - потребовал он. - Пусть отойдет.
Я покачала головой и вздрогнула, рука Арти исчезла в теле Ллойда на моих глазах.
Призрак казался мне таким настоящим, что было легко забыть, что он другой, но теперь,
когда там был Арти, мне пришлось воспринимать Ллойда иначе. Мне стало не по себе, я
отвела взгляд. Может, потому призраки не пугали меня, я видела их как обычных людей. Я
не видела книгу, летящую без руки, что бросила ее, и теперь я видела злого старика, что не
хотел, чтобы мы открыли окно.
- Бинго, - улыбнулся Арти, не зная о напряжении, он открыл окно с радостным
смехом и вышел на солнце за остальными.
Ллойд отошел от окна, и его полный ненависти взгляд сказал мне, что при жизни он
вполне мог убить.
- Отстань от нее, - Дуглас встал между мной и Ллойдом, братья упрямо смотрели
друг на друга. Было странно думать, что они близнецы, и дело было не в возрасте. Не
только в этом. Они были очень разными. Между ними было напряжение, что могло
привести к удару ножом, и тут Ллойд вдруг рассмеялся с ядом. Этот звук был ужасным.
- Все еще таскаешься за женщинами, хоть ничего уже с ними делать не можешь, -
сказал он, мрачно глядя на меня, мне стало не по себе, а потом он исчез.
- Прости за моего брата, Мелоди, - печально сказал Дуглас. - Ему не нравится, что
все идет не по его задумке. Как и всегда.
- Все хорошо, - прошептала я, стряхивая тревогу от убийственного поведения
Ллойда.
Дуглас кивнул и провел ладонью по челюсти.
- Можно кое-что сказать, пока остальные не пришли?
Я смотрела на него и ждала.
- Я хочу поблагодарить тебя, - он очаровательно улыбнулся. - И не за телевизор, хотя
это было познавательно, - он замолчал и выглядел застенчиво. - За эти недели я чувствовал
себя намного живее, чем за сто лет. Вы невероятная, мисс Биттерсвит. Если бы я мог, я бы
поцеловал вашу руку.
Я испытывала разные эмоции от встреч с призраками, но не такие. Комок появился в
горле, я коснулась пальцами с зелеными ногтями места, куда он поцеловал бы меня.
- Я это чувствую, - сказала я, остальные подошли к окнам. На его губах появилась
скромная улыбка, он опустил голову и оставил меня одну в комнате.
- Получилось, - Джоджо осмотрела гостиную, а я взяла себя в руки и пошла к ним.
Ричард все еще был встревожен.
- Вы же ничего не сломали?
- Мы использовали ключ, - я показала на ключ в замке. - Вреда нет.
Хотя мы все еще вломились в дом, но я не врала, мы ничего не испортили, и все
могло привести к торжеству справедливости.
- Думаю, нам стоит пройти, и я схожу за Исааком на чердак, чтобы спустить его к
вам. Знаю, это странно, но я уже так делала, это не страшно. Это как обычное общение.
- С тем, кого не видно, - добавила Марина.
- И не слышно, - кивнул Арти.
- Но остальное нормально, - сказала я, с предупреждением посмотрев на них.
Джоджо разглядывала гостиную, мебель и украшения.
- Здесь ведь сейчас только мы? - она скрестила руки на груди и потерла ладонями
бицепсы, ее браслеты звякали. Здесь было холодно, несмотря на майское солнце, что
светило снаружи. Я могла лишь представлять, как тут холодно зимой без современной
отопительной системы.
- Только мы, - убедила я ее. - Я вернусь через пару минут. Ждите тут с Арти.
Она кивнула. Я посмотрела на остальных.
- Марина, пойдешь со мной? Арти, будь здесь и позови, если я понадоблюсь,
хорошо?
Она кивнула, мы оставили Хенсонов и Арти в креслах на солнце у открытого окна и
пошли искать Исаака.
- Как думаешь, как все пройдет? - тихо спросила Марина, когда мы ушли далеко.
- Надеюсь, хорошо, - я подхватила свой рюкзак в коридоре. - Быстрее. Нужно найти
орудие убийства.
Марина посмотрела на меня, пока я закидывала рюкзак за спину.
- Ты похожа на городскую Китнисс Эвердин. Стоит заплести тебе ее косу.
Мы добрались до лестницы, когда услышали, как в двери повернулся ключ.
Черт! Мы с Мариной бросились к ближайшей открытой двери спальни и застыли,
слушая.
- Когда я доберусь до этой девчонки, я сверну ей шею! - ревел Донован Скарборо у
входа. Ого! Он знал, что я здесь, потому что Булочку было сразу видно. Я очень хотела,
чтобы Джоджо и Ричарда сейчас здесь не было, ведь такой встречи им не желала.
Стук каблуков подсказал, что Скарборо не один, и я услышала голос Лео.
- Уверен, Мелоди здесь не без причины. Если она вообще здесь.
Он говорил громко, словно пытался предупредить меня о грядущей опасности.
- Она где-то здесь, - вопил Скарборо. - Это лучшая двадцатка, что я потратил,