Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Песнь алых кленов - Ли Томоко

Песнь алых кленов - Ли Томоко

Читать онлайн Песнь алых кленов - Ли Томоко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:
что сможет справиться. Бог, не оборачиваясь, лишь взмахнул мечом в ее сторону. В стене появилось несколько борозд, разрезавших даже камень. Ксу Руо упала на пол по частям.

Паук быстро оценил ситуацию и выпрыгнул в окно вместо того, чтобы защищать хозяина.

Бог все давил на голову, пока снова не послышался треск дерева – голова все же раскололась. Но она еще была живой, ветки по-прежнему шевелились осознанно, и это не было похоже на агонию. Тогда бог направил острие меча на мусор на полу и нанес несколько ударов-вспышек. В центре зала появилась обугленная, изрезанная яма. От Бэй Джена остались только угли, и они больше не шевелились.

Бог войны выглядел уставшим, словно крестьянин, в одиночку выкорчевавший пень.

– Хватай Лин Ху, и бегите. Он не будет преследовать, – ровным тоном проговорил Фа Ханг.

Сяо Тун дрожала – не только от свалившегося на них сейчас. Сегодняшний день окончательно доконал ее, но она еще держалась и ответила даже вполне внятно:

– Как?.. Мы же запечатаны.

На Фа Ханге и Сяо Тун все еще были ошейники. И снять их мог только Бэй Джен со своими заклинателями. Или кто-то такой же сильный и талантливый.

Ван Хайфен развернулся и неспешно направился в их сторону. Фа Ханг стоял, а Сяо Тун все еще сидела на полу, прижимая к себе Лин Ху. Фа Ханг двинулся богу навстречу, спиной прикрывая друзей. Он думал только о том, как дать им уйти, как помочь…

Этот человек пришел за ним. Бэй Джена он убил потому, что он похитил то, за чем бог гнался. Ксу Руо – потому что та на него бросилась. Фа Ханг надеялся, что, если его друзья просто будут тихо сидеть в стороне, с ними не случится ничего плохого. Он дошел до кучи потрохов, что осталась от заклинательницы. Он не мог не смотреть туда. Его передернуло от этого зрелища, и перед глазами встала очень яркая картина, во что могли бы превратиться Сяо Тун и Лин Ху. Только что жили – и вот непонятная куча в луже крови. Он этого не хотел…

Фа Ханг поклонился как ученик учителю и, хотя знал, что этому человеку нужен не он, а то, что у него внутри, заговорил с нарочитой почтительностью:

– Спасибо вам за спасение.

– О, не стоит. Я спасал не тебя, – подтвердил его опасения Ван Хайфен.

Он заглянул за спину Фа Ханга, махнул Сяо Тун, но взгляд его снова стал стальным. Фа Ханг понял: они не смогут сделать вид, что их тут не было. Богу не нужны свидетели. Лин Ху, может, еще и выживет, хотя его, скорее всего, просто бросят здесь. А вот Сяо Тун…

– Позвольте им уйти, – прямо попросил Фа Ханг. – Позвольте, и я не буду сопротивляться.

Ван Хайфен кивнул, соглашаясь с последней частью фразы, но и подтвердил:

– Будто ты сможешь.

Фа Ханг ожидал удара, именно поэтому успел – бросился к Сяо Тун, едва не сбил ее на пол и прикрыл собой. Ван Хайфен в последний момент успел отклонить вспышку, и она не задела Фа Ханга. Теперь тот прижимал к себе Сяо Тун, пытаясь прикрыть ее как можно надежнее. Горькое и неприятное чувство обреченности проникло в его разум, затуманило его. Он думал только о том, что они сейчас умрут и что он не хочет видеть, как убивают его друзей.

– Это она виновата, – со смешком заговорил Ван Хайфен. – Твоя бывшая. Главная супруга. Я же говорил, что она против тебя плетет что-то… а ты: «Да чего от нее ждать? Она же слабая». Ага, погодой ворочать сильная, значит, а с тобой вдруг слабеет… Она убивала тебя, Вэй Юшенг, стоило тебе появиться в этом мире. Убивала в детском возрасте, и смотри, до чего ты дошел… Слабак…

Сяо Тун попыталась осторожно освободиться из хватки Фа Ханга и вдруг ощутила, как его сильно толкнуло вперед, после чего запахло кровью и жженым. Фа Ханг сильнее прижал ее к себе.

– Слушай… как тебя там… Фанг. Вроде так? Я же как лучше стараюсь. Когда я вытащу из тебя своего друга, то этой девушке лучше быть подальше отсюда. Либо умереть. Ну, правда. Он женщин двести лет не видел. Спросишь, какое мне дело? Не хочу задерживаться. Могут услышать колебания энергии, а тебя тогда с такими усилиями убили, что непременно явятся добить. Если бы этого не делала твоя стерва, это делал бы весь пантеон – убивал тебя, как только ты рождался снова. Только видишь, в чем проблема, – при рождении ты себя не проявляешь. И потом не проявляешь. У этой твари остались какие-то твои штуки, при помощи которых она могла тебя находить. Одного не понимаю: она же знала, что это ты. И не убила тебя сразу… не похоже на нее. Что она задумала, ты не в курсе? Еще следы запутывала. Все подозревали, что она к тебе неровно дышит. Но я именно поэтому думал, что это точно не ты. Она ненавидела его, я это понимал. Да даже он это понимал! Ему, видишь ли, весело было! И я, как все, полгал, что она увлеклась смертным. Теперь чувствую себя тупым. Не мог сложить вместе – эта тварь, увлекшаяся смертным, и то, что она не убила тебя на месте. Может, она и пыталась сделать тебя таким размазней? Вэй Юшенг, нам некогда. Отпусти девушку, мы найдем для тебя другую!

Сяо Тун трясло. Сейчас она понимала: ее плохое, ужасное предчувствие относилось не к Лин Ху. Того еще можно спасти. Кости срастутся. Она предчувствовала именно этого монстра. Он был всесилен. Мог одним движением меча убить сотню человек зараз, что уж говорить о них троих. Один полуживой, остальные – с запечатанными силами.

Фа Ханг поднял голову, обернулся. Когда Сяо Тун тоже попыталась так сделать – он прижал ее голову к себе.

– Пойдем уже, Вэй Юшенг. Я тебе в ближайшем городе куплю с десяток таких баб.

– Вы не знаете, как его пробудить, – понял Фа Ханг. – Учитель… учитель запечатал его… он хотел меня защитить.

– Ян Шанюан? О, это тоже та еще крыса. Даже я верил ему до последнего и думал, он прячет тебя от небожителей. Вдруг они узнали? Но эта крыса… Впрочем, не важно. Хочешь еще подержаться за девушку – валяй. Я пока парня уберу. Он все равно уже весь переломанный. Больно ему будет, как очнется.

– Вы слышали, что случилось на горе, и пытаетесь сделать мне больно, чтобы вытащить его, – продолжал Фа

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь алых кленов - Ли Томоко.
Комментарии