Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Итарис. Возвращение Александры - Марина Кудаева

Итарис. Возвращение Александры - Марина Кудаева

Читать онлайн Итарис. Возвращение Александры - Марина Кудаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
толпе.

Огромная площадь, выложенная плиткой, поблёскивала в лучах восходящего солнца. Именно здесь толпились полукровки и мидары, готовые быть верными слугами для своего Повелителя. Яркие, сочные краски их одеяний пестрили Александре глаза, не говоря уже о том, сколь открыты и вульгарны были наряды особей женского пола.

Немного уставший вид от бессонной ночи, но кому, какое дело до неё, ведь именно сейчас свершится брачная клятва двух мидаров, что воссоединят друг с другом и возможно продолжат правление Вардона.

Среди такого скопища населения Эпиария, легко потеряться в толпе. Дорион велел стоять ей на месте, не решаясь показываться в её сопровождении, дабы не смутить ни кого её присутствием. Он будет держать её в поле зрения, ибо без дара он не сможет почувствовать её местонахождение. А если случись что, то она в поле зрения Фаргуса и Лемиры, что стоят в нескольких метрах от неё.

На площадь медленно опускалось серовато-дымчатое облако, по мере приближения его к земле, народ утихомирился, создавая полную тишину. Облако рассеялось, и посреди площади восседал Вардон на своем троне, по обеим сторонам которого сидели старые мидары облачённые в серебристые мантии с гербом. Стоило ли говорить, что практически вся площадь была усеяна Сорусами, которые всегда были на чеку, большинство из них пребывали в полёте, а некоторые зависли в воздухе, лишь изредка делая взмахи крыльями, чтобы оставаться на весу.

Окинув уставшим взглядом собравшихся, Вардон ни проронив, ни слова, кивнул головой, сотрясая обвисшие скулы, тем самым подавая знак стоявшему в стороне мужчине о начале церемонии.

Мужчина был человеком, одним из тех, кто служил у Вардона и, судя по его действиям, обладал неким даром. А именно, потерев ладони рук, он начал выводить ими очертания круга. И параллельно с его действиями завиднелась голубоватая дымка, образовывающаяся в нескольких метрах от него, она приняла форму круга с человеческий рост, и в мгновение растворилась, оставляя после себя лёгкую туманность, среди которой стоял ни кто иной, как Сайрус с самонадеянным видом. Он преклонился перед отцом и с гордым станом стал ожидать появления будущей супруги.

Он не смотрел по сторонам, не всматривался в лица, лишь своенравно ждал обряда. И не смотря на спокойность Сайруса, Александра всё же натянула на лицо шарф, оставив лишь глаза, и спрятав ото всех ухмылку, что озарилась на её лице в предвкушении ожидаемого момента. Без сомнения он не знал о том, что приготовила для него судьба, сказав отец ему о подмене будущей супруги, он попросту не явился бы и уж точно не стоял бы здесь как холёный павлин, с самоуверенностью бабуина.

Несколько кругообразных пасов руками, что вырисовывает перед собой мужчина, и голубоватая дымка проявляется уже напротив Сайруса, а затем рассеивается, предоставляя перед взором собравшихся избранницу сына их Повелителя…

Лёгкие вздохи, едва слышные стоны, и кажется смех, вырвавшийся из чьих-то уст…

Реакция жителей Эпиария, заставляет задуматься! Восхищаются ли они, удивляются или же вовсе смеются перед представшей для них картиной…

И всё же эта парочка стоит друг друга!

Вот только среди оживившейся толпы Александре не до смеха, с замиранием сердца она ждёт дальнейших действий и ругает себя за излишнюю любопытность.

Не стоило идти сюда…

Гарунда предстала во всей красе! Она не только смогла подлечить свой организм, обретённым ею даром, но и смогла даже помолодеть. Её дряхлая шкура, свисающая и колышущаяся при ходьбе, заметно подтянулась, движения более свободны, и даже на голове, что была покрыта плешинами, ютятся редкие чуть отросшие смоляные волосы. Её платье отливает серебром в тон её когтей, а на крыльях нанесены узоры в тон платью.

Эта парочка стоит друг напротив друга. Гарунда всем своим видом показывает, сколь счастлива в данной ситуации, именно она и никто иной достойна, стоять рядом с будущим правителем Итариса. Её маленькие глазёнки с жадностью осматривают Сайруса, она вся в предвкушении и в попытке улыбнуться она скользит языком по своим верхним заострённым зубам…

Теперь стоит задуматься, кто кого сожрёт в первую же брачную ночь!

Не смотря на представшую перед ним невесту, Сайрус сохраняет спокойствие, окидывая брезгливым взглядом свою избранную подмену, ему не удаётся скрыть эмоций, отразившихся на его лице. Его хищная самонадеянная улыбка, изворачивается в противоположную сторону, оголяя перед всеми нижний ряд зубов, ноздри вздымаются, так что он готов задохнуться от нехватки кислорода, либо от запаха, что несёт с собой Гарунда.

Несколько минут они сверлят друг друга взглядом, давая собравшимся прекрасную возможность рассмотреть влюблённую парочку. Хотя нет, мидары не могли любить …

— Что это! — не выдержав, взвизгивает Сайрус, брызжа слюной на Гарунду. Дорион был прав, его слюна не от вожделения, это просто дефект с рождения. И наконец-то он скривился, словно отведав гнили, упёршись взглядом в Вардона, что будто непробиваемая стена, ни выражая, ни каких эмоций наблюдает за всем процессом.

— Это твоя будущая супруга! — объявляет Вардон, не так Сайрусу, как утихомирившемуся народу. — Она приняла в себя дар воскрешения, — немного откашлявшись, — она отлично владеет им, и продемонстрировала мне все её способности, тебе не найти более сильного носителя чем она.

— Не слишком ли она стара! — выплевнув эти слова он с отвращение покосился на неё.

— Я смогу восстановить своё тело уже в ближайшие месяцы, — вставляет она, — обладая таким даром, старение для меня прекратится, нежели для тебя…

Несомненно, он понимает, чьих рук это дело, отец обманул его и не только он, Сайрус поворачивает голову в сторону толпы, всматриваясь в лица окружающих, будто ища ключ к своему спасению. Столкнувшись взглядом с Дорионом, что самоуверенно расплывается в улыбке он не находит рядом с ним ни кого, кто мог бы зацепить его внимание…

— Где она! — шепчет Сайрус, не сводя взгляда с Дориона.

Вот только ответ он слышит от Гарунды:

— Я отпустила несчастную в обмен на её способности, от неё всё равно не было бы проку…

— Достаточно слов, — раздражённо выкрикивает Вардон, — вы пришли сюда, чтобы произнести брачную клятву в присутствии очевидцев, так приступайте же, — договорив,

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Итарис. Возвращение Александры - Марина Кудаева.
Комментарии