Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пёсья жизнь - Леонид Вембер

Пёсья жизнь - Леонид Вембер

Читать онлайн Пёсья жизнь - Леонид Вембер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 145
Перейти на страницу:

— Я. А кто вы такой и что вы делаете в моём доме? — Поднялся с кресла рослый сухощавый мужчина лет тридцати — тридцати пяти. — Мне кажется, что я вас не приглашал. Представьтесь, пожалуйста, молодой человек.

— Я Вольный Защитник Первого Ранга Лео. За нарушение присяги, выразившейся в пособничестве бандитам атамана Яворсона, вы приговорены мною к смертной казни. Предлагаю вам выбрать род казни. Поскольку вы сами не участвовали в преступлениях, а только закрывали глаза на них, вы можете сами выбрать себе род смерти.

— Мальчишка, ты совсем сдурел? А ну быстро убирайся из моего дома, пока я тебя не вышвырнул. — Разразился угрозами капитан. Подойдя к стене, он снял с неё прекрасный, слегка изогнутый меч и двинулся к Лео. — Считаю до трёх. Раз, два, три.

При чёте три он профессионально ударил мечём, целя в голову Лео. Тот слегка отклонился, поймал капитана за руку, проскользнул под неё и ударом о плечо сломал локоть правой руки капитана. Раздался вопль боли, а Лео, подобрав меч капитана, брезгливо взмахнул им и отодвинулся в сторону, чтоб хлынувшая из перерубленной шеи кровь не запачкала его. Двое мужиков, сидевших в креслах, наблюдали за происходящим не вмешиваясь, но бледнея всё более и более. Лео отбросил меч капитана в угол и повернулся к ним.

— Представьтесь, пожалуйста. — Сказал он тихим голосом.

— Я старшина кузнечного конца города Тверд, а это мой троюродный брат купец первой гильдии Журдан. — Ответил старший из них.

— Очень приятно, господин Тверд, к Вам у меня нет никаких дел, а вот господин Журдан должен завтра принести мне отчёты за последние пять лет. Я сын Крона. Остановились мы в трактире "Жареный Петух"

— Хорошо, господин Вольный…

— Моё имя, Лео, а по титулу я представляюсь только преступникам или тем, кто нарушает закон. — Прервал его Лео. — Извините, но я тороплюсь.

С этими словами он вышел за дверь. Я выскользнул следом. И увидел, что Лео стоит перед давешним стариком, держащим в руках тяжёлую алебарду.

— Ты убил человека, который был мне как сын. За что ты его? — Всхлипывая, говорил старик. — Он был хороший мальчик, храбрый и честный.

— "Храбрый"? — возможно, а вот «честный» — не правда. При его попустительстве в городе и окрестностях стало не продохнуть от всяких бандитов и подонков. Бороться с этими типами его прямая обязанность, а он от её выполнения уклонился и брал за это деньги. — Спокойно и устало ответил Лео. — Мне самому не нравиться то, что я должен был сделать, но пришлось. Из-за его заигрываний с бандитами, погибло очень много людей и не только погибло, но и подверглось надругательствам.

Лео отодвинул старика с дороги и спустился к входным дверям. А я задержался около старика. Тот стоял и плакал, пришлось привлечь его внимание лапой.

— У капитана остались дети? — Спросил я его, когда он посмотрел на меня.

— Вам его крови мало? Не дам детей!

— Ты совсем с ума сошёл? Я просто хотел предложить не говорить им о предательстве отца.

— Они уже знают, — ответил мне мальчишка лет пятнадцати, то есть на вид, почти сверстник Лео. Он стоял в дверях небольшой комнаты, выходящих на ту же площадку. — Но я не прощаю вам убийство моего отца.

— Мои сочувствия. — Сказал я и, сбежав по лестнице, выскользнул за дверь.

Лео уже был в седле, и мы быстро двинулись к ратуше. В ней работа кипела вовсю. Приводили арестованных, приносили убитых. Отряды стражников двигались в разных направлениях. Когда мы поднялись в кабинет наместника, нам доложили, сколько человек арестовано, сколько убито при сопротивлении. Погибло уже пятеро стражников, и восемь было ранено. Из всех стражников, числящихся в списке, не найдены пока были только трое, видимо они отсутствовали в городе или ночевали у своих любовниц. Арестованные служащие наместника стояли в углу комнаты и глухо ворчали оттуда о своих правах. Лео быстро подошёл, оглядел их и, указав на одного пальцем, велел:

— Выйди вперёд и рассказывай.

— О чём рассказывать? — Удивлённо спросил мужик, выйдя вперёд.

— О том, как помогал бандитам, конечно.

Я тем временем набросил на него заклинание правдивости. Заклинание не сильное, но человеку, не имеющему сильной воли, развязывает язык не хуже магического гипноза.

— Да ничего особенного, только рассказывали какой груз в каком обозе, какова его стоимость, каких охранников нанимают купцы, некоторые из купцов через нас выплачивали Яворсону отступного, чтобы их не трогали по дороге. Работали мы все вместе, вот он был у нас старшим. — Допрашиваемый указал на одного из соучастников. — мы, все остальные, помогали ему.

В этот момент звонко тренькнула тетива и один из допрашиваемых завыл в голос держась за пробитую стрелой руку. На пол упал небольшой кинжал, который до этого был нацелен в спину говорившему.

Лео переключил внимание на раненного:

— Смотри мне в глаза, мразь. — Велел он, давя на того магическим гипнозом. — Бить в спину ты умеешь, а кого ты ещё бил в спину?

— Мы вот с ним. — Он указал на старшего. — Зарезали прошлого секретаря наместника. Он нас подозревал и хотел донести на нас наместнику. Пришлось его ликвидировать.

— Вы двое марш в тюрьму, стражники, проводите, а вы, пойдёмте на двор.

— Что Вы хотите с нами делать? Пощадите, я больше не буду.

— Я тоже не буду, у меня двое детей и только крайняя нужда в деньгах заставила меня пойти на некоторое нарушение закона.

— А у меня старушка мама, она не переживёт если со мной что-нибудь случиться, пожалуйста не надо.

— У убитого вами молодого человека была и старушка мать и годовалый ребёнок, но это вас почему-то не остановило. А у купцов или охранников обозов, которые гибли из-за ваших подсказок бандитам, что не было детей или стариков родителей? Лучше не злите меня, иначе разделите судьбу Яворсона, а он ещё долго будет умирать на колу.

Осуждённые примолкли. Мы тем временем вышли во двор. Лео отошёл в угол двора, за ним потянулись эти двое. Когда они мелкими шажками подошли к нему, Лео молниеносно выхватил из-за спины меч и одним движением отрубил обоим головы. Отодвинувшись, он протёр меч и сунул его обратно в ножны.

— Наместник! — Окликнул он того. — Мы идём в трактир "Жареный Петух", если будут какие-то вопросы, присылай человека, но думаю, что страже до утра хватит работы. Утром я подойду.

С этими словами он вскочил в седло, Лия последовала его примеру и мы двинулись на ночлег. Как раз через два часа после нашего отъезда к наместнику, они слезли с лошадей во дворе трактира. Тут же подбежали конюхи за лошадьми. Мальчишка, получивший золотой перстень за труды, умчался домой прятать его, а мы вошли в общий зал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 145
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пёсья жизнь - Леонид Вембер.
Комментарии