Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Опасные забавы - Джулия Гарвуд

Опасные забавы - Джулия Гарвуд

Читать онлайн Опасные забавы - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 111
Перейти на страницу:

Джон Пол обратил к Эвери вопросительный взгляд (револьвер уже снова перекочевал за пояс его джинсов).

— Эти двое друг друга стоят, — вполголоса объяснила она. — Кристл собиралась скупить весь каталог на кредитную карту Кэрри.

— Взаимное плохое влияние, — предположил Джон Пол.

— Мне это тоже пришло в голову. Еще один довод, почему не стоит вступать в брак.

— У полиции хватает дел… — бормотала Кристл. — Зачем беспокоить полицию по пустякам?

— Полиция? — встрепенулся Кении. — Кто говорит о полиции? Только этого нам не хватало!

— Вот именно, старый козел! — снова окрысилась женщина. — Эта белобрысая хочет натравить на нас полицейских, а все из-за твоей пустой башки! Ты как знаешь, я в тюрьму не хочу — хватит и одного раза. Где ты был, когда я взялась за этот чертов конверт? Почему не отнял его? — Внезапно ее голос поднялся на октаву выше. — Ты виноват, ты, ты, ты!!!

— Заткни поддувало! — заорал Кении.

Кристл осеклась и только тут впервые заметила окровавленный платок в руках у мужа (он сидел на прилавке, болтая ногами) и Джона Пола, стоявшего у стеллажа со скрещенными руками.

— Это еще кто такой? Это он расквасил тебе нос?

— Не он, а девчонка. Выждана, когда я отвлекся, и как врежет головой по носу! Я подам на нее в суд, точно подам.

— Откуда, из тюрьмы? — взвизгнула женщина. — У, идиот проклятый! Это на таких, как ты, подают в суд, а не наоборот!

Джон Пол почувствовал, что с него хватит семейных ссор, и вышел за порог, оставив дверь открытой. У крыльца рядом с лужей блевотины мирно похрапывал четвертый подросток.

— Замолчите оба! — скомандовала Эвери, которой тоже надоело это выслушивать.

К ее удивлению, оба супруга подчинились.

— Так-то лучше.

— Вы не очень-то командуйте, мисс, — брюзгливо заметила женщина. — Можно и повежливее.

— Ладно. Будьте так любезны, дайте мне конверт.

— Какой? Из-под бумажника?

— Да.

— Я его куда-то сунула… в мусорный бак? Нет, в урну возле унитаза. А он вам точно нужен? Больше там ничего нет.

— Я хочу его видеть.

— Ну, раз так, сейчас принесу.

Кристл не возвращалась так долго, что Эвери подумала: а не ударилась ли она в бега? Однако она наконец появилась с плотным желтым конвертом.

— Вот он, пустой.

— Вы бы порасспросили жену, — мстительно заметил Кении, бросая скомканный платок мимо урны. — Со мной она едва перемолвилась словом, а с ней долго болтала… кто знает о чем?

— Да ни о чем таком! — проворчала Кристл, адресуя ему ненавидящий взгляд. — Сказала, что приедет парочка, которая сдуру гоняется за сокровищами. Вы, ребята, староваты Для таких игр!

Эти двое могли свести с ума и святого. Эвери захотелось выразить свои чувства в долгом вопле отчаяния.

— Когда она приезжала, на чем и одна ли?

— На классном новеньком «лэндровере», — оживился Кении. — Не заметил я, чтобы кто-то еще там был.

— Она не сказала, куда нам отсюда ехать? Встревоженный взгляд Эвери понравился Кристл. Должно быть, она ощутила, что владеет ситуацией.

— Может, и сказала. Это зависит…

— От чего?

Женщина потерла пальцами — выразительная просьба оплатить сведения. Нашла время!

— Кое-что из того, что мы знаем, может вам пригодиться, верно, Кении? Подмажете — скажем.

— Джон Пол! — позвала Эвери. — Это по вашей части! Придется пристрелить одного, чтобы развязать язык другому.

Джон Пол не заставил себя упрашивать. В руке у него снова оказался револьвер со спущенным предохранителем.

— Так, положимся на судьбу… эне, бене, рики, паки…

— Эй-эй, мистер! — испугалась женщина. — Зачем же так сразу?! Мы с Кении люди мирные, безобидные, верно, Кении, дуся моя? Выложим все, что знаем, и даже больше того! Так вот, женщина сказала, что появится девчонка по имени Эвери… вы ведь Эвери, правильно? Вот и славно.

— Дальше!

— Сказала, что позвонит и чтобы мы не удивлялись, когда вы как полоумные кинетесь к машине. Тут она ошиблась — никуда вы не кинулись.

— Дура! — в сердцах высказался Кении. — Чего ради им кидаться, если она еще не позвонила?

— Черт возьми, с каким удовольствием я бы пристрелил обоих! — буркнул Джон Пол. — Чтобы избавить от жизни в маразме.

— Тогда лучше спрячьте револьвер, — из осторожности посоветовала Эвери.

Стоило опустить оружие, как Кристл приосанилась.

— Кении, собери-ка молодым людям ящик припасов, а я посчитаю… в уме, во что это им обойдется. Надеюсь, ребята, вы при деньгах?

— Не нужны нам припасы, — возразила Эвери.

— А сведения нужны? Так вот: никаких припасов — никаких сведений. Мое дело предложить.

— Ладно, — вздохнула она, зная, что иначе дело не сдвинется с мертвой точки.

— Только никаких скидок, Кристл, иначе я и пальцем не пошевелю! И платят пусть наличными, а не картой. Пока из этой глухомани достучишься до банка, сто лет пройдет, а я…

— Короче, вам прямая дорога на реку, — перебила женщина.

Не только Эвери, но и Джон Пол был сбит с толку. Что значит «на реку»?

— Уж не знаю, как вы управитесь, — злорадно заметил Кении. — В последнее время все дожди да дожди… тут и бывалый плотогон со страху в штаны напустит. Вы и первых порогов не одолеете, перевернетесь. — Должно быть, он себе это живо вообразил, потому что глазки у него замаслились. — Пойдете на корм рыбам!

— Нам до этого дела нет, — вмешалась Кристл. — Если им охота искупаться, пусть купаются. Но для начала вам надо кое-куда добраться. Там есть знак.

— Какой?

— Коуард-Кроссинг. Так это место звалось испокон веков. В давние времена там был веревочный мост, для слабаков, кому не под силу перейти реку вброд. Теперь оттуда можно поглазеть, как те, что покруче, спускаются по речке на плотах и лодках.

— Придется попотеть, пока туда доберетесь, — добавил Кении с удовольствием. — Мальчишкой я как-то раз втемяшил себе в голову, что хочу там побывать, так потом все проклял.

— Когда это ты там был? Ври, да не завирайся!

Начался очередной спор, полетели эпитеты. Эвери схватилась за голову. Однако пора было что-то предпринять. Может, позвонить Марго и хоть в общих чертах объяснить, где она и что происходит?

На этот раз Кении удалось перекричать жену. Он напыжился, пришел в благодушное настроение и, пока Кристл Дулась, довольно подробно объяснил Эвери, как добраться до Коуард-Кроссинг. Он даже взял на себя труд отметить это место на карте.

Тем временем Джон Пол набил два пластиковых пакета съестными припасами и водой. Пакеты он погрузил на заднее сиденье, причем Кристл топталась поблизости, явно опасаясь, что он уедет не заплатив.

Эвери записала для Кении номер телефона Марго.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные забавы - Джулия Гарвуд.
Комментарии