Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » История классической попаданки. Летящей походкой - Валери Фрост

История классической попаданки. Летящей походкой - Валери Фрост

Читать онлайн История классической попаданки. Летящей походкой - Валери Фрост

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:

– Мы, кажется, где-то встречались? – продолжила Аня фразу из песни, спетой ею однажды в лесу. – Наверняка…

Мистер Икс (а это был, без сомнения, он) улыбнулся, увлекая девушку в зеленый лабиринт, и оставил удивленных поклонников ни с чем. Сольвейг попыталась было воспротивиться замыслам незнакомца, однако выражение полного доверия и чувства безопасности на лице кузины остановило законодательницу мод на полпути.

– Должен признать, ваше представление очень многим открыло глаза на государственный строй. И я буду крайне удивлен, если императорская власть пропустит подобные завуалированные заявления мимо ушей.

Аня поджала губы, думая о своем.

– А господин Пэйон, – продолжал мистер Икс, – он-то как позволил вам столь откровенно критиковать власть?

– Господин Пэйон – личность возвышенная, идущая на зов вечного чувства. Любовью дорожить умейте – вот что хотел донести Пэйон до зрителя. Ни о каких интригах и заговорах речи не шло. – Аня лукавила, врала и сама верила в собственное вранье.

Недавний узник только покачал головой.

– Вы рискуете в скором времени оказаться на месте славного известного узника в железной маске.

– Хотите сказать, что он существует?! – изумилась актриса.

Мистер улыбнулся, прищурившись.

– Я хотел бы вам кое-что рассказать, леди Анна.

Земная повела бровью, показав любопытство и крайнюю заинтересованность.

– Леди Анна, вы здесь? – Соль, как всегда, подошла вовремя.

– Я тут, леди Сольвейг.

Ане показалось или незнакомец действительно судорожно вздохнул?

Сольвейг задержала взгляд на лопоухом господине всего на секунду, отметив, что слушатель он нежеланный. Мистер Икс, решив, что не стоит спешить, галантно поклонился и удалился.

Аня гневно воззрилась на подругу.

– Какого черта, Соль?!

– Тебя Гард ищет.

– Он по запаху давным-давно мог бы меня найти.

Сольвейг пожала плечами и направилась в сторону замка. Ане ничего не оставалось, как проследовать за кузиной. Гард нашелся недалеко от входа – нахмуренный и сосредоточенный.

– Что ты отыскал, Гард?

– Он был здесь, разговаривал с лордом Вазилайосом в библиотеке. Я не слышал ничего – неизвестный наложил заклятие неслышимости. – Голос наблюдателя поскучнел. – И не смог увидеть говоривших. Не знаю, сколько их там было, но не менее трех-четырех человек. Разошлись, как и предполагалось, портами, не оставив следов.

Аня молча слушала, ковыряя носком туфли щебень на дорожке.

– Леди Анна, с кем вы только что разговаривали? – Гард насторожился, заставив напрячься и Аню.

– Мне только что полсотни людей отсыпали полтысячи комплиментов. А что?

– Он был среди тех, кто подходил к вам.

Ошеломляющий вывод.

– Почему вы так решили, Гард?

– На вас есть его запах.

У девушки затряслись ноги.

– Почему ты решил, что это именно его запах? Именно тот запах, которым пахла стрела?

– Да, именно тот запах. Запах корицы.

Глава 29

Ничего не понимающая Сольвейг переводила взгляд с дракона на кузину.

– Соль, ты можешь узнать у отца, кто сегодня посещал библиотеку? – Аня прервала терзания императорской невесты.

– Конечно, могу. А зачем?

– А знаешь, любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

– Кому? Какой Варваре?

– Любопытной. – Брюнетка сделала большие глаза, на что получила в ответ надутые губы. – Ладно, Соль, пожалуйста, не дуйся. Давай завтра, ты приедешь ко мне утром, и я тебе все расскажу.

Леди С активно закивала:

– И я тебе тоже кое-что расскажу.

– И узнаешь про гостей?

– Узнаю, конечно. Ты ведь мне помогаешь. И я тебе помогу.

– Вот такая у нас с тобой бескорыстная дружба, – улыбнулась Земная и поспешила распрощаться с родственницей.

День приветствовал Аню пасмурным небом и грозящейся превратиться в ливень моросью.

– Так вы думаете, господа, что стреляли в нас, поскольку знали, кто и куда летит? И из всего массива информации, которую нам удалось собрать, можно сделать вывод, что императору уже не нравится мое поведение?

– Думаю, что некто крайне приближенный ко двору имеет на вас либо виды, либо зуб. – Зевс повернул голову к Гарду, дабы получить утвердительный кивок, поддерживающий его теорию.

Несколько минут назад они втроем: Аня, личный помощник и дракон, собрались в винном погребе, чтобы обсудить детали, заранее избавившись от магической прослушки и предусмотрев возможность обычного подслушивания.

