Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Под долгом королевской крови - Жози Ллойд

Под долгом королевской крови - Жози Ллойд

Читать онлайн Под долгом королевской крови - Жози Ллойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 74
Перейти на страницу:
миг умолкла. — И я осознала это так сильно и отчетливо, сейчас смотря тебе прямо в глаза я признаюсь, что люблю тебя и никого боле так прежде не любила. Я мечтаю о том же, что и ты, мой дорогой Ансгар. Но возможно ли это? — она горько улыбнулась и закрыла глаза, не желая мириться с реальностью. — Леди Мэрит, она будет тебе достойной партией. Она тебе, как и Сигурд мне — не подарят то, что чувствуем мы сейчас. Но стоит лишь подумать о нашем долге, как меня жестко приземляют на землю. И к тому же, она явно испытывает к тебе интерес.

— Да, — цокнул он. — Желание обрести место в королевском дворце и поскорее завести детей, укрепив свое положение.

Он поджал губы и едва улыбнулся, догадываясь обо всем по её взгляду.

— Ты ревнуешь, верно?

Далия закатила глаза, но все же ответила:

— Разве, что самую малость.

— Мне нужна только ты, — он прикоснулся губами её виска и замер, наслаждаясь этим мгновением. — Леди Мэрит на днях покинула дворец. Её вернули домой срочные дела и к тому же она была напугана, что во дворце есть тот, кто способен навредить даже принцессе.

Далия вскинула голову и вновь посмотрела на принца. Её улыбка говорила всё за себя.

— И она так просто оставила тебя и уехала? Что-то мне совсем в это не верится.

— Я убедил её вернуться домой, пока все не наладится.

Улыбка тут же исчезла. Значит она еще вернется и это далеко не конец.

— Как же я не хочу, чтобы наступал рассвет. Не желаю расставаться с тобой. Вот бы время замерло.

— Как верно ты сказала. Но рассвет неизбежен и мне придётся совсем скоро покинуть тебя.

— Ты говорил, что у нас есть шанс, Ансгар. Не терзай мою душу, скажи мне.

— Я знаю, я обещал, что расскажу, но обещай, что примешь это спокойно.

Принцесса нахмурилась, но всё же одобрительно кивнула.

— Есть лишь один выход, который откроет нам дорогу, — он говорил, а принцесса завороженно внимала каждому слову. — Я должен отправиться в Фосфольт и забрать жизнь Вальгарда. Лишь так нам не будет никакой угрозы. Мы освободим наконец свой народ и себя. Ты будешь не обязана выходить за моего брата.

— Фосфольт? — она округлив глаза не желая слушать закачала головой. — Нет, ты совсем не знаешь Вальгарда, он ужасный человек! Он кровожаден и силён. Он убьёт любого на своём пути и не задумается. Я ни за что не отпущу тебя туда! — она слезла с него и села рядом, гневно смотря.

— Разве я не достойный соперник? Я не позволю ему забрать то, что так дорого мне. Не дам нашим судьбам оказаться в его лапах. Я покончу с ним и всё наладится. Это давно нужно было сделать и вот настала та самая пора, — он сел рядом с ней.

— Я очень боюсь за тебя, Ансгар! Если с тобой, что-то случится я не смогу этого вынести. Я говорю тебе об этом столь отрыто и без всякого стеснения. Я не перенесу твоей утраты, — глаза покраснели, и она цеплялась в его руки.

— Далия, — принц с нежностью взял её лицо в свои ладони. — Я не оставлю тебя. Сделаю всё, что будет в моих силах и вернусь к тебе. Твоя любовь словно ветер в паруса, придаст мне силы. Я лишь отчаянно прошу меня дождаться.

— О чём ты говоришь, — слёзы уже катились по её щекам. — Я буду ждать тебя вечность, если потребуется, — она крепко прижалась к принцу. — Только вернись ко мне, ибо знай, твоя погибель — моя погибель.

Прикрыв глаза, Ансгар, с горечью от услышанных слов стиснул челюсть. Как порой трудно выносить подобные слова, зная насколько они правдивы и честны.

Под лунным светом, проникающим в комнату через окно, они неразлучно сидели и о чём-то тихо говорили. Он нежно гладил её по волосам, а она с заплаканным лицом обвивала его руками и с тревогой в сердце принимала грядущее.

— Я люблю тебя, Ансгар, — эти слова заставили парня умолкнуть на секунду. Дыхание сбилось, и он улыбался. Как же приятно вновь слышать эти слова, именно с её уст сорвавшиеся. Он любит её, живет ею и это заставит его пойти до конца, каким бы он ни был.

— И я полон любви к тебе, — он ласково запрокинул её голову, водя большим пальцем по нижней губе. — Я люблю тебя.

Их взгляды соединились, и больше не было ни малейшего сомнения в их неизмеримых чувствах. Они готовы жизнь отдать друг за друга. Пойти на любые жертвы, лишь бы быть вместе.

Они испытали величайший дар в этой жизни. Их сердца наполнены любовью и трепетом от одной мысли друг о друге.

Но столь же важно пронести её до конца, но в этом у обоих не было ни малейшего сомнения.

***

К обеду Далия всё же решила привести себя в опрятный вид и выйти из комнаты. Все были безмерно рады видеть принцессу в добром здравии.

— Какое же счастье, что ты пришла в себя, моя дорогая, — королева ласково приобняла девушку.

— Я принесла не мало хлопот с этим всем, приношу свою благодарность за вашу заботу.

— Главное, что ты сейчас в полном порядке. Не волнуйся совсем скоро найдут этого предателя и накажут со всей строгостью.

Они прогуливались по саду и издали королева заметила прогуливающегося Ансгара. Кажется, он чего-то ждал, но старательно это скрывал.

— Что ж, милая я пойду обратно, слегка устала.

— Да, конечно, ваше величество. Я продолжу прогулку, если вы не против.

— Ну что ты, конечно, — она улыбнулась ей и отправилась обратно.

На пути ей повстречался Сигурд, он кажется шёл к принцессе, но королева задержала его своими разговорами.

Далия же в свою очередь никого не замечая углубилась в гущу сада и направилась к лабиринту. Блуждая по его закоулкам, она ощупывала каждую травинку, словно это придавало ей сил. Под её пальцами листья будто оживали.

Не заметив она вышла в середину лабиринта и направилась к дереву, как позади её, кто-то обхватил и осторожно прикрыл рот.

— Тише, — тихий голос произнёс это у её уха, как она заметила чёрную прядь волос.

Младший принц ласково обнял её со спины и прижав к себе вовсе не собирался отпускать. Он всё глубже зарывался в волосы дыша ей в шею.

Это прерывистое дыхание словно обжигало кожу принцессы, и она прищурилась, заставляя мурашки пробежать по её коже.

Сильные руки принца обнимали её с неистовой нежностью, боясь причинить хоть малость боли.

— Не хотел напугать тебя, но ты так молчаливо

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Под долгом королевской крови - Жози Ллойд.
Комментарии