– Ох-хо-хо, врага надо знать в лицо, – тяжело вздохнула хозяйка подвала, – а мы пока только по запаху его идентифицируем.

Мужчины переглянулись.

– Узнаем, ребята, узнаем. Идентификация – это термин, синоним… – Снова игра в гляделки. – Вот черт! Это аналог… Да блин! Это то же самое, что иметь в виду, определять, знать или узнавать.

Ребята сообразили.

– А что, если его снова спровоцировать? – предложила брюнетка.

– Жить надоело?! – хором отозвались собеседники.

– Ну вы сами посудите. Одна попытка уничтожить меня сорвалась. В принципе на премьере избавиться от мешающей леди в суматохе было бы совсем просто: несчетное количество зрителей, поклонников и ухажеров, воздыхателей и воздыхательниц. Но вместо того чтобы избавиться от меня, тот, с запахом корицы, прошел мимо, лишь задел. Значит, устранять меня нет резона. Я им зачем-то нужна.

Аня так и не призналась Гарду, что знает обладателя пряного запаха. Все еще надеялась, что корицей могут пахнуть и другие люди, например, пекари или кондитеры. Надеялась и не верила. Но открыться боялась.

– Ладно, – нарушил молчание дракон, – и каким же образом вы хотите спровоцировать этого господина К?

«О, новое прозвище!» – мелькнуло на периферии сознания, что вызвало у Ани невольную улыбку.

– Есть одна идея. – Девушка прищурилась.

– Леди Анна, – послышалось с лестницы, – господин Зевс, вы тут?

– Да. – Секретарь поспешил перехватить обладательницу нежного голоска где-то на ступенях.

Аня вопросительно глянула на дракона – тот сосредоточенно вслушивался в тишину.

– Леди Анна, к вам гости. – Зевс еще не вернулся, а Гард уже сообщил девушке новость.

– Леди Анна, к вам гости, – теперь уже Зевс сообщал неновость, стоя в дверях.

– Хорошо, я иду. Сольвейг, как всегда, не вовремя.

– Это не Сольвейг, – хитро улыбнулся Зевс.

Аня остановилась как вкопанная.

– Это мужчина?

В ответ последовал кивок.

– А я не одета.

Домашний халат хоть и выглядел чудесно, однако одеждой для принятия визитеров считаться не мог.

– Боюсь, что этого господина не стоит заставлять ожидать, – снова последовал лукавый взгляд.

– Так это наш знакомый? – Аня подумала про хозяина белокаменного замка. И, не дожидаясь ответа, выпорхнула из подвала.

В большом зале, служившем Ане приемной гостиной, из угла в угол прохаживался вчерашний лопоухий лобызатель. Аня поначалу опешила: вспомнились запах корицы и выпущенная стрела, затем она расслабилась – вряд ли убийца пришел бы в дом жертвы посреди дня, чтобы совершить праведный суд.

– Мистер Икс, рада вас лицезреть. – Аня остановилась в пяти метрах от гостя.

– Леди Анна, вы неподражаемы, – пустился во все тяжкие мужчина: прикоснулся губами к руке, окинул оценивающим взглядом наряд и снова отошел в угол. – Я пришел извиниться.

– За что? – Аня была по-настоящему удивлена.

На самом деле внезапное исчезновение Маски, нежелание его идти на поклон к господину Вазилайосу и прочее-прочее были давным-давно забыты и погребены под толстым слоем личных переживаний Земной.

– Это я виноват в том, что ваш дракон упал.

Аня чуть не грохнулась в кресло, но все-таки устояла. Нервно сглотнув, девушка во все глаза смотрела на виновника страшных событий, не решаясь сказать и слова.

– Это была чистая случайность. Мне очень жаль. Я постарался сделать все возможное, чтобы как можно скорее доставить вас домой в целости и сохранности.

«Ничего себе целость и сохранность…» – прокомментировала пострадавшая про себя.

– Не знаю, необходимы ли вам сейчас мои объяснения, но все же прошу простить меня еще раз. Больше на ночную охоту я выезжать не буду.

«Оп-па, аристократ хренов, ночная охота, ценный узник…» – Аня кляла гостя на чем свет стоит. Но все про себя, ни звука не сорвалось с уст.

– Вы меня простите?

Хозяйка дома ответить не успела – дверь в гостиную с грохотом раскрылась. Мгновенно вспыхнула клякса телепорта, но тут же развеялась: в присутствии амагичной Ани и влетевшего в комнату дракона проход захлопнулся, не успев принять гостя.

Аня испуганно выглядывала из-за плеча охранника, пока тот стоял, защищая подопечную. Лопоухий господин рывком достал свой меч.

– Гард? – Аня вскрикнула, опережая события.

– Корица! – прошипел дракон, кидаясь на господина с мечом.

Звон стали перекрывал испуганные крики брюнетки, клинки высекали искры, крошилась мебель, изрубленная мечами противников. И ни один, ни второй не собирались останавливаться.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История классической попаданки. Летящей походкой - Валери Фрост.
Комментарии